ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Законодательство РУз / Международные отношения / Международные документы универсального характера / Сотрудничество в области энергетики, связи /

Договор к Энергетической хартии (Лиссабон, 17 декабря 1994 г., ратифицирован ПОМ РУз от 22 декабря 1995 г. N 192-I, вступление в силу для РУз с 16 апреля 1998 г.)

Функция недоступна

Данная функция доступно только для клиентов (пользователей)

Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172

ДОГОВОР

к Энергетической хартии


Лиссабон, 17 декабря 1994 г.



Ратифицирован Постановлением Олий Мажлиса РУз

от 22 декабря 1995 года N 192-I


Вступление в силу для Республики Узбекистан

с 16 апреля 1998 года




Преамбула

Часть I. Определения и цель (Статьи 1-2)

Часть II. Торговля (Статьи 3-9)

Часть III. Поощрение и защита

капиталовложений (Статьи 10-17)

Часть IV. Прочие положения (Статьи 18-25)

Часть V. Разрешение споров (Статьи 26-28)

Часть VI. Положения переходного

характера(Статьи 29-32)

Часть VII. Структура и институты (Статьи 33-37)

Часть VIII. Заключительные положения  (Статьи 38-50)

ПРЕАМБУЛА


Договаривающиеся Стороны настоящего Договора,

принимая во внимание Парижскую хартию для новой Европы, подписанную 21 ноября 1990 года;

принимая во внимание Европейскую Энергетическую хартию, принятую в Заключительном документе Гаагской конференции по Европейской энергетической хартии, подписанном в Гааге 17 декабря 1991 года;

напоминая, что все стороны, подписавшие Заключительный документ Гаагской конференции, обязались соблюдать цели и принципы Европейской энергетической хартии и осуществить и расширить их сотрудничество в максимально короткие сроки путем добросовестных переговоров с целью выработки Договора к Энергетической хартии и протоколов и желая подвести под обязательства, содержащиеся в указанной хартии, прочную, имеющую обязательную силу международно-правовую основу;

стремясь также установить структурные рамки, необходимые для осуществления принципов, провозглашенных в Европейской энергетической хартии;

желая реализовать основную идею инициативы по Европейской энергетической хартии которая должна стать катализатором экономического роста, с помощью мер по либерализации инвестиций в энергетику и торговли энергией;

заявляя, что Доваривающиеся Стороны придают исключительно важное значение эффективному осуществлению национального режима в полном объеме, а также режима наиболее благоприятствуемой нации, и что эти обязательства будут распространяться на осуществление инвестиций в соответствии с дополнительным договором;

принимая во внимание задачу постепенной либерализации международной торговли и принцип недопущения дискриминации в международной торговле, провозглашенные в Генеральном соглашении по тарифам и торговле и связанных с ним документах и иным образом предусмотренные в настоящем Договоре;

преисполненные решимости постепенно устранять технические, административные и прочие препятствия в торговле энергетическими материалами и продуктами и связанными с ними оборудованием, технологиями и услугами;

ожидая последующего членства в Генеральном соглашении по тарифам и торговле тех Договаривающихся Сторон, которые еще не являются его сторонами, и стремясь обеспечить временные торговые механизмы, которые будут содействовать этим Договаривающимся Сторонам, а не препятствовать их подготовке к такому членству;

учитывая права и обязательства тех Договаривающихся Сторон, которые являются также сторонами Генерального соглашения по тарифам и торговле и связанных с ним документов;

принимая во внимание правила конкуренции, касающиеся слияния компаний, монополий, антиконкурентной практики и злоупотреблений господствующим положением на рынке;

принимая также во внимание Договор о нераспространении ядерного оружия, Руководящие принципы экспорта ядерных материалов и другие международные обязательства или договоренности, связанные с нераспространением ядерного оружия;

признавая необходимость наиболее эффективных способов разведки, производства, преобразования, хранения, транспортировки, распределения и использования энергии;

напоминая о Рамочной  конвенции ООН об изменении климата, Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния и протоколах к ней, а также о других международных соглашениях по окружающей среде, касающихся связанных с энергией аспектов; и

признавая все более срочную необходимость мер по охране окружающей среды, включая выведение из эксплуатации энергетических установок и удаление отходов, а также согласованных на международном уровне задач и критериев для этих целей;


договорились о нижеследующем:




ЧАСТЬ I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ЦЕЛЬ


Статья 1. Определения

Статья 2. Цель договора

Статья 1. Определения


В настоящем Договоре:

1. "Хартия" означает Европейскую энергетическую хартию, принятую в Заключительном документе Гаагской конференции по Европейской энергетической хартии, подписанном в Гааге 17 декабря 1991 года; подписание Заключительного документа рассматривается как подписание Хартии.


