ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Законодательство РУз / Отдельные отрасли экономики / Топливно-энергетический комплекс / Электроэнергетика. Теплоэнергетика /

Технические требования безопасности при обслуживании тепловых сетей и тепловых пунктов (Приложение N 7 к Правилам, утвержденным Приказом начальника инспекции "Узгосэнергонадзор" от 05.04.2006 г. N 58, зарегистрированным МЮ 06.05.2006 г. N 1572)

Функция недоступна

Данная функция доступно только для клиентов (пользователей)

Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172

ПРИЛОЖЕНИЕ N 7

к Правилам, зарегистрированным МЮ

06.05.2006 г. N 1572

ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ

безопасности при обслуживании тепловых

сетей и тепловых пунктов


    

§ 1. ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕПЛОВЫХ СЕТЕЙ


Обслуживание теплопроводов


1. Обслуживание подземных теплопроводов разрешается производить бригадой слесарей-обходчиков (не менее двух человек). За каждой парой слесарей-обходчиков распоряжением по цеху должен быть закреплен определенный участок тепловой сети с точным указанием границ обслуживания.


2. До выхода на участок старший обходчик должен ознакомиться со схемой работы тепловых сетей и параметрами теплоносителей. После этого он должен получить разрешение начальника цеха (мастера) на обход оборудования по утвержденному графику.


3. Слесарь-обходчик должен иметь набор исправного инструмента, спецодежду и обувь соответственно условиям обслуживания.


4. Элементы оборудования, арматура и приборы подземных прокладок, требующие периодического осмотра, должны размещаться в специальных камерах или в нежилых подвальных помещениях, доступных для обслуживающего персонала.


5. Ширина боковых проходов камер (от выступающих частей арматуры) должна быть в свету не менее 600 мм, высота камер - не менее 2000 мм.


6. Для перехода над или под трубами расстояние в свету от наружной поверхности тепловой изоляции до перекрытия или дна камеры должно быть не менее 700 мм. При устройстве перехода на высоте 800 мм и более камеры должны оборудоваться переходными площадками и лестницами с обеих сторон площадки.

Площадки и лестницы в камерах должны устраиваться также для обслуживания арматуры, расположенной на высоте более 1,5 м.


7. Люки должны иметь надежные запоры и не допускать пропуска через них поверхностных вод. Конструкция запоров люков проходных и полупроходных каналов (туннелей) должна обеспечивать легкое открывание люков изнутри канала (туннеля).


8. Обслуживание (обход) и ремонт теплопроводов и его элементов в полупроходных каналах допускается только при отключенных (с двух сторон) трубопроводах и температуре теплоносителя не более 80°С. Температура воздуха в канале при этом не должна превышать 50°С.

Работа в камерах и туннелях производится в соответствии с требованиями раздела "Работа в резервуарах, колодцах и дренажных каналах" настоящих Правил.


9. У открытых люков должны устанавливаться ограждения, оборудованные дорожными сигнальными знаками, а с наступлением темноты и при тумане, кроме того, сигнальными освещениями. При продолжительности работ в камере до 2 час. в качестве ограждений могут быть использованы переносные треноги, устанавливаемые у каждого открытого люка, а при большой продолжительности работ - передвижные деревянные щиты.

При выходе из камер, расположенных в местах возможного проезда транспорта, следует проявлять особую осторожность.


10. При обслуживании оборудования в камерах и туннелях необходимо производить естественную или искусственную вентиляцию. Естественная вентиляция производится путем открывания не менее двух люков и установки в них специальных козырьков. Искусственная вентиляция должна производиться при наличии в камерах и туннелях газа и при температуре воздуха в них выше 50°С.


11. При обслуживании чугунной арматуры подтягивание болтов фланцевых соединений разрешается производить при температуре теплоносителя не выше 90°С. При необходимости произвести подтягивание болтов при более высоких температурах теплоносителя давление в трубопроводе не должно превышать 3 кгс/кв.см (0,3 МПа). Подтягивание сальников стальных компенсаторов может производиться при давлении до 12 кгс/кв.см (1,2 МПа).


12. Во избежание срыва резьбы подтягивание муфтовой арматуры и контрольно-измерительной аппаратуры (для устранения течи через резьбу) следует производить гаечными ключами, размер которых должен соответствовать граням подтягиваемых элементов, при давлении, не превышающем 3 кгс/кв.см (0,3 МПа), соблюдая при этом особую осторожность. Применение для этих целей газовых и других ключей, а также удлиняющих рычагов запрещается.

Перед подтягиванием следует проверить состояние видимой части резьбы (не подвергалась ли коррозии она), особенно на штуцерах воздушников.


13. При работе теплопроводов следует избегать пребывания возле фланцевых соединений, предохранительных клапанов и чугунной арматуры дольше, чем это необходимо для обслуживания или проведения каких-либо других работ.


14. Стационарное электрическое освещение проходных каналов и камер должно выполняться на напряжение 12 В. Для освещения проходных каналов и камер, в которые может проникать горючий газ, должна применяться взрывобезопасная арматура.


