ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Законодательство РУз / Труд и занятость населения / Охрана труда / Правила безопасности работ и охраны труда в различных сферах /

Правила безопасности работ при электросварочных работах (Утверждены Приказом начальника инспекции "Саноатконтехназорат" от 14.02.2006 г. N 26, зарегистрированным МЮ 23.05.2006 г. N 1574)

Функция недоступна

Данная функция доступно только для клиентов (пользователей)

Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172

УТВЕРЖДЕНЫ

Приказом начальника инспекции

"Саноатконтехназорат"

от 14.02.2006 г. N 26,

зарегистрированным МЮ

23.05.2006 г. N 1574



ПРАВИЛА

безопасности работ при электросварочных

работах


     

Настоящие Правила в соответствии с законами Республики Узбекистан "Об охране труда", "О недрах", "Об охране природы" и постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан от 12 июля 2000 года N 267 "О пересмотре и разработке нормативных документов по охране труда" устанавливают порядок безопасности работ при электросварочных работах.



ГЛАВА I. ОБЩАЯ ЧАСТЬ


1. Настоящие Правила безопасности работ при электросварочных работах (далее - Правила) распространяются на работников и работодателей, связанных с выполнением электросварочных работ в организациях, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, а также на физических лиц, занимающихся указанными видами работ в порядке предпринимательской деятельности без образования юридического лица.


2. Правила действуют на всей территории Республики Узбекистан, должны учитываться при строительстве новых, реконструкции и техническом перевооружении действующих организаций, цехов, производств, при разработке и эксплуатации оборудования, разработке и применении технологических процессов.


3. Организация контроля за выполнением требований настоящих Правил возлагается на работодателя.


4. Правила распространяются на оборудуемые и используемые в закрытых помещениях или на открытом воздухе стационарные, переносные и передвижные электросварочные установки, предназначенные для выполнения технологических процессов сварки, наплавки, резки (разделительной и поверхностной) плавлением и сварки с применением давления, в том числе:

а) дуговой и плазменной сварки, наплавки, резки;

б) атомно-водородной сварки;

в) электронно-лучевой сварки;

г) лазерной сварки и резки (сварки и резки световым лучом);

д) электрошлаковой сварки;

е) сварки контактным разогревом;

ж) контактной или диффузионной сварки, дугоконтактной сварки.


5. На основе Правил в организации с учетом конкретных условий в установленном порядке разрабатываются или приводятся в соответствие с ними инструкции по охране труда, технологические и эксплуатационные документы на соответствующие процессы (работы).


6. Контроль за соблюдением требований настоящих Правил в процессе строительства, проектирования, реконструкции и эксплуатации электросварочного оборудования должен осуществляться предприятием, выполняющим назначенные работы.

Руководители предприятий и их структурных подразделений, специалисты по проектированию, строительству, наладке и эксплуатации объектов производства электросварочных работ, а также преподаватели, занятые подготовкой рабочих кадров, должны пройти необходимую подготовку и проверку знаний настоящих Правил в соответствии с Типовым положением об организации обучения и проверки знаний по охране труда (рег. N 272 от 14 августа 1996 г.) в объеме выполняемой ими работы.



ГЛАВА II. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ


§ 1. Организация службы охраны труда


7. В соответствии со статьей 14 Закона Республики Узбекистан "Об охране труда" на предприятиях с численностью 50 и более человек должны быть созданы службы (с введением должностей) по охране труда из числа лиц, имеющих специальную подготовку. При меньшей численности работающих выполнение функции по охране труда возлагается на одного из руководителей.

Службы охраны труда работают по положениям, согласованным с профсоюзным комитетом, и по своему статусу приравниваются к основным службам предприятия и подчиняются его руководителю.


8. Общая система мероприятий по безопасности труда при электросварочных работах должна соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.003-86 "ССБТ. Работы электросварочные. Требования безопасности" и правил пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах отраслей экономики Республики Узбекистан.


9. На каждом предприятии приказом директора (распоряжением правления) назначается из числа руководителей и специалистов, прошедших в установленном порядке проверку знаний настоящих Правил, лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию электросварочных работ.

На предприятии, где электросварочные работы производятся в нескольких цехах (участках), кроме лица, ответственного за безопасную эксплуатацию электросварочного хозяйства предприятия, по решению администрации могут назначаться ответственные лица по отдельным цехам (участкам).

На предприятиях бытового обслуживания населения непроизводственного характера, а также в организациях, в штате которых не предусмотрена должность руководителя подразделения или специалиста с техническим образованием, ответственность за безопасную эксплуатацию электросварочного хозяйства может быть возложена на работника, прошедшего подготовку в соответствии с требованиями пункта 6 настоящих Правил.


10. Обязанности лица, ответственного за безопасную эксплуатацию электросварочного хозяйства предприятия, устанавливаются должностной инструкцией.

Контроль условий труда осуществляется органами санитарного надзора и санитарно-промышленными лабораториями на всех этапах технологического процесса сварки. На предприятиях производится паспортизация санитарно-технического состояния цехов и производственных участков с целью постоянного контроля соответствия условий труда требованиям безопасности.


11. Общий внутриведомственный контроль за охраной труда и проведением мероприятий по обеспечению здоровых и безопасных условий труда осуществляется службой предприятия по охране труда.


12. На производстве производится трехступенчатый административно-общественный контроль за состоянием охраны труда.



§ 2. Опасные и вредные производственные факторы

для электродуговых способов сварки,

наплавки и резки металлов


13. Процессы сварки, наплавки и резки металлов являются источниками образования опасных и вредных факторов, способных оказывать неблагоприятное воздействие на работников. К опасным и вредным производственным факторам относятся:

а) твердые и газообразные токсические вещества в составе сварочного аэрозоля;

б) интенсивное излучение сварочной дуги в оптическом диапазоне (ультрафиолетовое, видимое, инфракрасное);

в) интенсивное тепловое (инфракрасное) излучение свариваемых изделий и сварочной ванны;

г) искры, брызги и выбросы расплавленного металла и шлака;

д) электромагнитные поля;

е) ультразвук;

ж) шум;

з) статическая нагрузка;

и) пыль;

к) газ.

Вредные и опасные производственные факторы приведены в приложении N 1 к настоящим Правилам.


14. Количество и состав сварочных аэрозолей и аэрозолей припоя зависят от химического состава сварочных материалов и свариваемых металлов, способов и режимов сварки, наплавки, резки и пайки металлов.

В зону дыхания сварщиков и резчиков могут поступать сварочные аэрозоли, содержащие в составе твердой фазы различные металлы (железо, марганец, кремний, хром, никель, медь, титан, алюминий, вольфрам и др.), их окисные и другие соединения, а также газообразные токсические вещества (фтористый водород, тетрафторид кремния, озон, окись углерода, окислы азота и др.). Их предельно допустимые концентрации в сварочной атмосфере приведены в приложении N 2 к настоящим Правилам.

Воздействие на организм твердых и газообразных токсических веществ в составе сварочных аэрозолей может явиться причиной хронических и профессиональных заболеваний.


15. Интенсивность излучения сварочной дуги в оптическом диапазоне и его спектральный состав зависят от мощности дуги, применяемых сварочных материалов, защитных и плазмообразующих газов и т. п. При отсутствии защиты возможно поражение органов зрения (электроофтальмия, катаракта и т. п.) и кожных покровов (эритемы, ожоги и т. п.).


16. Интенсивность инфракрасного (теплового) излучения свариваемых изделий и сварочной ванны зависит от температуры предварительного подогрева изделий, их габаритов и конструкций, а также от температуры и размеров сварочной ванны. При отсутствии средств индивидуальной защиты воздействие теплового излучения может приводить к нарушениям терморегуляции вплоть до теплового удара. Контакт с нагретым металлом может вызвать ожоги.


17. Искры, брызги и выбросы расплавленного металла и шлака могут явиться причиной ожогов.


18. Напряженность электромагнитных полей зависит от конструкции и мощности сварочного оборудования, конфигурации свариваемых изделий.

Характер их влияния на организм определяется интенсивностью и длительностью воздействия.


19. Источниками шума являются пневмоприводы, вентиляторы, плазмотроны, источники питания и др. Воздействие шума на организм зависит от спектральной характеристики и уровня звукового давления.

Источником ультразвука могут являться плазмотроны, ультразвуковые генераторы, электроды и др. Действие ультразвука зависит от его спектральной характеристики, интенсивности и длительности воздействия.


20. Источником локальной вибрации у работников сборочно-сварочных цехов являются ручные пневматические инструменты, используемые для зачистки швов после сварки.


21. Статическая нагрузка на верхние конечности при ручных и полуавтоматических методах сварки, наплавки и резки металлов зависит от массы и формы электрододержателей, горелок, резаков, гибкости и массы шлангов, проводов, длительности непрерывной работы и др. В результате перенапряжения могут возникать заболевания нервно-мышечного аппарата плечевого пояса.


22. При выборе технологических процессов сварки и резки предпочтение должно отдаваться тем, которые характеризуются наименьшим образованием опасных производственных факторов и минимальным содержанием вредных веществ в воздухе рабочей зоны.


23. При невозможности применения безопасного и безвредного технологического процесса необходимо применять меры по снижению уровней опасных и вредных факторов до предельно допустимых значений.

Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны на рабочих местах должно соответствовать требованиям, указанным в ГОСТ 12.1.005-88 "ССБТ Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны".


24. Допустимая плотность потока энергии электромагнитного излучения оптического диапазона (ультрафиолетового, видимого, инфракрасного) на рабочих местах должна соответствовать требованиям, установленным соответствующими нормативными правовыми актами.


25. Допустимые уровни звукового давления и эквивалентные уровни широкополосного шума на рабочем месте должны отвечать требованиям ГОСТ 12.1.003-83 "ССБТ Шум. Общие требования безопасности" и СанПиН N.0120-01.

Для тонального и импульсного шума допустимые эквивалентные уровни меньше на 5 ДБ.

При эксплуатации установок кондиционирования, вентиляции и воздушного отопления допустимые эквивалентные уровни также уменьшаются на 5 ДБ.

Для оценки воздействия различных уровней звука при разной их длительности применяется показатель эквивалентного уровня звука.

При превышении допустимых уровней шума работники должны быть снабжены средствами индивидуальной защиты.

Для колеблющегося во времени и прерывистого шума максимальный уровень звука не должен превышать 110 дБА, а для импульсного шума - 125 дБА.


26. Допустимые уровни ультразвука на рабочем месте оператора и в сварочных цехах в течение восьмичасового рабочего дня должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.001-89 "ССБТ Ультразвук. Общие требования безопасности" и СанПиН N.0122-01.


