ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Законодательство РУз / Охрана правопорядка. Безопасность. Административная и уголовная ответственность / Акты о внесении изменений и дополнений / Борьба с терроризмом и экстремизмом /

Постановление Министерства финансов от 25.06.2021 г. N 38 и Департамента по борьбе с экономическими преступлениями при Генеральной прокуратуре от 22.06.2021 г. N 26 "О внесении изменений и дополнений в Правила внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения для профессиональных участников рынка ценных бумаг" (Зарегистрировано МЮ 26.06.2021 г. N 2033-4)

Функцияни амалга оширишнинг имкони йўқ

Мазкур функциядан фақат мижозлар (фойдаланувчилар) фойдаланишлари мумкин

Ҳужжатнинг тўлиқ матни пуллик версияда мавжуд. Саволлар бўйича 1172 қисқа рақамига қўнғироқ қилинг.

ЗАРЕГИСТРИРОВАНО

МИНИСТЕРСТВОМ ЮСТИЦИИ

РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

26.06.2021 г.

N 2033-4




ПОСТАНОВЛЕНИЕ

МИНИСТЕРСТВА ФИНАНСОВ

РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

25.06.2021 г.

N 38

ДЕПАРТАМЕНТА ПО БОРЬБЕ

С ЭКОНОМИЧЕСКИМИ ПРЕСТУПЛЕНИЯМИ

ПРИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ ПРОКУРАТУРЕ

РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

22.06.2021 г.

N 26


О внесении изменений и дополнений в Правила

внутреннего контроля по противодействию

легализации доходов, полученных от преступной

деятельности, финансированию терроризма

и финансированию распространения оружия

массового уничтожения для профессиональных

участников рынка ценных бумаг



В соответствии с законами Республики Узбекистан "О противодействии легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения" и "О рынке ценных бумаг" Министерство финансов и Департамент по борьбе с экономическими преступлениями при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан ПОСТАНОВЛЯЮТ:


1. Внести изменения и дополнения в Правила внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения для профессиональных участников рынка ценных бумаг, утвержденные Центром по координации и контролю за функционированием рынка ценных бумаг при Госкомимуществе и Департаментом по борьбе с налоговыми, валютными преступлениями и легализацией преступных доходов при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан от 13 октября 2009 года NN 2009-43, 38 (рег. N 2033 от 3 ноября 2009 года) (Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2009 г., N 45, ст. 491), согласно приложению.


2. Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.



Министр финансов                                                               Т. Ишметов



Начальник Департамента

при Генеральной прокуратуре                                           Д. Рахимов






ПРИЛОЖЕНИЕ

к Постановлению



ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ,

вносимые в Правила внутреннего контроля

по противодействию легализации доходов, полученных

от преступной деятельности, финансированию терроризма

и финансированию распространения оружия массового

уничтожения для профессиональных участников

рынка ценных бумаг



1. Преамбулу изложить в следующей редакции:

"Настоящие Правила в соответствии с законами Республики Узбекистан "О противодействии легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения" и "О рынке ценных бумаг" определяют порядок организации и осуществления внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения профессиональными участниками рынка ценных бумаг.

Требования настоящих Правил распространяются на организации, осуществляющие профессиональную деятельность на рынке ценных бумаг, за исключением коммерческих банков и страховщиков.".


2. В пункте 1:

абзац четырнадцатый исключить;

абзацы пятнадцатый - двадцать первый считать соответственно абзацами четырнадцатым - двадцатым;

абзац девятнадцатый изложить в следующей редакции:

"публичные должностные лица - лица, назначаемые или избираемые постоянно, временно или по специальному полномочию, выполняющие организационно-распорядительные функции и уполномоченные на совершение юридически значимых действий в законодательном, исполнительном, административном или судебном органе, в том числе военных структурах иностранного государства либо в международной организации, а также высокопоставленные руководители предприятий иностранных государств, известные политики и известные члены политических партий иностранных государств (включая бывших);";

дополнить абзацем следующего содержания:

"лица, близкие к публичным должностным лицам, - физические лица, которые непосредственно связаны с публичными должностными лицами по социальным и профессиональным признакам.".


