ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Законодательство РУз / Информация. Информатизация. Связь / Издательско-полиграфическая деятельность /

Постановление Президента Республики Узбекистан от 28.11.2023 г. N ПП-380 "О мерах по реализации проекта "Тысяча книг для молодежи"

Функция недоступна

Данная функция доступно только для клиентов (пользователей)

Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

П  Р  Е  З  И  Д  Е  Н  Т  А

РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

28.11.2023 г.

N ПП-380



О МЕРАХ ПО РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА

"ТЫСЯЧА КНИГ ДЛЯ МОЛОДЕЖИ"



В целях создания системы перевода на узбекский язык популярных в мире книг, способствующих повышению интеллектуального и научного потенциала молодежи и таким путем ее близкого ознакомления с последними достижениями современной науки:


1. Определить Агентство по делам молодежи при Министерстве молодежной политики и спорта (далее - Агентство по делам молодежи) ответственным за реализацию проекта "Тысяча книг для молодежи" (далее - проект), направленного на отбор, перевод на узбекский язык и популяризацию в стране 1 000 популярных в мире книг.


2. Установить, что в рамках проекта:

работы по приобретению права на использование у авторов произведений, переводу на узбекский язык, подготовке к печати и изданию книг на основании государственного заказа проводятся за счет средств Государственного бюджета (за исключением книг, издаваемых для государственных высших образовательных учреждений);

перечень книг, предназначенных для государственных высших образовательных учреждений, формируется Министерством высшего образования, науки и инноваций в разрезе высших образовательных учреждений, а их издательство производится за счет внебюджетных средств высших образовательных учреждений;

в целях поддержки отобранных на выполнение государственных заказов издательств по кредитам коммерческих банков в рамках общих установленных условий и правил за счет средств АО "Компания по развитию предпринимательства" им предоставляются компенсации и поручительства, определенные для субъектов малого предпринимательства.


3. Агентству информации и массовых коммуникаций совместно с Агентством по делам молодежи в целях формирования перечня популярных в мире книг создать Экспертный совет из ученых, обладающих опытом и глубокими знаниями в сфере науки, культуры, искусства, литературы и других направлениях, а также специалистов Республиканского центра духовности и просветительства, Комитета по делам религий.

При этом оплата труда членов Экспертного совета осуществляется Агентством по делам молодежи на договорной основе с учетом конъюнктуры рынка.


4. Определить, что перевод на узбекский язык и издание популярных в мире книг проводятся на следующих этапах:

на первом этапе - ежегодно Экспертным советом формируется предварительный перечень книг;

на втором этапе - предварительный перечень размещается в информационных системах Агентства по делам молодежи для отбора населением путем голосования и таким образом формируется итоговый перечень, который рассматривается и утверждается Экспертным советом.


5. Установить порядок, в соответствии с которым в рамках проекта:

в перечень ежегодно издаваемых книг включается не менее 20 процентов научно-популярных произведений;

права на книги, переведенные и подготовленные к изданию на основании государственного заказа, оставляются за Агентством по делам молодежи, которое безвозмездно предоставляет их издательствам для издания и реализации в последующем данных книг за счет собственных средств;

по рекомендации Экспертного совета книги, изданные на основании государственного заказа, безвозмездно передаются Агентством по делам молодежи информационно-библиотечным учреждениям, в том числе библиотекам органов государственной власти и управления;

по согласованию с обладателями авторского права электронные версии изданных книг безвозмездно передаются Национальной библиотеке Узбекистана и библиотекам системы Академии наук для широкого пользования читателями.


6. Агентству по делам молодежи принять меры по осуществлению перевода, подготовке и изданию в 2023-2024 годах предварительно сформированных 50 наименований популярных в мире книг.


7. Определить, что в рамках проекта государственные закупки, связанные с переводом, подготовкой к печати и изданием книг Агентством по делам молодежи, осуществляются путем отбора наилучших предложений и проведения тендера среди претендентов.

При этом:

объявления об отборе наилучших предложений и о проведении тендера размещаются в электронной системе государственных закупок, а также на официальном веб-сайте Агентства по делам молодежи;

в порядке исключения экспертиза технического задания государственных закупок Государственным унитарным предприятием "Центр комплексной экспертизы проектов и импортных контрактов" не проводится.


8. Поддержать следующие предложения Агентства по делам молодежи, АК "Халк банки" и негосударственной некоммерческой организации "Республика ёш ижодкорлар кенгаши":

создание и обеспечение непрерывного функционирования Агентством по делам молодежи совместно с АК "Халк банки" специального мобильного приложения (далее - мобильное приложение), аккумулирующего литературу на узбекском языке и предоставляющего населению возможность бесплатного доступа;

определение негосударственной некоммерческой организации "Республика ёш ижодкорлар кенгаши" заказчиком создания и обеспечения непрерывного функционирования мобильного приложения;

осуществление расходов, связанных с созданием мобильного приложения, за счет спонсорских средств АК "Халк банки";

финансирование расходов, связанных с ведением мобильного приложения (наполнением контентом, в том числе подготовкой литературы в аудио-, видео- и текстовом форматах, выплатой авторского вознаграждения зарубежным и отечественным авторам, а также переводом данной литературы на узбекский язык), путем выделения за счет Агентства по делам молодежи средств негосударственной некоммерческой организации "Республика ёш ижодкорлар кенгаши".