27. Допустимые уровни производственной локальной вибрации от вспомогательного оборудования должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.012-90 "ССБТ Вибрационная безопасность. Общие требования безопасности".


28. При невозможности снижения уровней опасных и вредных факторов до предельно допустимых значений по условиям технологии запрещается производить сварку, наплавку и резку металлов без оснащения работника соответствующими средствами коллективной и индивидуальной защиты, обеспечивающими безопасность.



§ 3. Перечень профессий и работ повышенной опасности,

к которым предъявляются дополнительные требования

безопасности труда


29. К работам повышенной опасности относятся:

а) сварочные работы на высоте;

б) сварка внутри цистерн, емкостей, трубопроводов;

в) сварка в замкнутых и труднодоступных пространствах;

г) сварка под водой.


30. К особо опасным и вредным работам допускаются рабочие, прошедшие дополнительное обучение по выполнению работ в данных условиях, сдавшие экзамены и получившие письменный наряд-допуск.


31. Женщинам при выполнении сварочных работ установлены ограничения в соответствии со "Списком работ с неблагоприятными условиями труда, на которых полностью или частично запрещается использование женского труда" (рег. N 865 от 5 января 2000 г.).



§ 4. Организация обучения, проверки знаний

и инструктаж работников


32. Организация обучения работающих безопасности труда и обучение работающих безопасности труда, при подготовке новых рабочих (вновь принятых рабочих, не имеющих профессии или меняющих профессию), повышение квалификации рабочих регламентируются требованиями ГОСТ 12.0.004-90 "ССБТ. Организация обучения безопасности труда. Общие положения" и "Типовым положением об организации обучения и проверки знаний по охране труда".


33. Аттестация сварщиков на право выполнения работ при изготовлении, монтаже и ремонте объектов котлонадзора, газового надзора и подъемных сооружений должна проводиться в установленном законодательством порядке.


34. Поступившие на предприятие работники могут быть допущены к самостоятельной работе только после прохождения ими инструктажей по безопасному ведению работ, соответствующей стажировки и проверки знаний.


35. Общее руководство и ответственность за правильную организацию и проведение обучения работников безопасным методом работы возлагается на руководителей предприятий и органов управления.


36. Обучение рабочих и мастеров безопасным методам работы в подразделениях (цехах) возлагается на руководителей этих подразделений.


37. Контроль за своевременным и качественным обучением работников безопасным методам работы возлагается на службы охраны труда.


38. Вводный инструктаж проводит работник, на которого возложены эти обязанности. Если прием рабочих на работу производится непосредственно в цехах, то вводный инструктаж должен проводить один из руководителей цеха.

Вводный инструктаж может проводиться как с группой рабочих, так и с отдельными рабочими. Численный состав группы, как правило, не должен превышать 10 человек.

О проведении вводного инструктажа должны быть сделаны записи в Журнале регистрации вводного инструктажа и соответствии с "Типовым положением об организации обучения и проверки знаний по охране труда".


39. Все рабочие, кроме вводного инструктажа, должны пройти инструктаж на рабочем месте - по форме, приведенной в "Типовом положении об организации обучения и проверки знаний по охране труда".

Цель инструктажа на рабочем месте - обучение каждого рабочего правильным и безопасным приемам и методам работы. В процессе инструктажа следует ознакомить рабочего с оборудованием, механизмами, приспособлениями, их характеристикой и конструктивными особенностями, возможными опасностями и безопасными методами и приемами работы и порядком подготовки рабочего места.

Проведение инструктажа на рабочем месте возлагается на мастера, в непосредственное подчинение которого направлен рабочий, примерная программа которого приведена в "Типовом положении об организации обучения и проверки знаний по охране труда".

Инструктаж непосредственно на рабочем месте проводится по утвержденным главным инженером предприятия программам, разработанным начальниками цехов на основании правил и инструкций по безопасному ведению работ.

Проведение первичного инструктажа оформляется в Журнале регистрации инструктажей на рабочем месте.


40. Периодический инструктаж на рабочем месте рабочие должны проходить не реже чем через каждые 6 месяцев работы, а повторная проверка знаний правил техники безопасности проводится не реже одного раза в год.


41. При перерыве в работе по специальности свыше 6 месяцев, а также после временного отстранения за нарушение технологии и низкое качество работ сварщики перед допуском к работе подвергаются внеочередной проверке знаний.


42. Если сварщики привлекаются кроме основной работы к выполнению смежных работ, они должны проходить обучение и инструктаж как по основной работе, так и по смежным видам работ.



§ 5. Требования к условиям допуска работников

к участию в производственном процессе


43. К электросварочным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку и проверку теоретических знаний, практических навыков, знаний инструкций по охране труда, правил пожарной безопасности.


44. Для предупреждения профессиональных заболеваний при поступлении на работу сварщики обязаны проходить предварительные медицинские осмотры в установленном законодательством порядке.

Сварщики, у которых при обследовании выявлены заболевания с факторами риска для его здоровья в дальнейшем, переводятся на другие работы, не связанные с воздействием сварочной пыли, газов и других вредных факторов.


45. К самостоятельным работам на высоте свыше 5 метров допускаются сварщики 3-го разряда, прошедшие обследование медицинской комиссии и не имеющие противопоказаний к производству работ на высоте, обученные по специальной программе и имеющие допуск.


46. Женщины не допускаются к производству сварочных работ в закрытых пространствах, а также на высотных сооружениях свыше 10 метров и при верхолазных работах.


47. В период беременности и кормления детей женщин необходимо переводить на работу, не связанную с процессами сварки.


48. Сварщики должны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.



§ 6. Требования санитарных правил

и гигиенических нормативов


49. Освещение сварочных и сборочно-сварочных цехов, площадок и рабочих мест должно быть организовано в соответствии с требованиями и КМК 2.01.05-98 "Естественное и искусственное освещение".


50. Допустимые сочетания температуры, влажности и скорости движения воздуха в рабочей зоне сборочно-сварочных цехов регламентируются требованиями "Санитарных норм микроклимата производственных помещений" СанПиН N.0058-96 и ГОСТ 12.1.005-88 "ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны".



§ 7. Требования к выбору и применению средств

индивидуальной защиты


51. Работники, занятые производством электросварочных работ, должны обеспечиваться средствами индивидуальной защиты, в соответствии с типовыми отраслевыми нормами по бесплатному обеспечению работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.


52. Применяемые средства индивидуальной защиты (далее - СИЗ) должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.011-89 ССБТ "Средства защиты работающих. Общие требования и классификация".

Выбор конкретных типов средств индивидуальной защиты должен проводиться в зависимости от вида работ и применяемых веществ и материалов согласно приложениям NN 1, 2 к настоящим Правилам.

Работник обязан знать и уметь пользоваться средствами индивидуальной и коллективной защиты.


53. Выбор СИЗ следует определять в зависимости от уровня загрязнения воздушной среды и поверхностей изделия токсичными веществами, интенсивности шума, вибрации, степени электробезопасности, микроклимата на рабочем месте и характера выполняемой работы.

СИЗ органов дыхания применяются в том случае, когда при помощи вентиляции не обеспечивается требуемая чистота воздуха рабочей зоны, предусмотренная требованиями ГОСТ 12.1.005-88 "ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны".


54. Выбор СИЗ лица и органов зрения должен производиться в зависимости от методов, режимов и видов работ, интенсивности излучения, индивидуальной особенности зрения согласно приложениям NN 3, 4 и 5 к настоящим Правилам.


55. Для защиты глаз от излучения, искр и брызг расплавленного металла и пыли должны применяться защитные очки типа ЗП и ЗН.


56. Для защиты лица при сварке, резке, закалке, зачистке, нагреве работники должны обеспечиваться щитками в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.023-84 "ССБТ Щитки защитные лицевые. Общие технические требования и методы контроля".


57. При проведении электросварочных работ воздействующий шум не должен превышать значений, предусмотренных требованиями ГОСТ 12.1.003-83 "ССБТ Шум. Общие требования безопасности" и СанПиН N.0120-01.


58. При превышении предельно допустимых норм шума работники должны обеспечиваться СИЗ органов слуха: противошумными наушниками, шлемами или противошумными вкладышами.


59. СИЗ органов слуха следует выбирать в зависимости от частотного спектра шума на рабочем месте. Типы и группы СИЗ органов слуха следует выбирать в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.051-87 "ССБТ. Средства индивидуальной защиты органов слуха. Общие технические требования и методы контроля".


60. Работающие, пользующиеся средствами индивидуальной защиты, должны быть проинструктированы о правилах пользования этими средствами и способах проверки их исправности.


61. Спецодежда должна быть безвредной, удобной, не стеснять движения работающего, не вызывать неприятных ощущений, защищать от искр и брызг расплавленного металла, влаги, производственных загрязнений, механических повреждений, отвечать санитарно-гигиеническим требованиям и условиям труда.


62. Выбор спецодежды в зависимости от методов сварки и условий труда должен производиться в соответствии с рекомендациями ГОСТ 12.4.044-87 "ССБТ. Костюмы женские для защиты от повышенных температур" и ГОСТ 12.4.010-75 "ССБТ. Средства индивидуальной защиты. Рукавицы специальные. Технические условия" (приложение N 6 к настоящим Правилам).


63. Для защиты рук при сварке, наплавке, плазменной обработке и резке работники должны обеспечиваться рукавицами, рукавицами с крагами или перчатками, изготовленными из искростойкого материала с низкой электропроводностью.


64. Запрещается использовать рукавицы и спецодежду из синтетических материалов типа лавсан, капрон и т. д., которые не обладают защитными свойствами, разрушаются от излучений сварочной дуги и могут возгораться от искр и брызг расплавленного металла, и спекаться при соприкосновении с нагретыми поверхностями.


65. Для защиты ног от ожогов брызгами расплавленного металла, механических травм, переохлаждения при работе на открытом воздухе зимой, перегревания при сварке изделий с подогревом, а также от поражения электрическим током, особенно при работе в закрытых сосудах, отсеках, работники должны обеспечиваться специальной обувью.


66. Применять спецобувь с открытой шнуровкой и металлическими гвоздями не допускается.



§ 8. Требования к производственным помещениям

и площадкам


Требования к объему, расположению конструкции помещений


67. На каждое стационарное рабочее место помимо площади, занимаемой оборудованием и проходами, должно быть отведено не менее 10 кв.м на одного работающего.


68. Вентиляционные установки, обслуживающие сварочные участки, оборудуют глушителями шума и средствами виброизоляции.


