ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

ЎзР Конунчилиги / Статистика. Ҳисобот / Статистик ҳисобот. Статистик ҳисобот бланкалари / 2019 йил учун статистика ҳисоботи шакллари / Ижтимоий ҳимоя бўйича ҳисобот шакллари /

1-ижтимоий шакли (йиллик). Пенсионерлар сони ва уларга тайинланган пенсиялар тўғрисида 2019 йил 1 январига ҳисобот

Функция недоступна

Данная функция доступно только для клиентов (пользователей)

Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172

Ўзбекистон Республикаси

Давлат статистика қўмитасининг

2018 йил 8 октябрдаги 6-мб-сон қарорига

89-сон илова


ДАВЛАТ СТАТИСТИКА ҲИСОБОТИ

ГОСУДАРСТВЕННАЯ СТАТИСТИЧЕСКАЯ ОТЧЕТНОСТЬ

Мансабдор шахсларнинг давлат статистика кузатувини олиб бориш учун зарур бўлган ҳисобот ва бошқа маълумотларни тақдим этмасликда ифодаланган давлат статистика ҳисоботларини тақдим этиш тартибини бузиши, ҳисобот маълумотларини бузиб кўрсатиши ёки ҳисоботларни тақдим этиш муддатларини бузиши Ўзбекистон Республикаси Маъмурий жавобгарлик тўғрисидаги кодексининг 215-моддасида белгиланган жавобгарликка сабаб бўлади.

Нарушение должностными лицами порядка представления государственной статистической отчетности, выразившееся в непредставлении отчетов и других данных, необходимых для проведения государственных статистических наблюдений, искажение отчетных данных или нарушение сроков представления отчетов влечет ответственность, установленную статьей 215 Кодекса Республики Узбекистан об административной ответственности.

        

Интернет тармоғи воситасида, давлат статистика ҳисоботларини электрон кўринишда йиғиш автоматлаштирилган тизими eStat 2.0 орқали электрон рақамли имзодан фойдаланган ҳолда тақдим этилади. eStat 2.0 тизимида мавжуд давлат статистика ҳисоботларининг электрон шакли (шаблони) ни Ўзбекистон Республикаси Давлат статистика қўмитасининг www.stat.uz расмий сайтидан олишингиз мумкин.  

Представляется посредством сети Интернет через автоматизированную систему сбора государственной статистической отчетности в электронном виде eStat 2.0 с использованием электронной цифровой подписи. Электронные формы государственной статистической отчетности (шаблонов), доступные в системе eStat 2.0 можно получить на официальном сайте Государственного комитета Республики Узбекистан по статистике www.stat.uz.

Ахборот махфийлиги Ўзбекистон Республикаси "Давлат статистикаси тўғрисида"ги Қонунининг 7-моддасига мувофиқ кафолатланади. 

Конфиденциальность информации гарантируется в соответствии со статьей 7 Закона Республики Узбекистан "О государственной статистике".

     


ПЕНСИОНЕРЛАР СОНИ ВА УЛАРГА

ТАЙИНЛАНГАН ПЕНСИЯЛАР ТЎҒРИСИДА

2019 ЙИЛ 1 ЯНВАРИГА ҲИСОБОТ


ОТЧЕТ О ЧИСЛЕННОСТИ ПЕНСИОНЕРОВ

И НАЗНАЧЕННЫХ ИМ ПЕНСИЯХ

НА 1 ЯНВАРЯ 2019 ГОДА


  

Тақдим этадилар

Представляют

Тақдим этиш муддати

Срок представления


1-ijtimoiy shakli

Туман (шаҳар) бюджетдан ташқари Пенсия жамғармаси бўлимлари - Қорақалпоғистон Республикаси, вилоятлар ва Тошкент шаҳар бюджетдан ташқари Пенсия жамғармаси бошқармаларига;


4 февралдан

кечиктирмай


Йиллик

Годовая

Қорақалпоғистон Республикаси, вилоятлар ва Тошкент шаҳар бюджетдан ташқари Пенсия жамғармаси бошқармалари - Ўзбекистон Республикаси Молия вазирлиги ҳузуридаги бюджетдан ташқари Пенсия жамғармасига;