15. Для освещения камер, полупроходных и проходных каналов (туннелей), в которых отсутствует стационарное искусственное освещение, должны применяться аккумуляторные фонари.


16. Использование открытого огня для освещения камер и туннелей, а также проверка наличия газа в камерах и туннелях запрещается.


17. На участке (в цехе) должен быть вывешен список камер, в которых отмечено постоянное или периодическое присутствие газа. Перечень их должен быть сообщен под расписку всему обслуживающему персоналу.


18. Газоопасные камеры должны иметь отличительные знаки, окраску люков и содержаться под надежным запором. Все газоопасные камеры и участки трассы тепловой сети должны быть отмечены на оперативной схеме сети.


19. Опасными в отношении загазованности считаются камеры и туннели, в которых могут наблюдаться концентрации газа выше предельно допустимых по санитарным нормам (приложение N 2 к настоящим Правилам) или образующие взрывоопасные смеси.


20. При производстве откачки горячей воды из камер тепловой сети персонал обязан организовать сток откачиваемой воды в ливневую канализацию или другой водосток. Не допускать людей в зону откачки на участке, где температура воды выше 40°С.


21. Обслуживание теплопроводов надземной прокладки, расположенных на высоте до 2,5 м от уровня земли, разрешается производить со стремянок или приставных лестниц.


22. На мачтах и участках эстакад, а также под кронштейнами, где на высоте 2,5 м и более установлены элементы оборудования, требующие обслуживания, должны быть устроены площадки с перилами и постоянными лестницами. В случае отсутствия площадок или подмостей работы производятся с применением предохранительного пояса, которым рабочий должен прикрепить себя к трубе. При этом должны соблюдаться указания "Работа на высоте" настоящих Правил.



Пуск водяных теплопроводов


23. Заполнение, промывка, включение циркуляции, прогрев и другие операции по пуску водяных тепловых сетей должны производиться в соответствии с местной инструкцией, в которой должны быть приведены необходимые меры безопасности персонала пусковой бригады.


24. Скорость наполнения трубопроводов и повышения температуры воды, подаваемой в тепловую сеть, должны выбираться в зависимости от температуры наружного воздуха. Заполнение участков теплопровода, включаемого в действующую сеть, должно производиться через обратную линию.

Повышение температуры в тепловой сети при прогреве трубопроводов должно производиться, во избежание нарушения плотности фланцевых соединений и повреждения сварных стыков, постепенно и равномерно со скоростью, не превышающей 30°С/ч.

Трубопроводы тепловых сетей должны заполняться водой температурой не выше 70°С при отключенных системах теплопотребления.


25. Заполнение наружных теплопроводов должно производиться при отключенных системах потребителей под давлением, превышающим статическое давление заполняемой части тепловой сети более чем на 10 мм вод. ст.

Скорость заполнения трубопроводов устанавливается энергоснабжающей организацией (цехом).


26. Воздушная арматура должна иметь отводы, направляемые вниз в сторону, противоположную рабочему месту наблюдающего.


27. Открывать и закрывать воздушники следует маховиками вручную. Применение для этих целей ключей и других рычажных приспособлений запрещается. Плотность запорной арматуры воздушников и возможность ее открывания и закрывания от руки должны быть проверены до начала заполнения тепловой сети.


28. Промывка трубопроводов тепловых сетей с применением сжатого воздуха (гидропневматическая) должна производиться по наряду под непосредственным руководством начальника цеха или его заместителя в соответствии с программой, утвержденной главным энергетиком (механиком).

Температура воды, используемой для гидропневматической промывки, не должна превышать 40°С.

С разрешения начальника цеха руководство проведением гидропневматической промывки трубопроводов диаметром менее 250 мм может быть поручено мастеру цеха.


29. Гидропневматическая промывка тепловых сетей должна производиться при отключенных системах и тепловых пунктах потребителей. Одновременная гидропневматическая промывка тепловых сетей и систем потребителей не допускается.


30. Давление в тепловой сети при гидропневматической промывке должно быть ниже испытательного давления для соответствующего трубопровода (подающего или обратного) не менее чем на 3-5 кгс/кв.см. За давлением в характерных (узловых) точках промываемой тепловой сети, а также за состоянием трубопроводов и арматуры должно проводиться непрерывное наблюдение. Количество наблюдателей на подземных участках тепловой сети должно быть не менее двух, из которых один должен находиться на поверхности земли и следить за состоянием наблюдателя, находящегося в камере.

Наблюдатель, производящий замеры показаний манометров, должен выходить из камеры после каждого замера (должен находиться в камере только во время замера).


31. До начала гидропневматической промывки трубопроводов допускающий к работам совместно с ответственным руководителем и производителем работ должен проверить состояние намеченного к промывке участка тепловой сети, правильность установки контрольно-измерительной аппаратуры в пунктах наблюдения, положение запорной арматуры на основной магистрали и ответвлениях к потребителям, наличие, правильность установки заглушек в местах, предусмотренных программой, и т. п.


32. Перед началом работы из всех камер промываемого участка тепловой сети должна быть полностью откачана вода и удалены все посторонние предметы.