69. Участки работ со значительным образованием вредных веществ, как правило, следует размещать в одноэтажных зданиях у наружных стен с производственной стороны. Если такие участки расположены в многоэтажных зданиях, необходимо исключать распространение вредных веществ между этажами.


70. Для уменьшения вредного влияния яркости сварочной дуги и снижения контраста между дугой и окружающими предметами интерьер помещений, оборудование цехов и участков электродуговых методов сварки нужно окрашивать в светлые тона (серый, желтый, голубой) с диффузным отражением света, применяя цинковые и титановые белила и желтый крон поглощения ультрафиолетового излучения.


71. Ворота и проемы, через которые провозят длинномерные заготовки и сварные изделия и которые открывают не менее чем на 40 мин. в смену, должны быть оборудованы воздушными и воздушно-тепловыми завесами, исключающими поступление холодного воздуха в помещение.


72. Полы в помещениях должны быть выполнены из негорючих материалов и удовлетворять гигиеническим, технологическим и эксплуатационным требованиям каждого конкретного производства.


73. Места выполнения электросварочных работ открытой дугой должны быть ограждены несгораемыми ширмами и щитами. Изделия малых и средних размеров следует сваривать в специальных кабинах с обшивкой из несгораемых материалов, причем между обшивкой и полом необходимо оставлять зазор не менее 50 мм, а в защитных газах - не менее 300 мм. Свободная площадь на один сварочный пост в кабине не должна быть менее 4,5 кв.м.


74. Категории взрывопожарной и пожарной опасности помещения должны соответствовать требованиям правил пожарной безопасности.



Требования к освещению


75. Технология сварки металлов относится по точности к I - IV разряду зрительных работ. Естественное и искусственное освещение должно соответствовать требованиям действующего законодательства.


76. Сварочные цеха, участки и стационарные рабочие места должны иметь естественное и искусственное освещения. Искусственное освещение подразделяется на следующие виды: рабочее, аварийное, охранное и дежурное.


77. Освещенность рабочих поверхностей в цехах должна соответствовать действующим санитарным нормам.


78. Искусственное освещение должно выполняться в основном системой общего равномерного или локализованного освещения, а также системой комбинированного (общее плюс местное) освещения. Общее равномерное освещение должно устраиваться в цехах, где производится обработка крупных изделий. Общее локализованное освещение следует применять при наличии фиксированных рабочих мест с учетом последних.


79. Комбинированное освещение следует устраивать в помещениях, где производятся работы по контролю за дефектами сварного шва и другие работы, относящиеся к разрядам зрительной работы

                                            4

Iв, IIв и IIIб, IIIа, IIIб+I   *, IVа, освещенность должна быть 400-500 лк.

   


Требования к производственным помещениям

и микроклимату


80. В рабочей зоне производственных помещений сборочно-сварочных цехов, участков и стационарных рабочих мест должны быть обеспечены оптимальные или допустимые сочетания величин температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха с учетом избытков явного тепла, тяжести выполняемой работы и периодов года в соответствии с СанПиН N 0058-96.


81. Для поддержания нормальной температуры в рабочей зоне в холодные и переходные периоды года следует предусматривать системы отопления. В больших сборочно-сварочных цехах, как правило, следует применять воздушное отопление с регулируемой подачей воздуха. Количество воздуха, направление его потоков и температура рассчитываются для конкретных условий. В теплое время года в сборочно-сварочных цехах следует использовать естественную вентиляцию через открываемые проемы окон, фонарей и ворот и местную вытяжную вентиляцию согласно КМК.2.04.05-97.


82. Соблюдение оптимальных параметров микроклимата обязательно на местах временного отдыха рабочих. Для обеспечения микроклиматических условий вблизи открытых проемов должны устраиваться воздушные завесы.

Инфракрасное излучение на постоянных рабочих местах сварки, наплавки и резки металлов изделий с подогревом (учитывая использование средств теплозащиты) не должно превышать уровней, установленных технической нормативной документацией, разработанной с учетом требований санитарных норм.

При тепловом облучении до 140 Вт/кв. м скорость движения воздуха на рабочих местах должна быть увеличена на 0,2 м/с по сравнению с учетом требований технологии.

При невозможности техническими способами обеспечить снижение теплового облучения рабочих до 140 Вт/кв. м необходимо применение воздушного душа.



Режимы труда и отдыха


83. Режимы труда и отдыха работников, занятых всеми видами сварочных работ определяются в соответствии с Трудовым кодексом Республики Узбекистан и правилами внутреннего трудового распорядка организации.


84. Режимы труда и отдыха работников, выполняющих работы в условиях воздействия опасных и вредных производственных факторов, определяются с учетом оценки условий труда согласно СанПиН N 0141-03 и "Методике оценки условий труда и аттестации рабочих мест по условиям труда" (рег. N 247 от 28 мая 1996 г.).



ГЛАВА III. ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНОЛОГИИ

ПРОИЗВОДСТВА СВАРОЧНЫХ РАБОТ


§ 1. Специальные требования

к отдельным видам электросварочных процессов


85. Приступить к работе по электросварке можно при условии, если оборудование, индивидуальные средства защиты и предохранительные приспособления соответствуют технологии и санитарно-гигиеническим условиям труда.



§ 2. Требования безопасности

при ручной дуговой сварке


86. Ручную дуговую сварку следует производить по возможности на стационарных постах, оборудованных устройствами местной вытяжной вентиляции.


87. При невозможности производства сварочных работ на стационарных постах для локального удаления пыли и газообразных компонентов аэрозоля от сварочной дуги следует применять местные отсосы.


88. Рабочие места, расположенные выше 1,3 м от уровня земли или от сплошного перекрытия, должны быть оборудованы ограждениями, состоящими из поручня высотой не менее 1,1 м и бортовой доски шириной не менее 0,15 м.


89. Одновременная работа на различных высотах по одной вертикали возможна при наличии защиты персонала, работающего на нижних ярусах, от брызг металла, случайного попадания огарков и других предметов. Места производства электросварочных и газосварочных работ на данном, а также нижерасположенных ярусах (при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом) должны быть освобождены от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования (газогенераторов, газовых баллонов и т. п.) - не менее 10 м.


90. Кабели (провода) электросварочных машин, аппаратов должны располагаться от трубопроводов кислорода, ацетилена и других горючих газов  на расстоянии не менее 1 м.


91. Сварочные работы в колодцах, шурфах, замкнутых и труднодоступных пространствах выполняются только по специальному разрешению работодателя, выдающего наряд-допуск на производство работ повышенной опасности.


92. Производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппаратов, сосудов и трубопроводов, содержащих под давлением любые жидкости или газы, заполненных горючими или вредными веществами или относящихся к электротехническим устройствам, не допускается без согласования с эксплуатирующей организацией мероприятий по обеспечению безопасности и без наряда-допуска.


93. При осуществлении вентилирования внутри изделий за счет общей вытяжной вентиляции объемы удаляемого воздуха должны определяться расчетом исходя из количества одновременно работающих сварщиков и количества расходуемого ими сварочного материала.


94. При сварке внутри изделий, размещенных в помещении, скорость движения воздуха на рабочем месте должна составлять 0,7 - 2,0 м/с.

Температура подаваемого вентиляционными установками воздуха не должна быть ниже 20°C.


95. Воздух, удаляемый вытяжными установками при сварке внутри изделий, следует из помещения отводить наружу.


96. Выброс загрязненного воздуха в помещение, в аварийной ситуации можно допустить от переносных вытяжных установок. Для этого следует при расчете общей вентиляции учитывать количество вредных веществ, выбрасываемых в помещение.


97. При невозможности осуществления местной вытяжки или общего вентилирования внутри изделий следует предусматривать принудительную подачу под маску сварщика чистого воздуха в количестве 6-8 куб. м/час, в холодный период года - подогретый до температуры не ниже 18°C.


98. При сварке изделий из титана в целях экономии аргона необходимо предусматривать наличие устройства для перекрытия газа на приспособлениях для поддува защитного газа.


99. Несчастные случаи при электросварочных работах происходят в основном по следующим причинам: поражение электрическим током из-за отсутствия заземления металлических частей электросварочных установок и свариваемых изделий; неисправности изоляции сварочных проводов и электрододержателей, отсутствия защитных ограждений на токоведущих частях, неприменения средств индивидуальной защиты - диэлектрических перчаток, галош и ковриков - при работах в условиях повышенной опасности и особо опасных; неприменение средств защиты органов зрения и кожного покрова от излучения электрической дуги.


100. Во время электросварочных работ металлические части электросварочных установок, корпуса сварочных трансформаторов, электросварочных генераторов и др., в нормальных условиях не находящиеся под напряжением, а также свариваемые конструкции и изделия должны быть заземлены до включения установок в сеть.


101. Сварочные генераторы и трансформаторы, а также вспомогательные приборы и аппаратура, используемые для сварки изделий на открытом воздухе, должны устанавливаться в будках или под навесом для защиты от механических повреждений и атмосферных осадков.


102. Запрещается производить электросварочные работы на открытых площадках во время дождя, снегопада и грозы.


103. Длина проводов между питающей сетью и передвижным сварочным агрегатом для ручной дуговой сварки не должна превышать 10 м. Изоляция проводов должна быть защищена от механических повреждений. Запрещается применять провода с поврежденной оплеткой или изоляцией.


104. Сварочные провода должны располагаться от трубопроводов и баллонов с кислородом, а также с горючими газами  на расстоянии не менее 1 м.


105. Перед началом электросварки и во время работы необходимо следить за исправностью изоляции сварочных проводов и электрододержателей, а также плотностью соединения всех контактов. Необходимо следить, чтобы сварочные провода не соприкасались с водой, маслом, стальными канатами, кислородными и ацетиленовыми шлангами, раскаленными свариваемыми деталями и горячими трубопроводами.


106. Подключение и отключение от сети электросварочных агрегатов, смена предохранителей, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должны осуществляться обученными электромонтерами, имеющими не ниже чем III группу по электробезопасности. Производить эти работы сварщикам запрещается.


107. Выбор электродов для серийного использования следует осуществлять в установленном законодательством порядке.


108. Эксплуатация газовых баллонов должна соответствовать требованиям действующего законодательства.



§ 3. Требования к процессам сварки

в защитных газах и их смесях


109. Стационарное рабочее место, предназначенное для автоматической и механизированной сварки в защитных газах и их смесях, должно иметь:


а) сварочное оборудование и оснастку рабочего места в соответствии с требованиями технологии;

б) встроенные в технологическую оснастку или сварочную головку устройства для отсоса вредных пыли и газов.