3. В абзаце втором пункта 4 слова "и финансирования терроризма" заменить словами "финансирования терроризма и финансирования распространения оружия массового уничтожения".


4. В пункте 5:

в абзаце втором слово "законодательством" заменить словами "актами законодательства";

абзац шестой изложить в следующей редакции:

"безотлагательно и без предварительного уведомления приостановление операций, за исключением операций по зачислению денежных средств, поступающих на лицевой счет юридического или физического лица, и (или) замораживание денежных средств или иного имущества лица, включенного в Перечень, и информирование специально уполномоченного государственного органа о такой операции в день ее приостановления;";

в абзаце двенадцатом слова "и финансирования терроризма" заменить словами "финансирования терроризма и финансирования распространения оружия массового уничтожения";

абзац тринадцатый изложить в следующей редакции:

"осуществление углубленного мониторинга деловых отношений с публичными должностными лицами, членами их семей и лицами, близкими к публичным должностным лицам;";

дополнить абзацем следующего содержания:

"своевременное исполнение предписаний специально уполномоченного государственного органа о приостановлении на срок не более тридцати рабочих дней операции с денежными средствами или иным имуществом.".


5. В пунктах 27-1 и 28 слово "Агентством" заменить словами "Министерством финансов".


6. В пункте 6-1:

слово "Агентством" заменить словами "Министерством финансов";

дополнить абзацем следующего содержания:

"Обучение проводится регулярно, не реже одного раза в год".


7. В пункте 8 слово "Агентство" заменить словами "Министерство финансов".


8. В пункте 11:

абзац третий изложить в следующей редакции:

"принимать меры по идентификации бенефициарных собственников и доступные меры по проверке их личности";

дополнить абзацами десятым - одиннадцатым следующего содержания:

"своевременно исполнять предписания специально уполномоченного государственного органа о приостановлении на срок не более тридцати рабочих дней операции с денежными средствами или иным имуществом;

принимать участие на учебных мероприятиях по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения и доводить информацию, полученную на учебных мероприятиях, до сотрудников профессиональных участников;";

абзац десятый считать абзацем двенадцатым.


9. Пункт 11-1 изложить в следующей редакции:

"11-1. Информация об операциях с денежными средствами или иным имуществом и надлежащей проверке клиента, включая результаты проведенного анализа и переписку, должна быть оформлена таким образом, чтобы в случае необходимости было возможно восстановить детали операции для использования этой информации специально уполномоченным государственным органом.".


10. Дополнить пунктом 11-2 следующего содержания:

"11-2. Контролер должен знать международные стандарты, законодательство Республики Узбекистан по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения.".


11. В пункте 12 слова "минимальной заработной платы" заменить словами "базовой расчетной величины".


12. Пункт 13-1 дополнить абзацем следующего содержания:

"В исключительных случаях, если принятие мер по надлежащей проверке клиента в отношении существующего клиента, по которому имеются обоснованные подозрения в его причастности к легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения, может привести к тому, что клиент будет осведомлен о принятии в отношении него мер по надлежащей проверке клиента, допускается направление сообщения о подозрительной операции в специально уполномоченный государственный орган без принятия мер по надлежащей проверке клиента.".


13. В пункте 13-2:

в абзаце втором слова "от имени которых он действует" заменить словами "действующих от имени клиента";

абзац четвертый изложить в следующей редакции:

"проведение на постоянной основе изучения деловых отношений и операций, осуществляемых клиентом, в целях проверки их соответствия сведениям о таком клиенте и его деятельности;";

дополнить абзацем следующего содержания:

"При отсутствии возможности идентифицировать бенефициарного собственника клиента, профессиональные участники должны идентифицировать руководителя клиента.".


