Практическое Налогообложение

Нормативно-правовые акты / Международные договора и конвенции / Соглашения об избежании двойного налогообложения /

Соглашение между Правительством Республики Узбекистан и Правительством Республики Словения об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и капитал (Любляна, 11 февраля 2013 г., вступило в силу 8 ноября 2013 г.)

Функция недоступна

Данная функция доступно только для клиентов (пользователей)

Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172

СОГЛАШЕНИЕ

между Правительством Республики Узбекистан

и Правительством  Республики  Словения  об  избежании

двойного налогообложения и предотвращении уклонения

от уплаты налогов на доход и капитал


Настоящий текст является неофициальным переводом

Источник: сайт coliq.uz



Правительство Республики Узбекистан и Правительство Республики Словения,

Желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход и капитал,

Договорились о нижеследующем:



Статья 1. Лица, на которые распространяется Соглашение


Это Соглашение применяется к лицам, которые являются резидентами одного или обоих Договаривающихся Государств.



Статья 2. Налоги, на которые распространяется Соглашение


1. Настоящее Соглашение распространяется на налоги на доход и капитал, взимаемые от имени Договаривающегося Государства или его административно-территориальных подразделений или политических подразделений или местных органов власти, независимо от метода их взимания.


2. К налогам на доход и капитал относятся все налоги, взимаемые с совокупного дохода, с совокупного капитала либо с части дохода или капитала, включая налоги на доходы от отчуждения движимого или недвижимого имущества, налоги с общих сумм заработной платы или жалований, выплачиваемых предприятиями, а также налоги с прироста стоимости капитала.


3. Существующими налогами, на которые распространяется настоящее Соглашение, являются, в частности:


a) в Узбекистане:

(i) налог на доходы (прибыль) юридических лиц;

(ii) налог с доходов физических лиц; и

(iii) налог на имущество;

(далее именуемые как "налог Узбекистана");


b) в Словении:

(i) налог на доходы юридических лиц;

(ii) налог на доходы физических лиц; и

(iii) налог на имущество;

(далее именуемый как "Словенский налог").


4. Данное Соглашение будет применяться также к любым идентичным или по существу подобным налогам, которые будут взиматься после даты подписания этого Соглашения в дополнение или вместо существующих налогов. Компетентные органы Договаривающихся Государств будут уведомлять друг друга о любых значительных изменениях, внесенных в их налоговые законодательства.



Статья 3. Общие определения


1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:


a) термин "Узбекистан" означает Республику Узбекистан и при использовании в географическом смысле включает его территорию, территориальные воды и воздушное пространство, в пределах которых Республика Узбекистан может осуществлять суверенные права и юрисдикцию, включая права на использование подпочвы и природных ресурсов в соответствии с международным правом и по законодательству Республики Узбекистан;


b) термин "Словения" означает Республику Словения и при использовании в географическом смысле означает территорию Словении, а также территориальные воды, в пределах которых Словения может осуществлять суверенные или юридические права в соответствии с внутренним законодательством и международным правом;


с) термины "одно Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают, в зависимости от контекста, Узбекистан или Словения;


d) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц;


е) термин "компания" означает любое корпоративное объединение или любую организацию, которая рассматривается как корпоративное объединение для целей налогообложения;


f) термины "предприятие одного Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предприятие, действующее под управлением резидента одного Договаривающегося Государства, и предприятие, действующее под управлением резидента другого Договаривающегося Государства;


g) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским, воздушным судном или автомобильным транспортом, которое имеет фактический руководящий орган в одном Договаривающемся Государстве, за исключением тех случаев, когда такое морское, воздушное судно или автомобильное транспортное средство используется только между пунктами, расположенными в другом Договаривающемся Государстве;


h) термин "компетентный орган" означает:

(i) в Узбекистане - Государственный налоговый комитет Республики Узбекистан или его уполномоченного представителя;

(ii) в Словении - Министерство финансов Республики Словения или его уполномоченного представителя;


i) термин "национальное лицо" означает:

(i) любое физическое лицо, имеющее гражданство Договаривающегося Государства,

(ii) любое юридическое лицо, товарищество и ассоциацию, получившую свой статус, как таковой, в соответствии с действующим законодательством Договаривающегося Государства.


2. При применении Соглашения в любое время Договаривающимся Государством любой, не определенный в ней термин, если из контекста не вытекает иное, будет иметь то значение, которое он имеет к тому времени по законодательству этого Государства в отношении налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение; значение термина в соответствии с налоговым законодательством этого Государства будет иметь приоритет над значением, предусмотренным для этого термина другими законами этого Государства.



Статья 4. Резидент


1. Для целей настоящего Соглашения термин "резидент Договаривающегося Государства" означает любое лицо, которое по законодательству этого Государства подлежит в нем налогообложению на основе своего местожительства, постоянного местопребывания, места управления или любого иного аналогичного критерия, а также включает это Государство и любое административно-территориальное подразделение или политическое подразделение или местный органы власти. Однако этот термин не включает любое лицо, подлежащее налогообложению в этом Договаривающемся Государстве только в отношении дохода из источников в этом Государстве или в отношении находящегося в нем капитала.


2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, его статус определяется следующим образом:


а) оно будет считаться резидентом только того Государства, в котором оно располагает доступным для него постоянным жилищем; если оно располагает доступным для него постоянным жилищем в обоих Государствах, оно считается резидентом только того Государства, с которым оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);


b) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если оно не располагает доступным для него постоянным жилищем ни в одном из Государств, оно считается резидентом только того Государства, в котором оно обычно пребывает;


с) если лицо обычно проживает в обоих Государствах или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно будет считаться резидентом только того Государства, национальным лицом которого оно является;


d) если оно является национальным лицом обоих Государств или ни одного из них, то компетентные органы Договаривающихся Государств должны решить

...
Время: 0.0053
по регистрации МЮ строгое соответствие
  • Все
  • действующие
  • утратившие силу
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • любая дата
  • точная дата
  • период
  • -

Свернуть поиск