110. При механизированной сварке плавящимися электродами в среде защитных газов на рабочих столах (или манипуляторах) должны быть установлены наклонные или вертикальные панели равномерного всасывания или широкие боковые отсосы, регулируемые с таким расчетом, чтобы не нарушать газовую защиту дуги.


111. Приспособления для установки свариваемых деталей (манипуляторы, кантователи) должны обеспечивать устойчивое положение свариваемой детали и, при необходимости, удобство ее поворота и перемещения.



§ 4. Требования при производстве работ

с использованием газа


112. Помещение, где размещены контейнеры или рампа, должно быть хорошо вентилируемым. Температура воздуха помещения не должна превышать 25°C.


113. На площадке подачи защитного газа к сварочным постам должно быть не более 20 баллонов. При замене пустых баллонов на заполненные необходимо закрывать вентили баллонов и коллектора. Не допускается пропускание газа в местах соединений.

Перед присоединением редуктора к баллону необходимо: осмотреть входной штуцер и накидную гайку редуктора и убедиться в наличии и исправности уплотняющей фибровой прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора. Неисправную фибровую прокладку нужно заменить новой. Запрещается пользоваться вместо фибровой прокладками из других материалов (кожи, алюминия, меди и т. д.).

На площадке запрещается размещать посторонние предметы и горючие вещества.


114. Питание подогревателя (при централизованном снабжении сварочных постов углекислым газом от контейнеров или рамповой системы) должно осуществляться горячей водой или паром.


115. При эксплуатации контейнера со сжиженным углекислым газом рабочее давление автоматически должно поддерживаться в пределах 8 - 12 кгс/кв. см.

В любых случаях при наличии в контейнере жидкой углекислоты не допускается понижение давления в нем ниже 7 кгс/кв. см.


116. Во время отбора газа из контейнера запрещается:


а) производить ремонтные операции;

б) отогревать трубы и аппараты открытым огнем;

в) производить резкие перегибы гибких соединительных шлангов;

г) производить подтяжку соединений под давлением.


117. При сварке на открытых площадках (вне цеха) в зимнее время баллоны с углекислым газом в целях возможного проявления замерзания должны устанавливаться в специально утепленных помещениях.


118. Запрещается отогревать замерзший баллон (или редуктор) с углекислым газом пламенем горелки, струей пара и т. п. Для отогревания баллона с углекислым газом (или редуктора) необходимо прекратить отбор газа от баллона, внести его в теплое помещение с температурой 20-25°С и оставить его до отогревания.

Допускается отогревание замерзшего редуктора водой с температурой не более 25°C.


119. Разборка и ремонт вентилей баллонов и редукторов на рабочем месте запрещается. Ремонт должен производиться подготовленным персоналом.


120. Для предотвращения замерзания углекислого газа в редукторе перед редуктором должен быть установлен подогреватель. Электрическая спираль подогревателя газа, устанавливаемого к редуктору баллона с углекислым газом, не должна иметь контакта с баллоном.


121. Питание подогревателя должно осуществляться от сети с напряжением не выше 42 В и мощностью 70 Вт, исключающей возможность нагрева баллона.


122. При эксплуатации контейнеров, сосудов-накопителей и цистерн с жидким углекислым газом, а также рамп для централизованного питания сварочных постов от баллонов должны быть разработаны инструкции по технике безопасности с учетом указаний разработчиков установок.



§ 5. Требования при работе с аргоном


123. При эксплуатации контейнеров, сосудов-накопителей и цистерн с аргоном, а также рамп для централизованного питания сварочных постов от баллонов должны быть разработаны инструкции по технике безопасности с учетом указаний разработчиков установок.


124. Помещение, где размещены сосуды, контейнеры или рампы, не должно иметь технологического этажа (подвала) и углублений в покрытии пола более 0,5 м.


125. В процессе эксплуатации контейнера со сжиженным аргоном должны соблюдаться дополнительные меры безопасности:


а) опорожнение контейнера должно производиться только с помощью испарителя;

б) открытие и закрытие вентилей должно производиться плавно, без толчков и ударов;

в) не производить подтяжку болтов и сальников на вентилях и трубопроводах, находящихся под давлением;

г) отсоединение шлангов производить после полного испарения аргона;

д) не допускать попадания жидкого аргона на кожу человека, так как он вызывает тяжелое обморожение;

е) при отсоединении шлангов обслуживающий персонал не должен стоять напротив, так как возможен выброс из шланга газообразного или капельного аргона.


126. В процессе эксплуатации контейнеров (сосудов-накопителей), рамп для централизованного использования газов от баллонов должен быть установлен постоянный контроль за исправностью всей предохранительной аппаратуры.

Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы и опломбированы, а также содержаться в чистоте.



§ 6. Требования безопасности к процессам сварки

на поточно-механизированных и конвейерных линиях


127. Сварочные работы на линиях могут проводиться как на постоянных рабочих местах со стационарными автоматическими и полуавтоматическими сварочными машинами, так и на временных, организуемых для выполнения кратковременных операций при подготовке объектов сварки.

На постоянных рабочих местах сварку выполняют электросварщики на машинах, а на временных - электросварщики ручной сварки.


128. Организация сварочных процессов на поточных механизированных и конвейерных линиях должна соответствовать требованиям настоящих Правил и ГОСТ 12.2.022-80 ССБТ "Конвейеры. Общие требования безопасности"; ГОСТ 12.2.032-78 ССБТ "Рабочее место при выполнении работ сидя. Общие эргономические требования"; ГОСТ 12.2.033-78 ССБТ "Рабочее место при выполнении работ стоя. Общие эргономические требования".


129. Сварочные работы на поточных линиях выполняются в соответствии с требованиями настоящих Правил и ГОСТ 12.1.003-86 ССБТ "Работы электросварочные. Требования безопасности".


130. При разработке технологического процесса сварки на поточно-механизированных и конвейерных линиях должна быть обеспечена максимальная механизация и автоматизация, с наличием специальных технических решений для локализации опасных и вредных производственных факторов и защиты работников.


131. Для автоматизированных процессов сварки, сопровождающихся образованием вредных аэрозолей, газов и излучений, превышающих действующие допустимые концентрации и уровни, необходимо предусматривать дистанционное управление, а также использование средств индивидуальной защиты.


132. Удаление вредных пылегазовыделений следует предусматривать с помощью пылегазоприемников, встроенных или сблокированных со сварочными автоматами или полуавтоматами, агрегатами, порталами или манипуляторами.


133. Пульты управления грузоподъемными транспортными средствами следует объединять (располагать в непосредственной близости) с пультами управления сварочным оборудованием.

Зоны размещения органов управления на пультах должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.032-78 ССБТ "Рабочее место при выполнении работ сидя. Общие эргономические требования" и ГОСТ 12.2.033-78 ССБТ "Рабочее место при выполнении работ стоя. Общие эргономические требования".


134. Для работы в аварийных условиях предусматривается система раздельного управления сварочными и подъемно-транспортными операциями на линиях.


135. Оборудование и пульты управления на сварочных поточно-механизированных линиях должны располагаться в одной плоскости с тем, чтобы избежать необходимости перемещения рабочих по вертикали.


136. Рабочее место оператора у объединенного пульта должно быть оборудовано креслом, конструкция которого соответствует требованиям ГОСТ 21889-76, или сидениями со спинками, изготовленными из нетеплопроводных материалов.


137. Поточные сварочные линии должны располагаться в изолированных участках специально спроектированных цехов и зданий. Для предохранения работающих на соседних рабочих местах от неблагоприятного действия факторов, сопровождающих сварку, участки сварки должны быть ограждены несгораемыми перегородками или конструкциями порталов, консолей и т. д.


138. Участки поточных и конвейерных линий должны быть отделены проходами от соседних участков, стен, подъездных путей и т. д.


139. Расстояние до проходов от места сварки должно быть не менее 5 м, чтобы обезопасить проходящих от слепящего действия сварочной дуги. При невозможности выполнения указанных требований у места сварки устанавливается несгораемая перегородка или ширма.



§ 7. Требования к процессам контактной сварки


140. Необходимость установки машин контактной сварки на фундамент рассчитывается в каждом конкретном случае в зависимости от статических и динамических нагрузок машин.


141. При установке машин необходимо:


а) тщательно осмотреть машины для контактной сварки и очистить от пыли, грязи и консервационной смазки;

б) проверить мегомметром все токоведущие части машины на обрыв, а также изоляцию обмоток и цепей управления относительно корпуса;

в) подключить машину к воздуховоду (установить необходимое давление по манометру, открывая вентиль или задвижку);

г) подвести воду для охлаждения машины и прерывателей и обеспечить слив воды в канализацию;

д) заземлить машину и прерыватель, заземление подвести к специальным болтам на корпусах машины и прерывателя;

е) произвести подключение машин и прерывателей согласно схеме, указанной на таблице машины;

ж) удостовериться в герметичности пневматической системы машин;

з) проверить отсутствие утечки воздуха в пневматическом устройстве машины;

и) произвести заливку масла (для заливки применяется одно из минеральных масел; раз в неделю необходимо проверить наличие масла в маслораспределителе).


142. В системе охлаждения машины каждая ветвь должна быть проверена на проникновение воды и герметичность всех соединений.


143. В воздушной и водяной магистралях должны иметься вентили.


144. Систему охлаждения необходимо продуть сжатым воздухом при длительном перерыве в работе или наличии опасности замерзания воды.


145. На рабочие части пневмоцилиндра и другие детали, подверженные ржавлению, нанести антикоррозионную смазку.


146. Произвести пробный пуск машины без сварки, убедившись в исправной работе всех ее узлов, возможности регулирования цикла сварки.


147. При точечной сварке на подвесных машинах проверить надежность затяжки всех болтовых соединений. После этого машина может быть подвешена.


148. Необходимо к подвесному устройству, кроме клещей, подвешивать токоведущие кабели. Запрещается при работе перебрасывать кабели через плечо. Для предосторожности следует пропустить дополнительную цепь или трос через второе подъемное кольцо.


149. Перед началом работы оператор обязан:


а) привести в порядок свое рабочее место;

б) подготовить к работе свои инструменты, приспособления и убедиться в их исправности;

в) проверить исправность воздушной и водяной систем;

г) не пользоваться случайными и неисправными приспособлениями;

д) проверить наличие, исправность установленных на машине предохранительных устройств;

е) проверить исправность блокировочных устройств, шкафов управления, заземления всех узлов, исправность изоляции;

ж) проверить работу местной вытяжной вентиляции и глушителей;

з) проверить наличие и исправность штор и откидывающихся прозрачных экранов из оргстекла или откидывающихся щитков;

и) проверить надежность индивидуальных защитных средств.