33. Производство ремонтных работ и каких-либо других работ на участках тепловой сети во время их гидропневматической промывки, а также нахождение вблизи промываемых трубопроводов лиц, не участвующих непосредственно в проведении промывки, запрещается.


34. Дренаж водовоздушной смеси из промывочных трубопроводов должен быть выведен из камер и туннелей и отведен в колодцы ливневой или фекальной канализации или в другие водоприемники, согласованные с местными организациями. Места сброса водовоздушной смеси должны быть ограждены и охраняться от приближения посторонних лиц.

Сбросные трубопроводы на всем протяжении должны быть надежно закреплены. У места сброса воды должна быть подложена плита для предотвращения размыва грунта.


35. Линия подвода сжатого воздуха в промываемый трубопровод тепловой сети должна быть оборудована запорным органом, обратным клапаном и манометрами, установленными до и после запорного органа. Подвод сжатого воздуха от компрессора осуществляется посредством стальных труб или шлангов, испытанных на соответствующее давление.



Включение и отключение паропроводов


36. Прогрев и пуск паропроводов относятся к опасным работам и должны производиться в соответствии с местной инструкцией по наряду.

Наряд на пуск и прогрев паропровода должен выдаваться ответственному руководителю работ (начальнику пуска) в день согласования заявки с энергоснабжающей организацией (цехом).

В тот же день ответственный руководитель работ по пуску паропровода согласовывает порядок прогрева ответвлений с ответственными представителями потребителей (цехом).


37. До начала прогрева допускающий обязан:

проверить состояние и обеспечить полное открытие всей спускной арматуры на участке паропровода, подлежащем пуску;

проверить положение всех запорных органов (задвижек и вентилей) на подлежащих прогреву участках паропровода и ответвлениях к потребителям и привести их в состояние (открытия или закрытия), соответствующее программе пуска;

проверить состояние оборудования на подлежащих прогреву участках паропровода и ответвлениях от него.

О результатах проверки мастер - допускающее лицо - сообщает ответственному руководителю работ.


38. Перед прогревом паропровода ответственный руководитель работ должен проверить готовность его к прогреву, произвести инструктаж производителей работ и персонала, пусковых бригад, установить место своего пребывания в различные периоды пуска, порядок связи с производителями работ и др.

Порядок и продолжительность прогрева отдельных участков паропроводов должны быть установлены местной инструкцией.


39. Прогрев магистральных паропроводов производится путем подачи пара в паропровод через обводную линию головной задвижки, а при отсутствии обвода - медленным приоткрытием самой задвижки.

Увеличение степени открытия головной задвижки может производиться только после того, как ответственный руководитель работ убедится в нормальном ходе прогрева паропровода.


40. При появлении гидравлических ударов персонал, участвующий в прогреве паропровода, должен немедленно сообщить об этом ответственному руководителю работ.

Ответственный руководитель работ при получении сообщений о гидравлических ударах должен уменьшить подачу пара на прогрев вплоть до полного прекращения прогрева. Возобновление прогрева разрешается только после выявления и устранения причин, вызвавших гидравлические удары в паропроводе. Возобновлять прогрев паропровода до выявления и устранения причин возникновения ударов запрещается.


41. Пусковая бригада должна состоять не менее чем из трех человек, из которых бригадир - производитель работ - регулирует дренаж конденсата при прогреве, а младший является помощником, выполняет поручения производителя работ и поддерживает связь с ответственным руководителем работ.


42. В камерах и туннелях, в которых кроме прогреваемого участка паропровода размещены другие действующие теплопроводы, до начала прогрева должна быть снижена температура окружающего воздуха путем естественной или принудительной вентиляции.


43. Во избежание ожогов персонала при прогреве все дренажные задвижки, вентили и краны на паропроводах должны иметь отводы конденсата и пара в сторону, противоположную рабочему месту лица, дренирующего конденсат.


44. Рабочие, наблюдающие за дренажной арматурой при прогреве паропроводов, не должны отвлекаться от своей основной обязанности (дренаж конденсата) и должны постепенно прикрывать спускную арматуру по мере уменьшения количества конденсата, вытекающего из паропровода.


45. В случае если в процессе прогрева паропровода или при подъеме давления в нем выявится засорение дренажного штуцера, что может быть установлено по уменьшению или прекращению стока конденсата или парения, дренажный штуцер следует продуть путем быстрого закрытия и последующего повторного открытия запорного органа, производя эти операции при необходимости 3-4 раза. Если продуть дренажный штуцер указанным способом не удается, его следует прочистить проволокой после предварительного снижения давления в паропроводе до 1 кгс/кв.см.

При отсутствии возможности определения давления в паропроводе очистка дренажного штуцера может производиться только после полного отключения паропровода.

Рабочий, производящий прочистку дренажного штуцера, должен выполнять эту работу в брезентовых рукавицах и расположиться на стороне, противоположной выходу дренируемого конденсата или пара, применяя для прочистки соответственно изогнутую проволоку.

Операция по продувке и прочистке засоренных дренажных штуцеров должна производиться с особой осторожностью.