18 февралдан

кечиктирмай

Ўзбекистон Республикаси Молия вазирлиги ҳузуридаги бюджетдан ташқари Пенсия жамғармаси, бошқа идоралар (ИИВ, МХХ, МВ, ФВВ, ДБҚ) ҳудудлар кесимида жамланма ҳисоботни - Давлат статистика органларига


4 мартдан

кечиктирмай

Районные (городские) отделы внебюджетного Пенсионного фонда - Управлениям внебюджетного Пенсионного фонда Республики Каракалпакстан, областей и города Ташкента;


не позднее

4 февраля

Управления внебюджетного Пенсионного фонда Республики Каракалпакстан, областей и города Ташкента - Внебюджетному Пенсионному фонду при Министерстве финансов Республики Узбекистан;


не позднее

18 февраля

Внебюджетный Пенсионный фонд при Министерстве финансов Республики Узбекистан, другие ведомства (МВД, СНБ, МО, МЧС, ГТК) сводный  отчет в разрезе  территорий - Органам государственной статистики


не позднее

4 марта

    

          

Статистик шаклни тўлдиришга сарфланган вақт, соатда (кераклисини белгиланг)

Время, затраченное на заполнение статистической формы, в часах (нужное отметить)

1 соатгача

до 1 часа

1-2

2-4

4-8

8-10

10 соатдан ортиқ

более 10 часов

    

          

Ташкилот номи

Наименование организации

КТУТ

ОКПО

СТИР

ИНН

     




   

          

Ҳисобот даври

Отчетный период   





йил

год

     

  


Сатр коди

Код строки

Контингент, киши

Контингент,

человек

Ойлик

пенсиялар

умумий

миқдори,

минг сўм

Общая

сумма

месячных

пенсий,

тысяч сум

Пенсиялар

ўртача

миқдори,

сўм

Средний

размер

пенсий,

сум


Ҳисобот йилида

тайинланган пенсиялар

Пенсии, назначенные в отчетном году

жами

всего

шу жум-

ладан

аёллар

в том

числе

женщин

сони,

бирлик

количество,

единиц

шу жум-

ладан

аёлларга

в том

числе

женщинам

ойлик

пенсиялар миқдори, минг сўм

сумма

месячных

пенсий,

тысяч сум

пенсиялар

ўртача

миқдори,

сўм

средний

размер

пенсий, сум

А

Б

1

2

3

4

5

6

7

8

Пенсия жамғармаси бўлимларида ҳисобда турган пенсионерлар -  жами (101+201 сатрлар йиғиндиси)

Пенсионеры, состоящие на учете в отделах пенсионного фонда- всего (сумма строк 101+ 201)

100









   

I БЎЛИМ. "ФУҚАРОЛАРНИНГ ДАВЛАТ ПЕНСИЯ ТАЪМИНОТИ ТЎҒРИСИДА"ГИ ҚОНУНИ БЎЙИЧА

РАЗДЕЛ I. ПО ЗАКОНУ "О ГОСУДАРСТВЕННОМ ПЕНСИОННОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ГРАЖДАН"

    

Жами пенсионерлар (102+117+144 сатрлар йиғиндиси)

Всего пенсионеров (сумма строк 102+117+144)

101









шу жумладан олувчилар:

в том числе получающие:










1. Ёши бўйича пенсиялар-жами

Пенсии по возрасту - всего

102









улардан:

из них:










энг кам миқдорда

в минимальном размере

103









энг юқори иш ҳақидан тайинланган

назначенные из максимальной заработной платы

104









тўлиқсиз стаж билан

при неполном стаже

105









ишсизларга муддатидан илгари

бериладиган пенсиялар

досрочные пенсии безработным

106









имтиёзли шартларда (108-115 сатрлар йиғиндиси)

на льготных условиях (сумма строк 108-115)

107









шу жумладан:

в том числе:










1-сонли рўйхат бўйича

по списку N 1

108









2-сонли рўйхат бўйича

по списку N 2

109









3-сонли рўйхат бўйича

по списку N 3

110









ЧАЭС ҳалокати оқибатларини бартараф этиш қатнашчилари

участники ликвидации последствий  аварии на ЧАЭС

111









кўп болали оналар

многодетные матери

112









болаликдан ногиронлиги бўлган фарзандли оналар

матери c детьми с инвалидностью с детства

113









лилипут ва диспропорционал паканалар

лилипуты и диспропорциональные карлики

114









54 ёшдан  пенсия олаётган аёллар

женщины, получающие пенсию с 54 лет

115









Қишлоқ жойларда яшовчи ёши бўйича пенсионерлар умумий сонидан (102-сатрдан)

Из общего числа пенсиорнеров по возрасту, проживающие в сельской местности (из строки 102)

116









2. Ногиронлик пенсиялари - жами (118+122+129 сатрлар йиғиндиси)

2. Пенсии по инвалидности - всего

(сумма строк 118+122+129)

117









улардан:

из них:










2.1. Меҳнатда жароҳатланган ёки касб касаллиги оқибатида (119-121 сатрлар йиғиндиси)

2.1. Вследствие трудового увечья или профессионального заболевания (сумма строк 119-121)

118









шу жумладан:

в том числе:










I гуруҳ

I группы

119









II гуруҳ

II группы

120









III гуруҳ

III группы

121





Х

Х

Х

Х

2.2. Умумий касалликдан (123-125 сатрлар йиғиндиси)

2.2. От общего заболевания (сумма строк 123-125)

122









шу жумладан:

в том числе:










I гуруҳ

I группы

123









II гуруҳ

II группы

124









III гуруҳ

III группы

125





Х

Х

Х

Х

Умумий касаллиги туфайли пенсия олувчилар сонидан тўлиқ стажга эга бўлмаган пенсионерлар сони (122 сатрдан)

Из числа пенсионеров от общего заболевания, получающих пенсии при неполном стаже (из строки 122)

126









ногиронлик пенсиясини олувчи пенсинерлар сонидан қуйидаги пенсияларни олувчилар (118 ва 122 сатрлардан):

из числа пенсионеров по инвалидности, получающие пенсии (из строк 118 и 122):










энг кам миқдорда

в минимальном размере

127









энг юқори иш ҳақидан тайинланган

назначенные из максимальной заработной платы

128









2.3. ЧАЭС ҳалокати оқибатларини бартараф этиш натижасида жабрланган ногиронлиги бўлган шахслар - жами (130-132 сатрлар йиғиндиси):

2.3. Лица с инвалидностью вследствие ликвидации последствий аварии на ЧАЭС - всего (сумма строк 130-132):

129









шу жумладан:

в том числе:










I гуруҳ

I группы

130









II гуруҳ

II группы

131









III гуруҳ

III группы

132









ЧАЭС ҳалокати оқибатларини бартараф этиш натижасида жабрланган ногиронлиги бўлган шахслардан қуйидаги  пенсияларни олувчилар (129 сатрдан):

Из числа лиц с инвалидностью вследствие ликвидации последствий аварии на ЧАЭС, получающие пенсии (из  стр. 129):










энг кўп миқдорда (134-136 сатрлар йиғиндиси)

в максимальном размере (сумма строк 134-136)

133









шу жумладан:

в том числе:










I гуруҳ

I группы

134









II гуруҳ

II группы

135









III гуруҳ

III группы

136









энг кам миқдорда (138-140 сатрлар йиғиндиси)

в минимальном размере (сумма строк 138-140)

137









шу жумладан:

в том числе:










I гуруҳ

I группы

138









II гуруҳ

II группы

139









III гуруҳ

III группы

140









ногиронлик пенсиясини олувчи пенсионерлар сонидан қишлоқ жойларда яшовчилар (117 сатрдан)

из общего числа пенсионеров по инвалидности, проживающие в сельской местности (из строки 117)

141









Меҳнатга лаёқатли ёшдаги пенсионерлар, ногиронлиги бўлган шахсларни қўшган ҳолда (16 ёшдан 55 ёшгача бўлган аёллар, 16 ёшдан 60 ёшгача бўлган эркаклар) - жами (102 ва117 сатрлардан)