2. "Договаривающаяся Сторона" означает государство или организацию региональной экономической интеграции, которые согласились с обязательностью для них настоящего Договора и для которых Договор находится в силе.


3. "Организация региональной экономической интеграции" означает организацию, учрежденную государствами, которой они передали компетенцию по определенным вопросам, ряд которых регулируется настоящим Договором, включая полномочия принимать обязательные для них решения по этим вопросам.


4. "Энергетические материалы и продукты", взятые на основе Гармонизированной системы Совета таможенного сотрудничества и Комбинированной номенклатуры Европейских сообществ, означает позиции, включенные в приложение EM.


5. "Хозяйственная деятельность в энергетическом секторе" означает хозяйственную деятельность, относящуюся к разведке, добыче, переработке, производству, хранению, транспортировке по суше, передаче, распределению, торговле, сбыту или продаже энергетических материалов и продуктов, за исключением тех, которые включены в приложение NI, или относящуюся к подаче тепла многим потребителям.


6. "Инвестиция" означает все виды активов, находящихся в собственности или контролируемых прямо или косвенно инвестором, и включает:


a) вещественную и невещественную, а также движимую и недвижимую собственность и любые имущественные права, такие как аренда, ипотека, право удержания имущества и залогов;

b) компанию или деловое предприятие, либо акции, вклады или другие формы участия в акционерном капитале компании или делового предприятия, а также облигации и другие долговые обязательства компании или делового предприятия;

c) право требования по денежным средствам и право требования выполнения обязательств по контракту, имеющему экономическую ценность и связанному с инвестицией;

d) интеллектуальную собственность;

e) доходы;

f) любое право, предоставленное в соответствии с законом или по контракту или в силу любых лицензий и разрешений, выданных согласно закону, осуществлять любую хозяйственную деятельность в энергетическом секторе.


Изменение формы, в которой инвестируются активы, не влияет на их характер как инвестиций, а термин "инвестиция" включает в себя все инвестиции, независимо от того, существовали ли они до или были осуществлены после более поздней из дат вступления в силу настоящего Договора для Договаривающейся Стороны инвестора, осуществляющего инвестицию, и для Договаривающейся Стороны, на территории которой осуществлена инвестиция (далее именуемой "дата вступления в силу"), при условии, что Договор применяется только к вопросам, затрагивающим такие инвестиции после даты вступления в Силу.

"Инвестиция" относится к любой инвестиции, связанной с хозяйственной деятельностью в энергетическом секторе, а также к инвестициям или классам инвестиций, которые обозначены Договаривающейся стороной на ее территории как "проекты эффективности в соответствии с Хартией" и о которых под этим обозначением уведомлен Секретариат.


7. "Инвестор" означает:

a) в отношении Договаривающейся Стороны:

I) физическое лицо, имеющее гражданство или подданство этой Договаривающейся Стороны или постоянно проживающее в ней в соответствии с ее применимым законодательством;

II) компанию или другую организацию, учрежденную в соответствии с законодательством, применимым в этой Договаривающейся Стороне;

b) в отношении "третьего государства" - физическое лицо, компанию или другую организацию, которые отвечают, mutatis mutandis, требованиям, предусмотренным в подпункте a) для Договаривающейся Стороны.


8. "Осуществлять инвестиции" или "осуществление инвестиций" означает осуществление новых инвестиций, приобретение всей или части существующих инвестиций или распространение на другие области инвестиционной деятельности.


9. "Доходы" означает суммы, получаемые от инвестиции или связанные с ней, независимо от формы, в которой они выплачиваются, включая прибыль, дивиденды, проценты, доходы от прироста капитальной стоимости, выплату роялти, вознаграждения за управление, техническое содействие или другие вознаграждения либо выплаты в натуральной форме.