46. За прогрев ответвлений паропроводов отвечают работники потребителей (цехов), фамилии которых должны быть сообщены ответственному руководителю работ до начала прогрева паропроводов потребителя (цеха).


47. Подача пара для прогрева ответвлений потребителей (цехов) производится открыванием разделительной задвижки персоналом, производящим пуск, при обязательном постоянном присутствии у разделительной задвижки представителя потребителя (цеха).


48. Увеличение или уменьшение подачи пара на прогрев ответвлений может производиться только по указанию ответственного представителя потребителя (цеха).


49. О начале и окончании прогрева каждого отдельного участка паропровода ответственный руководитель работ должен немедленно сообщить ответственному дежурному персоналу энергоснабжающей организации (цеха).


50. В случае если во время прогрева паропровода предусматривается его продувка для удаления грязи, сбросные патрубки должны быть выведены из камеры или туннеля наружу и защищены отбойными щитами. В местах выпуска пара должны быть установлены контрольные посты.


51. При останове паропровода после отключения его головной задвижкой приступить к дренажу пара через спускную арматуру допускается только после естественного снижения давления в паропроводе до 1 кгс/кв.см.

Все дренажные задвижки, вентили и краны должны оставаться открытыми до следующего прогрева паропровода.



Испытание теплопроводов


52. До начала испытания тепловой сети на расчетное давление необходимо тщательно удалить воздух из трубопроводов, подлежащих испытанию.

Допускающий к работам должен проверить до начала испытаний правильность установки и состояние запорной арматуры и контрольно-измерительных приборов на расчетные параметры теплоносителя, а также соответствие установки заглушек программе испытаний и существующим правилам.


53. Испытание на расчетное давление должно производиться при температуре воды в сети не выше 40°С.

Одновременное проведение испытаний на расчетное давление и расчетную температуру не допускается.


54. Время проведения испытаний тепловой сети на расчетное давление и расчетную температуру теплоносителя должно быть заблаговременно (не менее чем за 48 часов) сообщено под расписку ответственным уполномоченным потребителей (цехов), присоединенных к испытываемому участку сети.


55. На время проведения испытаний тепловой сети на расчетное давление тепловые пункты и местные системы потребления должны быть отключены от испытываемой сети. При испытании на расчетную температуру от тепловой сети должны быть отключены системы отопления детских и лечебных учреждений, системы отопления с непосредственным присоединением, открытые системы горячего водоснабжения, а также неавтоматизированные закрытые системы горячего водоснабжения. Отключение должно производиться первыми задвижками (со стороны тепловой сети), установленными на подающем и обратном трубопроводах теплового пункта, а все спускные и воздушные краны на тепловом пункте должны быть полностью открыты.


56. При отсутствии необходимой плотности отключающей арматуры на тепловом пункте отключение потребителей следует производить задвижками, установленными в камерах присоединения потребителей (цехов) к тепловой сети, или установкой заглушек на тепловых пунктах.


57. На время испытаний тепловой сети на расчетные параметры теплоносителя должно быть организовано постоянное дежурство персонала на тепловых пунктах и в местных системах потребителей (цехов).

На время испытаний тепловой сети на расчетную температуру устанавливается наблюдение за всей трассой тепловой сети, для чего по трассе по указанию руководителя испытаний, исходя из местных условий, должны быть расставлены наблюдатели из числа эксплуатационного персонала тепловой сети (цеха) и потребителя с участием соответствующих служб предприятия (организации).

Особое внимание должно уделяться участкам сети в местах движения пешеходов и транспорта, участкам бесканальной прокладки, участкам, где ранее наблюдались случаи коррозионного разрушения труб и т. п.


58. При испытании тепловой сети на расчетные параметры теплоносителя запрещается:

производить на испытываемых участках какие-либо работы, не связанные с испытаниями;

находиться в камерах, туннелях и на тепловых пунктах лицам, не участвующим в испытаниях;

располагаться против фланцевых соединений трубопроводов и арматуры;

устранять выявленные неисправности;

при испытании тепловой сети на расчетную температуру спускаться персоналу и находиться в тепловых камерах и туннелях запрещено, как лицам участвующим, так и лицам не участвующим в испытаниях.

При испытании тепловой сети на расчетное давление теплоносителя запрещается также производить резкий подъем давления и повышать давление выше предела, предусмотренного программой испытания.


59. Повышение или понижение температуры должно производиться со скоростью не более 30°С/ч. Запрещается повышение температуры теплоносителя выше предусмотренного программой испытаний предела.


60. Обход камер и туннелей тепловых сетей во время испытаний на расчетные параметры теплоносителя (температура, давление) должен производиться по утвержденной программе в соответствии с правилами обслуживания камер и туннелей с высокой температурой.



§ 2. РЕМОНТ ТЕПЛОВЫХ СЕТЕЙ


Общие положения


61. К ремонту могут допускаться рабочие, знакомые с оборудованием тепловых сетей и прошедшие специальное обучение. До начала работ ответственный руководитель должен лично провести инструктаж всех рабочих ремонтных бригад об особенностях предстоящего ремонта, обратив внимание на соблюдение ПТБ.