Всего пенсионеров, включая лиц с инвалидностью в трудоспособном возрасте (женщины от 16 до 55 лет, мужчины от 16 до 60 лет) (из строк 102 и 117)

142









улардан, қишлоқ жойларда яшайдиганлар

(142 сатрдан)

из них  проживающие в сельской местности (из строки 142)

143









3. Боқувчисини йўқотган оилаларга бериладиган пенсиялар - жами (145+ 156 сатрлар йиғиндиси)

3. Пенсии по случаю потери кормильца семьи - всего (сумма строк 145+ 156)

144


Х




Х



улардан:

из них:










3.1. Умумий асосда боқувчисини йўқотган оилаларга бериладиган пенсиялар - жами (146-148 сатрлар йиғиндиси)

3.1.Пенсии по случаю потери кормильца семьи на общих основаниях - всего (сумма строк 146-148)

145


Х




Х



шу жумладан:

в том числе:










1 та меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 1 нетрудоспособным

146


Х




Х



2 та меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 2 нетрудоспособными

147


Х




Х



3 ва ундан ортиқ меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 3 и более нетрудоспособными

148


Х




Х



3 ва ундан ортиқ меҳнатга лаёқатсизлари бўлган оилаларнинг меҳнатга лаёқатсиз

аъзолари умумий сони (148 сатрдан)

общее число нетрудоспособных членов семьи в семьях с 3 и более нетрудоспособными

(из строки 148)

149


Х

Х

Х


Х

Х

Х

Умумий асосда боқувчисини йўқотган

пенсионерлар сонидан қуйидаги пенсияни олувчилар (145 сатрдан)

Из числа пенсионеров по случаю потери кормильца семьи на общих основаниях получающие пенсию

(из строки 145)

150









145 сатрдан вояга етмаган болалар

Из строки 145 несовершеннолетние дети

151









шу жумладан  чин етимлар

в том числе "круглые" сироты

152









тўлиқсиз стаж билан

при неполном стаже

153


Х




Х



энг кам миқдорда

в минимальном размере

154


Х




Х



энг юқори иш ҳақидан тайинланган

назначенные из максимальной заработной платы

155


Х




Х



3.2. ЧАЭС ҳалокати оқибатларини бартараф этишда қатнашганлар сонидан боқувчисини йўқотганганлик пенсиялари (оилалар) - жами (157-159 сатрлар йиғиндиси)

3.2. Пенсии по случаю потери кормильца из числа участников ликвидации последствий аварии на ЧАЭС (семьи) - всего (сумма строк 157-159)

156


Х




Х



шу жумладан:

в том числе:










1 та меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 1 нетрудоспособным

157


Х







2 та меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 2 нетрудоспособными

158


Х







3 ва ундан ортиқ меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 3 и более нетрудоспособными

159


Х







3 ва ундан ортиқ меҳнатга лаёқатсизи бўлган оилаларнинг меҳнатга лаёқатсиз аъзолари умумий сони (159 сатрдан)

общее число нетрудоспособных членов семьи в семьях с  3 и более нетрудоспособными (из строки 159)

160


Х

Х

Х



Х

Х

156 сатрдан вояга етмаган болалар

Из строки156 несовершеннолетние дети

161









шу жумладан чин етимлар

в том числе "круглые" сироты

162









ЧАЭС ҳалокати оқибатларини бартараф этишда қатнашганлар сонидан боқувчисини йўқотганганлик пенсиясини олувчи пенсионерлар (156 сатрдан)

Из пенсионеров по случаю потери кормильца из числа участников ликвидации последствий аварии на ЧАЭС получающие пенсии (из строки 156):










энг кўп миқдорда

в максимальном размере

163


Х




Х



энг кам миқдорда

в минимальном размере

164


Х




Х



Боқувчисини йўқотганлик пенсиясини олувчи пенсионерлар сонидан қишлоқ жойида яшайдиганлари (144 сатрдан)

Из общего числа пенсионеров по случаю потери кормильца, проживающие в сельской местности (из строки 144)