9. Агентству по делам молодежи совместно с Агентством информации и массовых коммуникаций, Фондом развития культуры и искусства в целях создания возможности для широкого доступа к богатому книжному фонду, собранному в новом реконструированном здании Республиканской детской библиотеки при Фонде развития культуры и искусства:

в месячный срок создать электронный каталог книжного фонда Республиканской детской библиотеки с привлечением волонтеров;

ежегодно вносить в Экспертный совет предложения о переводе на узбекский язык и пропаганде изданной на иностранных языках литературы, имеющейся в библиотеке, с учетом защиты авторских прав;

обеспечить создание в мобильном приложении специальных функциональных возможностей для детей (таких как интерактивные игры, виртуальный книжный шкаф).

Министерству цифровых технологий на основании обращения Республиканской детской библиотеки обеспечить в установленном порядке подключение и доступ к системе обязательной идентификации лиц - пользователей сети Wi-Fi Республиканской детской библиотеки в соответствии с требованиями, предъявляемыми к территориям беспроводного бесплатного подключения к сети Интернет в общественных местах.


10. Национальной библиотеке Узбекистана и Академии наук по заявкам Агентства по делам молодежи на постоянной основе безвозмездно предоставлять данному Агентству в установленном порядке электронную версию литературы из своего фонда (за исключением редкостной и хранящейся в специальных фондах литературы) для размещения в мобильном приложении в соответствии с требованиями законодательства об авторском праве и смежных правах.


11. Фонду развития узбекского языка при Кабинете Министров предоставить безвозмездно Агентству по делам молодежи электронную версию Толкового словаря узбекского языка и других словарей, изданных данным Фондом, для размещения в мобильном приложении.


12. Агентству по делам молодежи совместно с Агентством информации и массовых коммуникаций:

в сотрудничестве с заинтересованными негосударственными телеканалами подготовить и обеспечить передачу в эфир медиапродукции, направленной на пропаганду культуры чтения книги, а также внедрить систему регулярного поощрения активных читателей;

в рамках проекта организовать проведение в соответствии с законодательством соответствующей экспертизы книг, переведенных на узбекский язык и подготовленных к популяризации издательствами.


13. Министерству иностранных дел совместно с Министерством юстиции оказывать практическую помощь Агентству по делам молодежи и Агентству информации и массовых коммуникаций в оформлении документов касательно приобретения авторского права на подлежащие переводу произведения через посольства и консульства нашей страны в зарубежных государствах.


14. Министерству экономики и финансов:

в рамках проекта по обоснованным расчетам Агентства по делам молодежи выделить Фонду по поддержке государственной молодежной политики дополнительно 20 миллиардов сумов за счет перевыполненной части доходов Государственного бюджета для проведения работ по переводу на узбекский язык, подготовке к печати и изданию популярных в мире книг в 2023 году, в том числе обеспечения исполнения задач, определенных пунктами 3, 6, 8, 12 настоящего постановления, а также предусмотреть средства на указанные цели в Государственном бюджете в последующие годы;

совместно с Советом Министров Республики Каракалпакстан, хокимиятами областей, города Ташкента, районов и городов ежегодно начиная с 2024 года предусматривать в Государственном и местных бюджетах средства, необходимые для пополнения, обновления фондов и укрепления материально-технической базы информационно-библиотечных учреждений в регионах;

начиная с 2024 года по обоснованным расчетам Агентства информации и массовых коммуникаций предусмотреть в Государственном бюджете средства, необходимые для широкой популяризации шедевров узбекской и мировой литературы, развития в обществе культуры чтения книги и оказания населению информационно-библиотечных услуг.


15. Агентству информации и массовых коммуникаций, Министерству цифровых технологий совместно с заинтересованными министерствами и ведомствами в трехмесячный срок изучить зарубежный опыт и внести в Кабинет Министров предложение о создании системы ведения учета, хранения и оцифровки литературы, оказания населению современных информационно-библиотечных услуг в качестве образца в одном информационно-библиотечном учреждении Республики Каракалпакстан, областей и города Ташкента.


16. Министерству молодежной политики и спорта, Агентству по делам молодежи совместно с заинтересованными министерствами и ведомствами в двухмесячный срок внести в Кабинет Министров предложения об изменениях и дополнениях в акты законодательства, вытекающих из настоящего постановления.


17. Возложить на директора Агентства по делам молодежи Саъдуллаева А.З. и директора Агентства информации и массовых коммуникаций Ходжаева А.А. персональную ответственность за эффективную организацию исполнения настоящего постановления.

Обсуждение хода исполнения настоящего постановления, осуществление координации и контроля за деятельностью ведомств, ответственных за его исполнение, возложить на Премьер-министра Республики Узбекистан Арипова А.Н.



Президент

Республики Узбекистан                                                      Ш. Мирзиёев



Национальная база данных законодательства (www.lex.uz), 29 ноября 2023 г.










































Время: 0.0200
по регистрации МЮ строгое соответствие
  • Все
  • действующие
  • утратившие силу
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • любая дата
  • точная дата
  • период
  • -

Свернуть поиск