10. "Территория" означает в отношении государства, являющегося Договаривающейся Стороной:


a) территорию, находящуюся под его суверенитетом, при том понимании, что эта территория включает сушу, внутренние воды и территориальное море; и

b) при соблюдении норм международного морского права и в соответствии с ними: море, морское дно и его недра, в отношении которых эта Договаривающаяся Сторона осуществляет суверенные права и юрисдикцию.


В отношении Организации региональной экономической интеграции, которая является Договаривающейся Стороной, территория означает территории государств - членов такой Организации, согласно положениям, содержащимся в Соглашении об учреждении этой Организации.


11. a) "ГАТТ" означает "ГАТТ 1947 г." или "ГАТТ 1994 г.", или оба, в тех случаях, когда оба применимы.

b) "ГАТТ 1947 г." означает Генеральное соглашение по тарифам и торговле от 30 октября 1947 года, прилагаемое к Заключительному акту, принятому на заключительном заседании Второй сессии подготовительного комитета Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и занятости с внесенными в него впоследствии уточнениями, поправками или изменениями.

c) "ГАТТ 1994 г." означает Генеральное соглашение по тарифам и торговле, содержащееся в Приложении 1A Соглашения об учреждении Всемирной торговой организации с внесенными в него впоследствии уточнениями, поправками или изменениями.

Сторона Соглашения об учреждении Всемирной торговой организации рассматривается как сторона ГАТТ 1994г.

d) "Связанные с ним документы" означает, соответственно:

I) соглашения, договоренности или другие правовые документы, включая решения, декларации и заявления о понимании, заключенные под эгидой ГАТТ 1947 г., с внесенными в них впоследствии уточнениями, поправками или изменениями; или

II) Соглашение об учреждении Всемирной торговой организации, включая Приложение 1 к нему (кроме ГАТТ 1994 г.), Приложения 2, 3 и 4 к нему, а также решения, декларации и заявления о понимании, относящиеся к нему, с внесенными в них впоследствии уточнениями, поправками или изменениями.


12. "Интеллектуальная собственность" включает авторские и аналогичные права, товарные знаки, географические обозначения, промышленные чертежи, патенты, проекты топологии интегральных схем и охрану не подлежащей разглашению информации.


13. a) "Протокол к Энергетической хартии" или "протокол" означает договор, переговоры по которому санкционированы и текст которого принят Конференцией по Хартии, в который вступают две или более Договаривающиеся Стороны в целях уточнения, дополнения, расширения или развития положений настоящего Договора в отношении любого конкретного сектора или вида деятельности в пределах охвата настоящего Договора или в отношении областей сотрудничества в соответствии с разделом III Хартии.

b) "Декларация к Энергетической хартии" или "декларация" означает не имеющий обязательной силы документ, переговоры по которому санкционированы и текст которого одобрен Конференцией по Хартии, который принимают две или более Договаривающиеся Стороны в целях уточнения или дополнения положений настоящего Договора.


14. "Свободно конвертируемая валюта" означает валюту, которая широко обменивается на международных валютных рынках и широко используется в международных сделках.



Статья 2. Цель договора


Настоящий Договор устанавливает правовые рамки в целях оказания содействия долгосрочному сотрудничеству в области энергетики на основе взаимодополняемости и взаимной выгоды, в соответствии с целями и принципами Хартии.




ЧАСТЬ II. ТОРГОВЛЯ


Статья 3. Международные рынки

Статья 4. Ненанесение ущерба ГАТТ и связанным с ним документам

Статья 5. Связанные с торговлей инвестиционные меры

Статья 6. Конкуренция

Статья 7. Транзит

Статья 8. Передача технологии

Статья 9. Доступ к капиталу

Статья 3. Международные рынки


Договаривающиеся Стороны сотрудничают с целью оказания содействия доступу к международным рынкам на коммерческих условиях и, в целом, с целью развития открытого и конкурентного рынка энергетических материалов и продуктов.



Статья 4. Ненанесение ущерба ГАТТ и

связанным с ним документам


Ничто в настоящем Договоре, в отношениях между конкретными Договаривающимися Сторонами, являющимися сторонами ГАТТ, не должно наносить ущерб положениям ГАТТ и связанных с ним документов, как они применяются между этими Договаривающимися Сторонами.


...
Время: 0.0423
по регистрации МЮ строгое соответствие
  • Все
  • действующие
  • утратившие силу
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • любая дата
  • точная дата
  • период
  • -

Свернуть поиск