Для защиты от искр и брызг расплавленного металла сварщик должен пользоваться защитными очками или защитным щитком, спецодеждой и перчатками.


150. Во время работы оператор обязан:


а) быть внимательным;

б) не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе, не передавать управление машиной посторонним лицам;

в) не производить самому смазку, чистку и уборку машины во время ее работы;

г) следить за тем, чтобы провода не соприкасались с водой, а также чтобы на них не падали брызги расплавленного металла;

д) проверить электроды, в случае прилипания электродов немедленно остановить машину и сообщить мастеру;

е) строго соблюдать технологический режим, предусмотренный технологическим процессом;

ж) не сваривать металл, покрытый грязью, краской, маслом, ржавчиной или толстым слоем окалины, а предварительно хорошо очистить его;

з) надежно укрепить в машине или в приспособлении свариваемое изделие;

и) при сварке мелких деталей следить, чтобы руки не прижало работающим электродом;

к) при работе на сварочной машине обеспечивать безопасность рук при работе роликов, электродов и других движущихся частей;

л) не трогать и не проверять руками места сварки, электроды и т. д. при работе машины. Не облокачиваться на машину;

м) не прилаживать и не переставлять что-либо на машине или внутри машины во время ее работы;

н) не реже двух раз в смену производить полную очистку сварочного контура от грата, брызг расплавленного металла, окислов, окалины и пр. Все работы по наладке машин производить только при отключенном рубильнике.


151. При перерывах в работе (обеденный перерыв и пр.) выключить рубильник электрической станции, закрыть вентили воды, охлаждающей системы воздуха. В зимнее время необходимо сохранять циркуляцию воды.


152. При прекращении подачи электроэнергии выключить рубильник сварочной машины.


153. При обнаружении на машине неисправности электропроводов и ненормальной работы электроаппаратуры (реле времени, электроклапаны, пусковые приборы и т. д.) прекратить работу и немедленно вызвать дежурного электромонтера. Самим неисправности не устранять.

При ремонте, осмотрах, смене и зачистке электродов и других подсобных работах машину следует отключить от источников питания электрическим током, сжатым воздухом и водой и вывесить табличку: "Не включать!".


154. Запрещается размещать воспламеняющиеся и огнеопасные материалы на расстоянии не менее 5 м от производства сварочных работ.


155. При возникновении пламени внутри корпуса машины немедленно остановить машину, выключить рубильник, открыть дверцы машины и гасить огонь сухим песком или огнетушителем, одновременно вызвав дежурного электрика. Во всех случаях пожара немедленно сообщить о пожаре в пожарную охрану по телефону или через электроизвещатель. До прибытия пожарных продолжать ликвидировать загорание.


156. По окончании работы оператор обязан:


а) отключить машину в следующем порядке:

отключить от цехового щитка питания электроэнергией;

отключить питание воздухом;

отключить питание водой;

б) убрать свое рабочее место, сложить детали, сварные узлы, приспособления и инструмент на специально отведенные для них места;

в) убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов (ветоши, изоляционного материала и т. д.);

г) сообщить мастеру и сменщику обо всех неисправностях на рабочем месте, замеченных во время работы.


157. Сварочные машины должны обслуживаться сварщиком на машинах контактной сварки, слесарем-наладчиком и слесарем-электромонтером.



§ 8. Требования к процессам сварки под флюсом


158. Сварочное оборудование, предназначенное для сварки под флюсом на стационарных постах, должно иметь:


а) приспособление для механизированной засыпки флюса в сварочную ванну;

б) флюсоотсос с бункером-накопителем и фильтром (при возврате воздуха в помещение) для уборки использованного флюса со шва.


159. Стационарные установки для электродуговой сварки флюсом должны быть оснащены местными отсосами.

Отсосы должны быть расположены непосредственно у места сварки (на расстоянии не более 40 мм от зоны дуги в сторону формирования шва). Рекомендуется применять отсосы щелевидной формы. Скорость воздушного потока должна быть 4-9 м/сек. в зависимости от требуемого объема отсасываемого воздуха.


160. Стационарные установки для сварки под слоем флюса должны быть обеспечены механизированными устройствами для очистки шва от шлаковой корки с одновременным его сбором. Ручная уборка флюса (в респираторе) допускается только в случаях, когда применение флюсоотсосов не представляется возможным.


161. В системе сбора и подачи флюса должна быть предусмотрена очистка выбрасываемого воздуха от пыли и газов.


162. При засыпке флюса в бункер автомата должны быть приняты меры по защите работающего и окружающих рабочих мест от запыления.


163. Для предупреждения повышенного выделения аэрозоля газов, применяющихся при механизированной и автоматической сварке, флюс должен быть сухим, не загрязненным посторонними веществами (смазывающими маслами, осколками флюсовой корки и т. д.).


164. При сварке под флюсом автоматами, передвигающимися по рельсовому пути, должны быть обеспечены надежность и правильность закрепления рельсового пути на изделии или на стенде, а также надежность крепления обратных и боковых роликов ходового механизма.


165. Рабочие места сварщиков при сварке труб и других крупногабаритных конструкций должны быть оборудованы специальными кабинами с подачей приточного воздуха, тепло- и звукоизоляцией наружных поверхностей и пультом управления сварочным процессом.



§ 9. Требования к хранению

и эксплуатации газовых баллонов


166. Газовые баллоны надлежит хранить и применять в соответствии с требованиями действующего законодательства.


167. При хранении баллонов на открытых площадках навесы, защищающие их от воздействия осадков и прямых солнечных лучей, должны быть выполнены из негорючих материалов.


168. Баллоны с горючим газом, имеющие башмаки, должны храниться в вертикальном положении в специальных гнездах, клетях и других устройствах, исключающих их падение. Баллоны, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на рамах или стеллажах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м, а клапаны должны быть закрыты предохранительными колпаками и обращены в одну сторону.


169. Пустые баллоны следует хранить раздельно от баллонов, наполненных газом.


170. Газовые баллоны разрешается перевозить, хранить, выдавать и получать только лицам, прошедшим обучение по обращению с ними и имеющим соответственное удостоверение.


171. При эксплуатации, хранении и перемещении баллонов с кислородом должны быть обеспечены меры защиты баллонов от соприкосновения с материалами, одеждой работников и обтирочными материалами, имеющими следы масел.


172. Газовые баллоны должны быть предохранены от ударов и действия прямых солнечных лучей. От отопительных приборов баллоны должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м.


173. При перерывах в работе, в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться. Шланги должны быть отсоединены, а в паяльных лампах давление полностью снято.


174. По окончании работы баллоны с газом должны размещаться в специально отведенном для хранения баллонов месте, исключающем доступ посторонних лиц.



§ 10. Требования к электробезопасности


175. Эксплуатация электрооборудования машин термической резки и плазменной обработки должна производиться в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей (рег. N 1383 от 9 июля 2004 г.) и Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (рег. N 1400 от 20 августа 2004 г.).


176. Провода и кабели для питания оборудования электросварочных машин и установок должны иметь по всей длине надежную изоляцию и защиту от механических повреждений.


177. Оборудование электросварочных машин термической резки должно иметь заземление. Заземлению подлежат у стационарных машин - станина или рельсовый путь, у переносных машин - корпус машины.


178. Сварочные цепи электросварочных машин и установок источников не должны иметь гальванических соединений с цепями, присоединяемыми к сети.


179. Цепи управления машин термической резки должны быть оснащены минимальной защитой, исключающей (независимо от положения органов управления) самопроизвольное включение машин термической резки при восстановлении внезапно исчезнувшего напряжения.


180. Запрещается производить ремонт машин термической резки под напряжением.

Переносные машины термической резки во время их передвижения необходимо отключать от электрической сети.


181. Органы управления машин термической резки должны снабжаться надписями или символами, указывающими управляемый объект, к которому они относятся, его назначение и состояние: "включено", "отключено", "тормоз", "ход" и т. д.


182. Металлические валы ручных приводов, рукоятки, маховики должны быть изолированы от частей машин термической резки, находящихся под напряжением, и иметь электрический контакт с несъемными частями изделия, на которых расположен элемент заземления.


183. При электросварочных работах должны применяться оборудование, аппараты и приспособления, удовлетворяющие требованиям действующих стандартов и нормалей на соответствующее сварочное оборудование.

Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать максимальных значений, указанных в стандартах на соответствующее оборудование.


184. Для дуговой сварки необходимо применять изолированные гибкие кабели, рассчитанные на надежную работу при максимальных электрических нагрузках с учетом продолжительности цикла сварки.


185. Соединение сварочных кабелей следует производить опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения. Запрещается применять соединение сварочной цепи скрутками с оголенным кабелем.


186. Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться при помощи опрессованных или припаянных кабельных наконечников.


187. При прокладке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами.


188. В электросварочных аппаратах и источниках их питания элементы, находящиеся под напряжением, должны быть закрыты оградительными устройствами.


189. Электрододержатели, применяемые при ручной дуговой электросварке металлическими электродами, должны соответствовать требованиям действующих стандартов.


190. Электросварочная установка (преобразователь, сварочный трансформатор и т. п.) должна присоединяться к источнику питания через рубильник и предохранители или автоматический выключатель, а при напряжении холостого хода более 70 В должно применяться автоматическое отключение сварочного трансформатора.


191. Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки должны быть заземлены, а у сварочного трансформатора, кроме того, заземляющий болт корпуса должен быть соединен с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод.


192. В качестве обратного провода или его элементов могут быть использованы стальные шины и конструкции, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока. Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, должно быть надежным и выполняться на болтах, зажимах или сваркой.


193. Запрещается использовать провода сети заземления, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и др.), металлические конструкции зданий, технологическое оборудование в качестве обратного провода электросварки.


194. Корпус любой электросварочной установки необходимо заземлять. Машины, в которых осуществление защитного заземления представляет трудности, должны быть оснащены устройствами защитного отключения, обеспечивающего отключение всех фаз сети при появлении в сварочной цепи напряжения сети. Для присоединения заземляющего провода на электросварочном оборудовании должен быть предусмотрен болт, расположенный в доступном месте, с надписью "Земля" (при условном обозначении "Земля"). Последовательное включение в заземляющий проводник нескольких аппаратов запрещается.


195. Для подвода тока от источника к электрододержателю установки ручной дуговой сварки должен использоваться гибкий провод в резиновой оболочке. Применение проводов с изоляцией или в оболочке из горючих полимерных материалов запрещается.