Запрещается производство ремонтных работ на оборудовании, находящемся под давлением и напряжением.


62. Ремонтные работы в темное время суток могут производиться только при достаточном освещении в соответствии с действующими нормами освещения строительных, монтажных и ремонтных работ.


63. Машины и механизмы, используемые на ремонтных работах по трассе тепловых сетей, должны быть установлены и закреплены в устойчивом положении, исключающем их опрокидывание или самопроизвольное смещение.


64. Перед допуском рабочих в места, опасные в связи с возможным появлением вредного газа, в том числе в камеры и шурфы, необходимо эти места тщательно проверить. Обнаруженный газ должен быть удален, после чего производится повторная проверка.

При неожиданном появлении вредного газа работы следует немедленно прекратить и вывести рабочих из опасной зоны.


65. При работе в загазованной среде должны применяться молотки, кувалды и другой инструмент из цветного металла.

Инструмент и приспособления, изготовленные из черного металла, должны иметь покрытие, исключающее искрообразование при ударе. Режущая часть зубила должна обильно смазываться тавотом или другой аналогичной густой смазкой. Применение электродрелей и другого электрического инструмента, дающего искрение, в загазованной среде запрещается.


66. Перед началом сварочных работ в местах, где возможно наличие газа, должна производиться проверка воздуха на загазованность. Содержание кислорода в воздухе должно быть при этом не менее 20,5% по объему. Отбор проб воздуха должен производиться в наиболее плохо вентилируемых местах.

В зависимости от удельного веса газа отбор должен производиться на высоте:

для газа легче воздуха (природного, коксового и др.) - из верхней зоны 200-300 мм;

для газа тяжелее воздуха (пропан, бутан и др.) - из нижней зоны 700-1000 мм.

В течение всего времени производства сварочных работ камера (туннель) должна хорошо вентилироваться.

Проведение сварочных и других работ, связанных с применением огневых средств, в загазованной среде (атмосфере) запрещается.


67. Производить ремонт оборудования и трубопроводов одновременно на разных уровнях по одной вертикали можно только при крайней необходимости и при условии устройства защитных настилов, обеспечивающих безопасность рабочих на всех нижних отметках.


68. В процессе производства ремонтных работ, связанных с демонтажом оборудования и трубопроводов, должна быть установлена последовательность проведения операций, обеспечивающая устойчивость оставшихся узлов и элементов оборудования. За устойчивостью оставшихся элементов оборудования и участков трубопроводов должно вестись непрерывное наблюдение.


69. Временную электропроводку на месте производства ремонтных работ следует выполнять изолированным проводом и подвешивать на надежных опорах на высоте не менее 2,5 м над рабочим местом, 3 м - над проходами и 5 м - над проездами. На высоте менее 2,5 м от земли, пола или настила электрические провода должны быть заключены в трубы или короба.


70. Проверку совпадения болтовых отверстий фланцевых соединений следует производить только с помощью ломиков или оправок. Выполнять эту работу пальцами запрещается.



Ремонт теплопроводов


71. Перед началом ремонта теплопроводов допускающий мастер цеха, участка (начальник смены, цеха) обязан подготовить рабочее место для обеспечения безопасности производства ремонтных работ:

проверить камеру на загазованность газоанализатором;

произвести необходимые переключения;

запереть на цепь с замком в присутствии ответственного руководителя и производителя работ задвижки и вентили с обеих сторон отключаемого участка тепловой сети и со стороны ответвлений от него, а также со стороны дренажных и обводных линий и перемычек;

вывесить плакат с надписью "Не открывать - работают люди!" на задвижках и вентилях, отключающих подлежащий ремонту участок тепловой сети; с электроприводов задвижек и с питающего их кабеля должно быть снято напряжение и удалены предохранители.

Ключи от замков на задвижках и вентилях, отключающих ремонтируемый участок тепловой сети, до окончания ремонта должны храниться у допускающего лица.


72. В случаях, когда отключающие задвижки и вентили не имеют необходимой плотности перед допуском к работам, ремонтируемый участок тепловой сети должен быть отсоединен установкой заглушек. Толщина заглушек должна соответствовать давлению рабочей среды (пара или воды).

Заглушки должны иметь ясно видимые хвостовики и устанавливаться, как правило, хвостовиками вверх.


73. Ответственный руководитель и производитель работ до начала работ должны лично убедиться в плотном закрытии задвижек и вентилей и отсутствии давления в трубопроводах. При наличии избыточного давления в трубопроводе приступать к ремонтным работам запрещается.


74. Дренирование воды и пара должно производиться через спускную арматуру. Снижение давления в трубах и их дренирование путем ослабления части болтов фланцевых соединений может быть допущено лишь в исключительных случаях при отсутствии возможности опорожнения трубопровода через спускные (дренажные) устройства. Ослабление болтовых соединений в этих случаях следует производить со стороны, противоположной позиции рабочего, выполняющего эти работы.


75. При работах в камерах с параллельно действующими теплопроводами ответственный руководитель и производитель работ должны принять меры по охране людей от ожогов и высокой температуры (ограждения действующего оборудования, вентиляция, спецодежда и т. п.).