14. Абзац третий пункта 13-3 изложить в следующей редакции:

"устанавливать деловые отношения с публичным должностным лицом, его членами семьи или лицами, близкими к публичному должностному лицу (в том числе продолжать деловые отношения с имеющимися клиентами), только с разрешения руководителя профессионального участника;".


15. В пункте 14 слово "паспорта" заменить словами "паспорт/номер идентификационной ID-карты".


16. Дополнить пунктами 16-1 - 16-3 следующего содержания:

"16-1. При применении мер надлежащей проверки клиентов в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей профессиональные участники должны получить у них структуру собственности и управления клиента (высший орган, исполнительный орган, иные органы).

16-2. Зарубежные дочерние предприятия, филиалы и представительства членов бирж при осуществлении мер по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения должны соблюдать международные стандарты и требования страны, в которой они находятся.

В случае если актами законодательства страны пребывания предусмотрены менее строгие меры внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения зарубежные дочерние предприятия, филиалы и представительства профессиональных участников должны руководствоваться настоящими Правилами.

16-3. Профессиональные участники обязаны требовать от своих зарубежных дочерних предприятий, филиалов и представительств информировать головной офис профессионального участника, в случае невозможности соблюдения соответствующих мер по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения, из-за запрета соответствующих мер в законодательстве страны, в которой они находятся. В свою очередь, головной офис профессионального участника должен уведомлять об этом специально уполномоченный государственный орган.".


17. В пункте 18-1 слово "Агентство" заменить словами "Министерство финансов".


18. В пункте 18-2:

абзац второй изложить в следующей редакции:

"лица, включенные в Перечень, либо организации, находящиеся в собственности или под контролем лица, включенного в Перечень, либо лица, прямо или косвенно являющиеся собственником или контролирующие организацию, включенную в Перечень;";

абзац пятый изложить в следующей редакции:

"публичные должностные лица, члены их семей и лица, близкие к публичным должностным лицам;".


19. Дополнить пунктом 18-5 следующего содержания:

"18-5. Министерство финансов не реже одного раза в год, а также при изменениях в законодательстве в сфере противодействия легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения изучает уровень возможных рисков в деятельности профессиональных участников.".


20. В пункте 19:

в абзацах одиннадцатом, тринадцатом и четырнадцатом слова "минимальной заработной платы" и "минимальный размер заработной платы" заменить словами "базовой расчетной величины".


21. Дополнить пунктом 19-1 следующего содержания:

"19-1. Организации могут применять методические рекомендации по раннему выявлению подозрительной операции, разрабатываемые Министерством финансов по согласованию со специально уполномоченным государственным органом.".


22. В пункте 21:

абзац второй изложить в следующей редакции:

"Операция с денежными средствами или иным имуществом безотлагательно и без предварительного уведомления подлежит приостановлению, а денежные средства или иное имущество замораживанию и сообщению в специально уполномоченный государственный орган, если:";

абзац шестой изложить в следующей редакции:

"клиент - юридическое лицо, находится в собственности или под контролем физического или юридического лица, включенного в Перечень".


23. Дополнить пунктом 27-3 следующего содержания:

"27-3. Сведения, полученные в результате надлежащей проверки клиентов, должны обновляться исходя из значимости и рисков, и при наличии изменений в сведениях клиента, но не реже одного раза в год в случаях, когда профессиональные участники оценивают риск осуществления клиентом легализации доходов, полученных от преступной деятельности, финансирования терроризма и финансирования распространения оружия массового уничтожения, как высокий, в иных случаях не реже одного раза в два года.".


24. Дополнить пунктом 28-2 следующего содержания:

"28-2. При наличии у профессиональных участников службы внутреннего аудита мониторинг эффективности системы внутреннего контроля осуществляется службой внутреннего аудита.".


Национальная база данных законодательства (www.lex.uz), 26 июня 2021 г.












































Время: 0.2137
АВда рўйхатга олинган рақами бўйича қатъий мувофиқлик
  • Барчаси
  • амалдаги
  • кучини йўқотган
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • исталган сана
  • аниқ сана
  • давр
  • -

Қидирувни пастга тушириш