196. В качестве обратного провода, соединяющего свариваемые изделия с источником сварочного тока, могут служить гибкие провода, а также металлические шины достаточного сечения, сварочные плиты и сама свариваемая конструкция. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного провода, должно выполняться сваркой, струбциной или зажимом. При сварке круговых швов допускается соединение обратного провода со сварным изделием при помощи скользящего контакта.


197. На установках или автоматических линиях с большим фронтом обслуживания кнопки аварийного отключения должны располагаться друг от друга на расстоянии не более 10 м.

Используемые в таких случаях кнопки управления должны иметь защелки, обеспечивающие только принудительное возвращение контактов в первоначальное состояние. Пульты управления оснащаются блокировками, исключающими возможность параллельного управления от различных пультов, сигнализацией, а также аварийными кнопками для отключения установки (линии).


198. Схема присоединения нескольких источников сварочного тока при работе на одну сварочную дугу должна исключать возможность получения между изделием и электродом напряжения выше, чем наибольшее напряжение холостого хода одного из источников сварочного тока.


199. Все электросварочные установки с источником переменного и постоянного тока при сварке в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, колодцев, отсеков, на понтонах и т. д.), а также установки для ручной сварки на переменном токе, применяемом в особо опасных помещениях или вне помещений, должны быть оснащены устройствами отключения холостого хода или ограничения его напряжения до 12 В не позже чем через 1,0 с после размыкания сварочной цепи. Ограничитель, выполненный в виде отдельной приставки, должен быть заземлен отдельным проводником.


200. Закрытые пространства резервуаров, котлов, металлических емкостей, отсеков и т. д. при выполнении работ по сварке, наплавке и резке должны освещаться с помощью светильников, установленных снаружи, или ручных переносных ламп напряжением не более 12 В.

Трансформатор для переносных ламп следует устанавливать вне свариваемого изделия, а его вторичную обмотку заземлить. Применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания светильников запрещается.


201. Электрододержатели для ручной дуговой сварки и резки металлическими угольными электродами должны удовлетворять требованиям действующих стандартов.

Запрещается оставлять на рабочем месте электросварочный инструмент, находящийся под напряжением.

Передвижные электросварочные установки на время их передвижения необходимо отключить от сети.


202. Присоединение и отсоединение от сети электросварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должен выполнять электротехнический персонал данного предприятия, имеющий квалификационную группу по электробезопасности не ниже III.


203. В связи с вероятностью воздействия электрического тока весь персонал, обслуживающий электросварочные установки, должен проходить обучение и аттестацию на соответствующую квалификационную группу по электробезопасности.


204. Электросварщикам, прошедшим специальное обучение, может присваиваться в установленном порядке квалификационная группа по электробезопасности III и выше с правом присоединения и отсоединения электросварочных установок.


205. При выполнении сварочных работ внутри емкостей работодатель обязан обеспечить работников резиновыми диэлектрическими калошами, перчатками, резиновым шлемом. При работе лежа необходимо использовать резиновый коврик. Запрещается пользоваться металлическими щитками.



§ 11. Противопожарные требования


206. Производственные и вспомогательные помещения для производства электросварочных работ должны соответствовать требованиям пожарной безопасности по ГОСТ 12.1.004-91 "Пожарная безопасность. Общие требования", а также пожарным инвентарем в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.009-83 "Пожарная техника для защиты объектов. Основные виды. Размещение и обслуживание" и иметь степень огнестойкости согласно классификации производств по пожарной безопасности.


207. До начала проведения электросварочных работ, проводимых в помещении, должен быть проведен анализ проб воздуха из верхних точек помещения и подготовленных к ремонту аппаратов с тем, чтобы убедиться в отсутствии взрывоопасной концентрации ацетилена. Содержание ацетилена в пробе не должно превышать 0,3 мг/л.


208. По окончании электросварочных работ, наплавке, резке работник не должен покидать рабочее место, не убедившись в отсутствии очага, способного вызвать пожар на месте проведения работы и в смежных помещениях.


209. Все работающие должны быть обучены правилам ликвидации первичных очагов пожара и правильному применению первичных средств пожаротушения.


210. При выполнении электросварочных работ сгораемые конструкции должны быть ограждены постоянными или переносными заграждениями, а сгораемые полы должны быть защищены металлическими листами. Переносные ограждения должны быть изготовлены из листовой стали.


211. Пожароопасные органические растворители в подготовительных отделениях необходимо хранить только в количестве, согласованном с органами пожарного надзора.



ГЛАВА IV. ТРЕБОВАНИЯ

К ПРОИЗВОДСТВЕННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ

И ОРГАНИЗАЦИИ РАБОЧИХ МЕСТ


§ 1. Требования к производственному оборудованию


212. Рабочие места при выполнении сварочных работ могут быть постоянными и временными, стационарными и нестационарными. Стационарные рабочие места организуют на действующих предприятиях в специально оборудованных помещениях и на открытых площадках; нестационарные рабочие места - на строящихся или действующих предприятиях (объектах), при производстве работ по сварке, наплавке и резке изделий.

Допуск к производству сварочных работ на нестационарных рабочих местах осуществляется после ознакомления с технической документацией (проектом производства работ) и проведением инструктажа по эксплуатации оборудования и технике безопасности.

Пространственная планировка рабочего места сварщика по группировке и расположению органов ручного управления (рычаги, переключатели и др.) и средств отображения информации должна удовлетворять эргономическим требованиям ГОСТ 12.2.032-78 "ССБТ. Рабочие места при выполнении работ сидя. Общие эргономические требования" и ГОСТ 12.2.033-78 "ССБТ. Рабочие места при выполнении работ стоя. Общие эргономические требования".


213. Сварка, наплавка и резка открытой дугой изделий средних и малых размеров в стационарных условиях должны производиться в вентилируемых, специально оборудованных кабинах. Кабины должны быть с открытым верхом, выполненные из негорючих материалов, между обшивкой и полом следует оставлять зазор не менее 50 мм, а при сварке в среде защитных газов - не менее 300 мм. Площадь кабины должна быть достаточной для размещения сварочного оборудования, стола, приспособлений и свариваемых изделий. Свободная площадь в кабине на один сварочный пост не может быть менее 3 кв. м. Кабина на два поста и более, а также рабочие места на поточных и конвейерных линиях должны быть разделены ограждающими щитами, отделяющими сварщиков друг от друга и обеспечивающими достаточное пространство для каждого.

Расстояние между оборудованием, от оборудования до стен и колонн помещения, а также ширина проходов и проездов должна соответствовать требованиям ГОСТ12.3.002-75 "ССБТ Процессы производства. Общие требования безопасности". Для обеспечения удобства и безопасности при производстве сварочных работ необходимы проходы с каждой стороны рабочего стола и стеллажа шириной не менее 1 метра.

Ширина проходов между оборудованием, движущимися механизмами и перемещаемыми деталями, а также стационарными многопостовыми источниками питания должна быть не менее 1,5 метра. Ширина проходов между стационарными однопостовыми источниками питания - не менее 0,8 метра.

Границы проходов, проездов, рабочих мест и участков, мест складирования заготовок и сварочных изделий следует обозначать хорошо видными знаками в соответствии с ГОСТ 12.4.026-76 "ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности". Для снижения шума в сборочно-сварочных цехах и помещениях необходимо использовать средства звукопоглощения и звукоизоляции.


214. На стационарных рабочих местах в положении "стоя" необходимо устанавливать специальные подставки (подвески), уменьшающие статическую нагрузку на руки сварщиков. Запрещается облегчать нагрузку на руку с помощью переброски шланга (кабеля) через плечо или навивки его на руку.


215. Посторонним лицам запрещается находиться в местах, где производятся сварка, наплавка, резка. Необходимо предусмотреть ограждения, защищающие сварщиков, работающих рядом или ниже ярусом от излучений, искр и брызг расплавленного металла, случайного падения огарков электродов и др.


216. Рабочие места сварщиков в помещении при сварке открытой дугой должны быть отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м.

При сварке на открытом воздухе ограждения следует ставить в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи друг от друга на участках интенсивного движения людей. Если экранирование невозможно, лиц, подвергающихся опасности, необходимо защищать с помощью средств индивидуальной защиты.


217. При производстве работ по сварке, наплавке и резке металлов на открытом воздухе над установками и сварочными постами должны быть сооружены укрытия (навесы) от непогоды. Сварочное оборудование размещается в металлических контейнерах. При отсутствии навесов работы по сварке, наплавке и резке во время дождя или снегопада должны быть прекращены.


218. Места производства сварочных работ вне постоянных сварочных постов должны определяться письменным разрешением руководителя или специалиста, ответственного за пожарную безопасность.


219. При выполнении сварочных работ на высоте более 5 м должны устанавливаться леса и площадки из негорючих материалов. Электросварщики обязаны пользоваться предохранительными поясами и страховочными канатами с карабинами, а также специальными сумками для инструмента и сбора огарков электродов.


220. При производстве работ по сварке, наплавке и резке изделий с подогревом необходимо применять дополнительные меры для предупреждения возможного перегревания. Необходимо экранирование или укрытие свариваемого подогретого изделия, устройства кабин или поверхностей радиационного охлаждения, обеспечивающих снижение облученности до 140 Вт/кв. м.


221. При сварке с предварительным нагревом работа двух сварщиков в одной кабине допускается только при сварке одного изделия.


222. Температура укрытых и открытых нагретых поверхностей изделий на рабочих местах не должна превышать 45°С.


223. При выполнении электросварочных и газопламенных работ внутри емкостей или полостей конструкций рабочие места надлежит обеспечивать вытяжной вентиляцией. Скорость движения воздуха внутри емкости (полости) должна быть при этом 0,3 - 1,5 м/с.


224. Работа внутри емкостей при температуре воздуха выше 50°С запрещается без применения специальных изолирующих средств индивидуальной защиты, обеспечивающих эффективную теплозащиту и подачу чистого воздуха в зону дыхания.


225. При сварке изделий постоянное рабочее место должно быть оборудовано рационально устроенным столом или приспособлением, служащим для удержания и перемещения обрабатываемого изделия. Эти приспособления должны обеспечивать удобное положение корпуса рабочего, а при сварке или ручной резке мелких деталей - возможность выполнять работы сидя.


226. Работать у неогражденных или незакрытых люков, проемов, колодцев и т. п. запрещается.


227. Запрещается без разрешения мастера снимать ограждения и крышки люков, проемов, колодцев и т. п., даже если они мешают работе.

Если ограждения или крышки были сняты во время работы, то по окончании работы их необходимо поставить на место.


228. При спуске в закрытые емкости через люк следует убедиться, что крышка люка надежно закреплена в открытом положении.