76. Ремонт тяжелого оборудования в камерах и туннелях должен производиться с использованием подъемных механизмов (тали, домкраты и т. п.) с применением соответствующих мер безопасности в особо стесненных условиях.


77. Вывезенные на трассу трубы должны быть разложены вдоль траншеи на расстоянии не менее 1 м от ее бровки.


78. Запрещается монтаж и сварка труб в подвешенном состоянии без установки подкладок в местах соединения.


79. Монтаж кривых вставок и запорной арматуры должен производиться под непосредственным руководством ответственного руководителя работ.


80. Места производства сварочных работ должны быть защищены от атмосферных осадков, сильного ветра и солнечных лучей навесами, палатками и другими устройствами.

Во время грозы все работы на трассе тепловых сетей должны быть прекращены, а работающие удалены от труб и механизмов в безопасное место.


81. Работы по контролю сварных швов с применением источника рентгеновских и гамма-излучений производятся в соответствии с действующими санитарными правилами работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений.


82. Пребывание рабочих в траншее во время спуска в нее труб или других элементов оборудования и арматуры, а также под установленным оборудованием и узлами трубопроводов до их окончательного закрепления запрещается.


83. Монтаж оборудования и трубопровода вблизи электрических проводов (в пределах расстояния, равного наибольшей длине монтируемого узла или звена трубопровода) должен производиться при снятом напряжении.


84. Ремонтные работы в камерах, туннелях, котлованах, шурфах и траншеях, в которых возможно присутствие газа, должны выполняться по наряду и должны производиться в соответствии с указаниями "Работа в резервуарах, колодцах и дренажных каналах" настоящих Правил.


85. Пролезание рабочих в трубу для осмотра и очистки ее от посторонних предметов допускается только на прямолинейных участках длиной не более 150 м при диаметре трубы не менее 800 мм.

При этом с обоих концов участка, подлежащего осмотру и очистке, должны быть обеспечены свободные выходы из трубы. При наличии на участке ответвлений, перемычек и соединений с другими трубопроводами таковые должны быть надежно отключены.

На работы по осмотру и очистке труб должны назначаться не менее 3 человек, из которых двое должны находиться у обоих торцов трубы и наблюдать за работающим в трубе.

Рабочий, пролезающий в трубу, должен надеть наколенники и предохранительный пояс с ремнем или веревкой, свободный конец которых должен находиться в руках у наблюдающего со стороны входа в трубу.

У рабочего, наблюдающего со стороны выхода из трубы, должен быть фонарь, обеспечивающий освещение всего участка трубопровода.

В случае, если наблюдающие заметят или получат сигнал, что работающий в трубе почувствовал себя плохо, они должны, используя ремень или веревку, помочь пострадавшему выбраться из трубы.


86. Работы по очистке внутренней поверхности труб от продуктов коррозии должны выполняться по специальному проекту. Пребывание рабочего внутри трубы не должно превышать 30 мин. с последующим выходом рабочего из трубы на 15-20 мин.

Перед направлением рабочего в трубу производитель работ должен лично убедиться в безопасности проведения работ и в отсутствии газа, как в самой трубе, так и в камерах тепловой сети у обоих торцов трубы.


87. Подъем труб, арматуры и других материалов на мачты, эстакады и другие надземные конструкции тепловой сети может быть допущен только после предварительной проверки (осмотром и расчетом) прочности несущих конструкций.


88. Хождение по трубам, не имеющим специальных ограждений, а также производство работ (стоя или сидя) на трубах запрещается.


89. Добивку сальников компенсаторов допускается производить при избыточном давлении в трубах не более 2 мм вод. ст. и при температуре теплоносителя не более 45°С. Во всех остальных случаях добивка сальников должна производиться только после опорожнения трубопроводов.

Замена сальниковой набивки компенсаторов может производиться только после полного опорожнения трубопровода.


90. Работы, выполняемые персоналом других цехов или подрядных организаций, должны производиться в соответствии с требованием § 9 главы 3 раздела I "Работа подрядных организаций" настоящих Правил.



§ 3. ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ

ТЕПЛОВЫХ ПУНКТОВ


91. Тепловые пункты потребителей должны располагаться в отдельных изолированных сухих помещениях, легко доступных для обслуживающего их персонала и персонала энергоснабжающей организации цеха.


92. Тепловые пункты потребителей с нагрузкой более 2 Гкал/час должны иметь телефонную связь с дежурным энергоснабжающей организации (цеха).


93. Габариты помещений тепловых пунктов должны обеспечивать возможность нормального обслуживания расположенного в них оборудования и трубопроводов. Ширина проходов в свету должна быть не менее 1 м, высота помещений - не менее 2 м. Двери должны открываться наружу (в сторону выхода). Помещения тепловых пунктов потребителей пара должны иметь не менее двух выходов.


94. Помещения тепловых пунктов, в которых нет постоянного дежурного персонала, должны быть заперты на замок; ключи от помещений должны находиться в точно установленных местах. Доступ в помещения тепловых пунктов лиц, не имеющих отношения к обслуживанию и ремонту расположенного в них оборудования, запрещается.


95. Ответственность за состояние оборудования и помещений теплового пункта, обеспечивающее условия безопасной работы персонала, несет потребитель.


96. Контроль за работой оборудования тепловых пунктов и систем потребителей осуществляется теплоснабжающей организацией (цехом).


97. Монтаж оборудования тепловых пунктов должен производиться по проекту, согласованному с инспекцией "Узгосэнергонадзор".

При этом необходимо, чтобы:

расположение запорной арматуры обеспечивало свободную работу ключом на фланцевых соединениях;

расположение контрольно-измерительных приборов было удобным для снятия показаний;

расположение насосов не затрудняло обслуживания другого оборудования (задвижек, элеваторов и т. п.);

электродвигатели и щитки электропитания имели надежное заземление;

была предусмотрена простейшая механизация (тали с креплением к перекрытию помещения теплового пункта и т. п.) для снятия и установки отдельных элементов оборудования и трубопроводов;

для обслуживания оборудования и трубопроводов на высоте более 2,5 м были площадки с перилами и постоянными лестницами.


98. Все горячие поверхности трубопроводов и оборудования теплового пункта должны быть изолированы и окрашены в соответствии с правилами Государственной инспекции "Саноатгеоконтехназорат".

99. Все соединения трубопроводов и оборудования теплового пункта с канализацией должны выполняться с разрывом (через раковину, воронку или приямок), а с водопроводом - на сгонах, которые должны быть разъединены нормально.


100. Все отключения, включения и переключения местных систем, производимые в периоды пуска и остановки или в процессе нормальной эксплуатации, должны выполняться постепенно и медленно, действуя попеременно задвижками на подающей и обратной линиях теплопровода. При этом необходимо непрерывно следить за тем, чтобы давление в системе ни при каких обстоятельствах не опускалось ниже статического давления для данной системы и не поднималось выше допускаемого.

При отсутствии опасности снижения давления в системе ниже статического или повышения давления в ней выше допустимого отключение и включение системы могут производиться поочередным закрыванием или открыванием задвижек. В этом случае отключение системы производят поочередным закрыванием задвижек, начиная с подающей линии, а включение системы, наоборот - с открывания задвижки на обратной линии.


101. Текущие ремонтные работы на тепловых пунктах потребителей должны производиться, как правило, при температуре теплоносителя во внешней тепловой сети не выше 75°С. Отключение оборудования при этом может производиться только головными задвижками на тепловом пункте потребителя.

При температуре теплоносителя во внешней тепловой сети выше 75°С ремонт и смена оборудования на тепловом пункте должны производиться при условии предварительного отключения системы как головными задвижками на тепловом пункте, так и задвижками на ответвлении к потребителю (в ближайшей камере). Отключение производится персоналом энергоснабжающей организации.

При неплотности отключающей арматуры к ремонту оборудования теплового пункта можно приступать только после установки заглушек.


102. Затяжку болтов фланцевых соединений и подтяжку сальниковых уплотнений арматуры следует производить медленно и равномерно по контуру с тем, чтобы избегать создания перенапряжений в чугунных деталях и их повреждения. Резьбы болтов фланцевых соединений и сальников должны регулярно смазываться графитом, разведенным в масле.


103. При смене конуса элеватора слесарь, выполняющий эту работу, обязан снять болты на двух ближайших фланцев вставки перед элеватором. Вынимать конус путем оттягивания участков трубы перед элеватором во избежание повреждения чугунной арматуры запрещается.


104. Обслуживающий персонал при обращении с ртутными приборами должен помнить, что небольшое количество пролитой ртути в помещении теплового пункта вредно отражается на здоровье людей. Требования безопасности при обращении с ртутными приборами даны в приложении N 5 к настоящим Правилам.


105. Обслуживающий персонал не должен находиться непосредственно у фланцевых соединений и чугунной арматуры дольше, чем это требуется для снятия показания приборов или проведения профилактического ремонта оборудования.


106. Для водных систем потребителей с температурой в системе выше 100°С давление в верхних точках системы должно быть выше давления, необходимого для предотвращения вскипания воды, не менее чем на 0,02 - 0,03 МПа (0,2 - 0,3 кгс/кв.см).


107. Оборудование теплового пункта должно ежегодно проходить ремонт. Объем и время проведения ремонта должны быть согласованы с энергоснабжающей организацией (цехом).


108. Тепловые пункты потребителей пара, оборудованные автоматическими регуляторами давления (редукторами), должны быть оборудованы также предохранительными клапанами со стороны дросселированного пара (после редуктора).


109. При включении теплового пункта и системы, питаемых паром, должны быть предварительно открыты соответствующие пусковые дренажи и произведен прогрев трубопроводов и оборудования. Скорость прогрева должна быть такой, чтобы исключалась возможность возникновения гидравлических ударов.


110. Ремонт теплообменных аппаратов и насосов, установленных на тепловых пунктах и в системах потребителей, а также изоляционные работы должны производиться с соблюдением указаний соответствующих пунктов приложения N 5 к настоящим Правилам.