229. Для уменьшения неблагоприятного влияния яркости сварочной дуги и снижения контраста между яркостью дуги и находящимися в поле зрения окружающих поверхностей стены и внутренние конструкции производственных помещений следует окрашивать в светлые тона (серый, голубой, желтый) с рассеянным отражением света, а для поглощения ультрафиолетового излучения в краску нужно добавлять окись цинка.



§ 2. Требования к организации рабочих мест


230. При перерывах в работе, в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться. Шланги должны быть отсоединены, а в паяльных лампах давление - полностью снято.


231. Требования к режимам работы, порядку обслуживания оборудования в обычных условиях эксплуатации и в аварийной ситуации должны устанавливаться в соответствии с инструкциями по безопасной эксплуатации и обслуживанию стационарных и переносных машин, а также технологической и нормативной технической документацией по безопасности труда и производственной санитарии.


232. Управление и контроль за стационарными машинами должны осуществляться с пульта управления. Органы управления должны быть снабжены четкими надписями, символами, указывающими управляемый объект, к которому они относятся, его назначение и состояние (аварийная остановка, блокировка питания и т. д.) или положение органа управления в соответствии с требованиями нормативных документов.


233. При наличии на стационарных машинах более одного органа управления одним и тем же параметром должна быть исключена возможность одновременного управления этим параметром с разных постов.


234. Органы управления, которыми осуществляется пуск и остановка процесса тепловой резки, должны соответствовать действующим требованиям безопасности.


235. Система управления и контроля работы полуавтоматических и автоматических плазменных стационарных и переносных машин должна осуществляться дистанционно. До появления "дежурной дуги" напряжение холостого хода должно подаваться на плазмотрон включением кнопки "Пуск", которая не обеспечивается блокировкой. После возбуждения "дежурной дуги" должна автоматически осуществляться блокировка кнопки "Пуск". Снятие напряжения с плазмотрона при отключении или обрыве дуги также должно выполняться автоматически.


236. Пульты управления стационарных машин должны иметь кнопку "Стоп общий", обеспечивающую отключение электроэнергии и подачи газов в резак или горелку. Кнопка "Стоп общий" должна быть красного цвета, грибовидной формы, увеличенного размера и выступать над поверхностью пульта управления.


237. Электрические провода и кабели для питания электрооборудования машин и установок должны иметь наружную изоляцию и защиту от механических повреждений (кожухи, подвески, устройство для укладки кабелей, тросы).


238. При монтаже и ремонте сосудов допускается сварка при отрицательной температуре окружающего воздуха, если соблюдены требования, предусмотренные в нормалях, технических условиях или инструкциях по монтажу и ремонту сосудов.



§ 3. Требования к оборудованию

при производстве плазменной резки


239. Перед началом плазменной резки необходимо:


а) проверить действие системы охлаждения;

б) установить необходимую скорость резки;

в) установить расход плазмообразующей среды в соответствии с технологическим процессом;

г) проверить наличие воды в поддоне раскроечного стола или рамы.


240. Для защиты работников, не связанных с обслуживанием плазмотрона, от видимого и ультрафиолетового излучения плазменной дуги зону плазмотрона необходимо ограждать кожухами или ширмами из негорючих материалов. Для защиты операторов мостовых и других кранов, работающих в зоне видимости плазменной дуги, необходимо нижнюю часть (одну треть) смотровой кабины остеклять светофильтрами типа С-5 и С-6.


241. Устранять неполадки в машине, плазмотроне, заменять вышедшие из строя сменные детали плазмотрона следует только при отключенном питании установки и только наладчикам, обслуживающим эту установку, имеющим квалификационную группу по электробезопасности не ниже III.


242. При зажигании "дежурной дуги" отверстие сопла необходимо направлять в сторону от работающих рядом. При зажигании "дежурной дуги" замыканием следует пользоваться специальным приспособлением с изолированной ручкой длиной не менее 150 мм.


243. На рабочем месте под ногами должен быть ковер резиновый диэлектрический.



§ 4. Требования к оборудованию для сварки

в углекислом газе и смесях газов


244. Конструкция держателя полуавтомата для сварки в среде углекислого газа должна обеспечивать быстрое снятие сопла для смены и очистки его от брызг. Сопло должно быть изолировано от токопроводящей части горелки.


245. В горелке следует предусмотреть наличие дополнительного вентиля для перекрытия газа после прекращения сварки.


246. В автоматических и механизированных установках для сварки в среде защитных газов следует предусмотреть устройство для отсосов вредных пыли и газов.


247. Работники, обслуживающие сварочные процессы совместно с электросварщиками, должны обеспечиваться теми же видами спецодежды и других средств индивидуальной защиты. В случае выполнения ими только подготовительных операций на время сварки они должны покидать рабочее место.


248. Эксплуатация баллонов, контейнеров со сжиженным газом и рамп для использования защитных газов из баллонов должна осуществляться в установленном законодательством порядке.


249. К обслуживанию контейнеров (или сосудов-накопителей) со сжиженным газом, а также рамповой системы подачи газа к сварочным постам допускаются лица, прошедшие проверку знаний в установленном законодательством порядке.


250. Все оборудование (контейнеры, сосуды-накопители и др.), работающее под давлением, должно соответствовать техническим условиям и безопасной эксплуатации сосудов


251. Площадка, где устанавливается контейнер (сосуд-накопитель) со сжиженным газом, должна иметь металлическое ограждение так, чтобы между контейнером и ограждением остался проход шириной не менее одного метра. Вблизи контейнера не должно быть источников нагрева.


252. При использовании в качестве сосуда-накопителя транспортных автоцистерн площадка должна быть оборудована тельфером соответствующей грузоподъемности для погрузки и разгрузки автоцистерны.


253. При установке контейнера (сосуда-накопителя) на открытом воздухе он должен быть снабжен навесом, защищающим его от прямых солнечных лучей и осадков.



§ 5. Требования к оборудованию для сварки

в инертных газах


254. Рукоятки горелок и пистолетов-горелок шланговых полуавтоматов для защиты сварщика должны быть покрыты теплоэлектроизоляционным материалом. Во время работы температура рукоятки не должна превышать 40°C.

На случай нагревания рукоятки выше 40°C горелки и пистолеты полуавтоматов должны иметь водяное или иное искусственное охлаждение.


255. Рукоятки горелок и пистолетов-горелок должны быть удобны для захвата и держания их в руке, соответствовать эргономическим требованиям.


256. Напряжение, питающее электродвигатель для подачи сварочной проволоки в пистолет-горелку шланговых полуавтоматов, не должно превышать 24 В для переменного тока или 42 В для постоянного тока.


257. На рукоятке горелки должно быть предусмотрено устройство для отключения напряжения и подачи газа.


258. Общий вес горелки без проводов не должен превышать 0,8 кг, а пистолета-горелки - 1,5 кг.


259. Электропровода и трубки для газа и воды, соединяющие пистолет-горелку со шкафом с электроаппаратурой, должны обладать достаточной гибкостью.


260. Гибкий металлический шланг для направления сварочной проволоки из кассеты в пистолет-горелку шлангового полуавтомата должен быть покрыт электроизоляционным материалом.



ГЛАВА V. ТРЕБОВАНИЯ К ИСХОДНЫМ МАТЕРИАЛАМ

И  ЗАГОТОВКАМ,  ИХ  ХРАНЕНИЮ  И

ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ


261. Исходные материалы (металлы, электроды, припои, флюсы, сварочная проволока, газы и жидкости), применяемые при выполнении работ по сварке, наплавке и резке, не должны оказывать вредного и опасного действия на работников и должны соответствовать маркам и требованиям, указанным в технологии.


262. Поверхность свариваемых заготовок, деталей и сварочных проволок должна быть сухой, очищенной от окалины, смазки, ржавчины и от других загрязнений.


263. Обезжиривание поверхностей под сварку следует производить с помощью растворов, состав которых допущен к применению органами санитарного надзора. Запрещается применять для обезжиривания трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорированные углеводороды.


264. Тара для обезжиривания растворов должна быть специальная, небьющаяся, емкостью не более 200 куб. см с принудительной подачей раствора для смачивания тампонов. Использованные тампоны следует собирать в специальный сосуд из небьющегося и негорючего материала с плотной крышкой.


265. Запрещается протирать растворителями кромки изделий, нагретых до температуры свыше 45°C.


266. В холодный период года металл, заготовки и изделия, подлежащие сварке, должны подаваться в цех заранее, чтобы к началу сварки их температура была не ниже температуры воздуха в цехе.


267. Применяемые для сварки, наплавки и резки сварочные материалы (электроды, флюсы) перед началом работы должны быть прокалены либо подсушены при режимах, рекомендуемых технологическим паспортом на данную марку материала.


268. Не допускается применять при сварке, наплавке, резке сварочные материалы, не имеющие санитарно-гигиенической оценки.


269. Поверхности свариваемых и наплавляемых деталей (изделий), покрытые антикоррозийными грунтами, которые содержат вредные вещества, подлежат обязательной предварительной зачистке от грунта по ширине не менее 100 мм от места сварки.


270. Сварочные материалы (электроды, флюсы, проволоки) должны храниться в крытых сухих помещениях. Не допускается наличие в воздухе складских помещений паров щелочей, кислот и других агрессивных веществ. Хранение сварочной проволоки, флюсов и электродов должно отвечать требованиям технического паспорта на данную марку материала.



ГЛАВА VI.  ТРЕБОВАНИЯ  БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ ПРОВЕДЕНИИ РЕМОНТНЫХ РАБОТ


271. Обслуживание и ремонт электрооборудования для сварки и резки (отключение и подключение к сети, устройство заземления и зануления, все виды ремонта и т. п.) разрешается производить только электромонтерам не ниже третьей квалификационной группы по электробезопасности, которые имеют удостоверения на право обслуживания электроустановок напряжением до 1000 В.



ГЛАВА VII. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РАБОТНИКОВ

ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ


272. Должностные лица, виновные в нарушении настоящих Правил, привлекаются к дисциплинарной, административной или уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Узбекистан.

За нарушение требований настоящих Правил другие работники предприятий привлекаются к ответственности в установленном порядке.



ГЛАВА VIII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ


273. Настоящие Правила безопасности работ при электросварочных работах согласованы с Министерством труда и социальной защиты населения Республики Узбекистан, Советом Федерации профсоюзов Узбекистана, Главным управлением пожарной безопасности МВД Республики Узбекистан, Государственной инспекцией "Узгосэнергонадзор", ОАО "Алмалыкский ГМК" и Министерством здравоохранения Республики Узбекистан.






ПРИЛОЖЕНИЕ N 1

к Правилам



Вредные и опасные производственные

факторы

        

Вид

работ

Вредные факторы

Опасные факторы

пы-

ле-

га-

зо-

об-

раз-

ные

ве-

щест-

ва

излучение в оптическом диапазоне

элек-

тро-

маг-

нит-

ные

по-

ля

маг-

нит-

ные

по-

ля


ио-

ни-

зи-

рую-

щие

из-

лу-

че-

ния

шум

ультра

звук

ла-

зер-

ные

лу-

чи

ста-

ти-

чес-

кая

наг-

руз-

ка

на

ру-

ки

элек-

три-

чес-

кий

ток

иск-

ры,

брыз-

ги и

выб-

росы

рас-

плав-

лен-

но-

го

ме-

тал-

ла

дви-

жу-

щие

ся

ме-

ха-

низ-

мы

и из-

де-

лия

сис-

те-

мы

под

дав-

ле-

ни-

ем

уль-

тра-

фио-

ле-

то-

вое

ви-

ди-

мое

инфра-

крас-

ное

Сварка:

ручная дуговая

под флюсом:

полуавтоматическая

автоматическая

дуговая в защитных газах:

полуавтоматическая

автоматическая

электрошлаковая

контактная

электронно-лучевая

трением

диффузионная

ультразвуковая

токами повышенной частоты

газовая

плазменная

Резка:

кислородная

    

х х


х х

х х


х х

х х

х х

х х

х

-

-

х


-

х х

х х


х х

     

х х


-

-


х х

х х

х

х

х х

-

-

-

   

-

х х

х


х

   

х х


-

-


х х

х х

х

х

х х

-

-

-

   

-

х х

х х


х х

    

х х


х

х


х х

х х

х х

х

-

-

-

-

     

-

х х

х х


х х

   

-


-

-


-

-

-

х

-

-

х х

-

  

х х

-

-


-

   

-


-

-


-

-

-

х

-

-

-

-

  

-

-

-


-

   

-


-

-


-

-

-

х

х х

-

-

  

-

-

-

х


-

    

х


х

х


х

х

х

х

х

х

х

х

   

х

-

х

х

х х

  

-


-

-


-

-

-

-

-

-

х х

х х

  

-

-

х


х

   

х


х

-


х х

-

-

х

-

-

-

-

   

-

х

-


х

    

-


-

-


-

-

-

-

-

-

-

-

  

-

-

-


-

   

х х


х х

х х


х х

х х

х

х

х х

х х

х х

х х

х

х х

х

х х


х

     

х х


-

-


х х

х х

х х

х

-

х х

-

-

     

-

х х

х х


х х

  

х


х х

х х


х х

х х

х х

х х

х

х х

х х

х

   

х

х

х


х

  

-


-

-


х х

х х

-

х

х

-

  

х

-

-

х х

х х


х х

плазменная

Лазерная сварка и резка

Наплавка

Напыление

Пайка

х х

х х

х х

х х

х х

х

х

х

х х

-

х х

х

х х

х

-

х х

х х

х

х

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

х

х

-

-

-

х х

х

-

х х

-

х х

-

-

х х

-

х х

-

х

-

-

-

х

-

-

-

х х

х х

х х

х х

х х

х х

-

х

х х

-

х

х

х

х

-

х х

х х

х

х

-

Примечание: х х - интенсивный фактор; х - умеренный фактор.

      





ПРИЛОЖЕНИЕ N 2

к Правилам



Предельно допустимые концентрации (ПДК)

вредных веществ и газов в атмосфере

при сварочных работах

     

Наименование

ПДК, мг/куб.м

Класс опасности

Марганец

Железо

Хромтриоксид

Никель

Медь

Титан

Алюминий

Вольфрам

Фтористый водород

Окись углерода

Окислы азота

Озон

Тетрахлорид кремния

0,1

6,0

0,01

0,05

1,0/0,5

10,0

2,0

6,0

0,5/0,1

20,0

5,0

0,1

0,5/0,1

II

IV

I

I

II

IV

III

IV

II

IV

III

I

II

          





ПРИЛОЖЕНИЕ N 3

к Правилам



Светофильтры, рекомендуемые

при методах сварки

          

Дуговая сварка металлическим электродом

Сила тока, А

15 30 60 150 275 350 600 700 900

Светофильтр

С-3 С-4 С-5 С-6 С-7 С-8 С-9 С-10 С-11

Дуговая сварка тяжелых металлов металлическим электродом в инертных газах

Сила тока, А

20 30 50 80 100 200 350 500 700 900

Светофильтр

С-3 С-4 С-5 С-6 С-7 С-8 С-9 С-10 С-11 С-12

Дуговая сварка легких сплавов металлическим электродом в инертных газах

Сила тока, А

15 30 50 90 150 275 350 600 800

Светофильтр

С-4 С-5 С-6 С-7 С-8 С-9 С-10 С-11 С-12

Дуговая сварка вольфрамовым электродом в инертных газах

Сила тока, А

10 15 20 40 80 100 175 275 300 400 600

Светофильтр

С-3 С-4 С-5 С-6 С-7 С-8 С-9 С-10 С-11 С-12 С-13

Дуговая сварка металлическим электродом в среде СО2

Сила тока, А

30 60 100 150 175 300 400 600 700 900

Светофильтр

С-1 С-2 С-3 С-4 С-5 С-6 С-7 С-8 С-9

Плазменная сварка

Сила тока, А

30 50 100 175 300 350 500 700 900

Светофильтр

С-5 С-6 С-7 С-8 С-9 С-10 С-11 С-12 С-13

Воздушно-дуговая поверхностная резка, строжка и выплавка

Сила тока, А

500 700 900

Светофильтр

С-11 С-12 С-13

         


Примечание. Для вспомогательных рабочих при электросварке в цехах должны применяться светофильтры В-1, В-2 и В-3.






ПРИЛОЖЕНИЕ N 4

к Правилам


Светофильтры для газовой сварки

и кислородной резки

    

    

Светофильтр

   

Расход ацетилена

при сварке, л/ч

Расход кислорода

при резке, л/ч

С-1

С-2

С-3

С-4

Не более 70

70 - 200

200 - 800

Не менее 800

-

900 - 2000

2000 - 4000

4000 - 8000

     





ПРИЛОЖЕНИЕ N 5

к Правилам



Марки стекла, рекомендуемого

для противолазерных очков


Длина волны, мкм


0,48 - 0,51

0,53

0,69

0,84

1,06

1,54

10,6

Марки стекла

ОС-12*

ОС-13

ОС-23-1

ОС-12

ОС-13

ОС-23-21

СЗС-21

СЗС-22

СЗС-21

СЗС-22

СЗС-21

СЗС-22

СЗС-24

СЗС-24

СЗС-25

СЗС-26

БС-15**

            


*) Оранжевое.

**) Бесцветное.






ПРИЛОЖЕНИЕ N 6

к Правилам



Выбор специальной одежды

в зависимости от методов сварки

и условий труда

       

Методы сварки, резки

Условия труда

Назначение

специальной

одежды

      

Рекомендуемые типы специальной одежды

    

Группа

и подгруппа

спецодежды

Электродуговые методы сварки, наплавки и резки (ручные и полуавтоматические)

Внутри замкнутых изделий с предварительным подогревом до 400°С

     

Защита тела от повышенных температур и разбрызгивания расплавленного металла

Изолирующий охлаждаемый термостойкий костюм


1 А



Электродуговые методы сварки, наплавки и резки (ручные и полуавтоматические) и электрошлаковая сварка


Изделия с предварительным подогревом до 150°С

     

Защита передней части тела от повышенных температур интенсивного разбрызгивания расплавленного металла

     

Брезентовая одежда с огнестойкой пропиткой с защитными накладками из искростойкого и термостойкого материала в комплекте с охлаждаемыми элементами

     

1 Б






Электродуговые методы сварки, наплавки и резки (ручные и полуавтоматические), электрошлаковая сварка и контактно-стыковая сварка оплавлением


Производственное помещение





Защита тела от интенсивного разбрызгивания металла в условиях нормального микроклимата


Брезентовая одежда с огнезащитной пропиткой с защитными накладками из спилка (ТУ 17-08-69-77)


2 А



На открытом воздухе летом

То же, в условиях повышенных температур воздуха

Одежда из облегченного брезента с защитными накладками из брезента с огнезащитной пропиткой (ТУ 17-08-123-80 тип А)

     

2 Б

На открытом воздухе зимой

То же, в условиях пониженных температур воздуха

Брезентовая одежда с огнестойкой пропиткой с защитными накладками из искростойкого материала типа ИМ-1 в комплекте с утепленными прокладками в зависимости от климатических зон. (ТУ 17-08-122-80, тип Б)

  

2 В

Контактная сварка (точечная, шовная, стыковая)







Производственные помещения







Защита передней части тела, шеи и лица от электромагнитных излучений оптического диапазона (ультрафиолетового) и незначительного разбрызгивания металла

Брезентовая одежда с огнестойкой пропиткой с защитными накладками из искростойкого пленочного материала ИМ-1 или брезентовая одежда в  комплекте  с фартуком и нарукавниками из искростойкого пленочного материала типа ИМ-1 (ТУ 17-08-69-77, тип Б)

    

3 А








Электродуговая сварка в инертных газах








Производственные помещения








Защита передней части тела, шеи и лица от электромагнитных излучений оптического диапазона (ультрафиолетового) и незначительного разбрызгивания металла

    

Одежда из облегченного брезента с защитными накладками из ткани фенилон, стойкой к излучению


3 Б









Электродуговые методы сварки под флюсом (полуавтоматические и автоматические) и резка с дистанционным управлением

   

Производственные помещения




Защита от незначительного и случайного разбрызгивания горячего шлака и окалины

Брезентовая одежда с огнезащитной пропиткой

(ТУ 17-98-69-77)


4 А





Сварка трением, ультрозвуковая, диффузионная и в камерах с контролируемой атмосферой


Производственные помещения



Защита от производственных загрязнений и механических повреждений

   

Рабочие костюмы




4 Б



Пайка

Производственные помещения

  

Защита от действия припоев и флюсов

     

Рабочие халаты (ГОСТ 11622-73)

5


        

   

* сохранено написание официального источника опубликования

    

"Собрание законодательства Республики Узбекистан",

2006 г., N 20-21, ст. 184





Время: 0.0070
по регистрации МЮ строгое соответствие
  • Все
  • действующие
  • утратившие силу
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • любая дата
  • точная дата
  • период
  • -

Свернуть поиск