§ 4. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРОВ

ТЕПЛОВОЙ АВТОМАТИКИ И ИЗМЕРЕНИЙ


111. Включать и отключать первичные (запорные) вентили датчиков автоматики, КИП и защит должен персонал, обслуживающий теплоиспользующие установки. Обслуживание вторых вентилей, установленных перед датчиками, КИП и защитами, осмотр устройств тепловой автоматики и измерения на теплоиспользующих установках и внутренний осмотр тепловых щитов, панелей и т. д. должен производить специализированный персонал, обслуживающий теплоиспользующие установки.


112. Отключать датчики следует закрытием первичных (отборных) вентилей на импульсных линиях без применения рычага. Если импульсные линии датчика подключены к разным отборным устройствам, должны быть закрыты первичные (отборные) вентили на всех этих устройствах.

При давлении среды выше 6 МПа (60 кгс/кв.cм) отключать датчик следует закрытием двух последовательно установленных запорных вентилей.

Импульсные линии давлением выше 6 МПа (60 кгс/кв.cм) можно ремонтировать лишь при отключенных трубопроводах (теплоиспользующих установках).


113. Если трубопровод или теплоиспользующая установка, к которым подключены импульсные линии, остается под давлением, то запорная арматура импульсных линий должна быть закрыта и на ней должны быть вывешены запрещающие плакаты "Не открывать - работают люди!".


114. Отсутствие давления в отключенной импульсной линии должно проверяться соединением ее с атмосферой. Если на импульсной линии не имеются продувочные устройства, отсутствие давления необходимо проверять отсоединением этих линий от датчика: накидную гайку, присоединяющую линию к датчику, следует осторожно отвертывать гаечным ключом до тех пор, пока из-под гайки не появится вода, не понизится давление в линии и не уменьшится истечение. Выждав 30-40 сек., надо еще отвернуть гайку на полоборота-оборот и снять давление. По мере падения давления гайку следует отвертывать далее с таким расчетом, чтобы ко времени полного снятия давления она была завернута на штуцер на три-четыре оборота. Если по мере отвертывания гайки со штуцера давление в линии не падает, следует затянуть гайку и принять меры к более полному отключению импульсной линии. Эти операции необходимо выполнять в рукавицах.


115. Врезку импульсных линий на трубопроводах и сосудах, разборку фланцев измерительных диафрагм, арматуры, установку гильз термопар должен производить персонал основных цехов, за которым закреплено оборудование. Указанные работы должны выполняться после снятия давления на трубопроводах и сосудах и при открытых дренажах.


116. Замену, наладку термопар и термометров сопротивлений, расположенных в труднодоступных местах и в местах с температурой более 33°С, должны осуществлять не менее чем двое работников. Для вентиляции рабочих мест необходимо использовать передвижные воздушно-душирующие установки.


117. Продувку импульсных линий воды и пара при отсутствии специальных продувочных устройств или забитых продувочных линиях должны выполнять с разрешения дежурного персонала технологического цеха не менее чем двое работников в соответствии с местной инструкцией, в которой должны быть указаны технологическая последовательность операций и меры безопасности.


118. При возникновении аварийного положения на теплоиспользующих установках продувка должна быть прекращена, арматура перекрыта.


119. Заменять манометры, датчики следует только после закрытия первичных (отборных) вентилей. Накидные гайки у манометров, датчиков надо отвертывать постепенно, как указано в п. 114.


120. Для выполнения работ на импульсных линиях и аппаратуре тепловой автоматики и измерений, при которых могут произойти случайные выбросы агрессивных сред, необходимо надевать резиновые перчатки, прорезиненный фартук и защитные очки.


121. Для обозначения максимально допустимого давления на шкале прибора должна быть нанесена красная черта или прибор должен иметь дополнительную красную стрелку, движение которой не связано с передвижением рабочей стрелки. Нанесение красной черты на стекло прибора запрещается.


122. Пружинные манометры должны присоединяться к паропроводам через сильфонную трубку и трехходовые краны.


123. Манометр должен быть установлен так, чтобы его показания были хорошо видны обслуживающему персоналу, при этом шкала его должна находиться в вертикальной плоскости или с наклоном вперед до 30°. Манометр должен быть хорошо освещен, защищен от теплового излучения и замерзания. При установке манометра на высоте 2-5 м от уровня площадки наблюдения его диаметр должен быть не менее 160 мм. Установка манометров на высоте более 5 м от уровня площадки обслуживания запрещается.


124. Запрещается пользоваться манометрами, у которых:

отсутствует пломба и клеймо;

истек срок поверки;

разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний;

стрелка при выключении манометра не возвращается на нулевую отметку шкалы.


125. Гильзы для термометров должны быть чистыми и постоянно залитыми машинным маслом. Уровень масла в гильзе должен обеспечивать затопление всего ртутного баллончика термометра.



"Собрание законодательства Республики Узбекистан",

2006 г., N 19, ст. 167






















Время: 0.0053
по регистрации МЮ строгое соответствие
  • Все
  • действующие
  • утратившие силу
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • любая дата
  • точная дата
  • период
  • -

Свернуть поиск