165


Х







165 сатрдан вояга етмаган болалар

Из строки 165 несовершеннолетние дети

166









шу жумладан чин етимлар

в том числе "круглые" сироты

167









4. Устама олувчи пенсионерлар - жами

(169-179 сатрлар йиғиндиси)

4. Пенсионеры, получающие надбавки - всего (сумма строк 169-179)

168









улардан:

из них:










I гуруҳ уруш ногиронлиги бўлган шахслар сифатида (102-сатрдан)

как лиц с инвалидностью войны I группы (из строки 102)

169









II гуруҳ уруш ногиронлиги бўлган шахслар сифатида  (102-сатрдан)

как лиц с инвалидностью войны II группы (из строки 102)

170









III гуруҳ уруш ногиронлиги бўлган шахслар сифатида  (102-сатрдан)

как лиц с инвалидностью войны III группы (из строки 102)

171









кўзи ожизлиги бўйича I гуруҳ ногиронлиги бўлган шахслар сифатида (102, 119 ва 123 сатрлардан)

как лиц с инвалидностью I группы по зрению (из строк 102,119 и 123)

172









I гуруҳ ногиронлиги бўлган шахслар сифатида (102,119 ва 123 сатрлардан)

как лиц с инвалидностью I группы (из строк 102,119 и 123)

173









II гуруҳ ногиронлиги бўлган ёлғиз шахслар сифатида (120 ва 124 сатрлардан)

как одиноких лиц с инвалидностью II группы (из строк 120 и 124)

174









урушда қатнашганлиги учун (101 сатрдан)

за участие в войне (из строки 101)

175









уруш йилларида фронт ортида ишлаган ва хизмат қилганлиги учун (101 сатрдан)

за работу и службу в тылу в годы войны (из строки 101)

176









ҳарбий хизматда ҳалок бўлганлар учун (101 сатрдан)

за погибших военнослужащих (из строки 101)

177









Республика олдидаги хизматлари учун

(101-сатрдан)

за заслуги перед Республикой (из строки 101)

178









имтиёзли пенсияга чиқиш ҳуқуқига эга бўлган артист ходимлар (101 сатрдан)

артистический персонал, имеющий право на льготную пенсию (из строки 101)

179









    

II БЎЛИМ. "ҲАРБИЙ ХИЗМАТЧИЛАР ПЕНСИЯ ТАЪМИНОТИ ТЎҒРИСИДА"ГИ ҚОНУНИ БЎЙИЧА

РАЗДЕЛ II. ПО ЗАКОНУ "О ПЕНСИОННОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ"

       

Жами пенсионерлар (202+204+230 сатрлар йиғиндиси)

Всего пенсионеров (сумма строк 202+ 204+ 230)

201









шу жумладан пенсия олувчилар:

в том числе получающие:










1. Кўп йиллик хизмати учун

1. Пенсии за выслугу лет

202









улардан қишлоқ жойларида яшайдиганлари

(202 сатрдан)

из них, проживающие в сельской местности

(из строки  202)

203









2. Ногиронлик пенсиялари - жами

(205+209+215 сатрлар йиғиндиси)

2. Пенсии по инвалидности - всего

(сумма строк 205+209+215)

204









улардан:

из них:










2.1. ҳарбий хизмат бурчини бажаришда жароҳатланиши, контузия, мажруҳ бўлиши оқибатида (уруш ногиронлиги бўлган шахслар)

(206-208 сатрлар йиғиндиси)

2.1. вследствие ранения, контузии, увечья, полученных при исполнении обязанностей военной службы (лиц с инвалидностью войны)

(сумма строк 206-208)

205









шу жумладан:

в том числе:










I гуруҳ

I группы

206









II гуруҳ

II группы

207









III гуруҳ

III группы

208









2.2. ҳарбий хизматни ўташга алоқадор бўлмаган бахтсиз ҳодиса туфайли жароҳатланганлар (армия ногиронлиги бўлган шахслар)

(210+211+212 сатрлар йиғиндиси)

2.2. вследствие увечья, полученного в результате несчастного случая, не связанного с исполнением обязанностей военной службы (лиц с инвалидностью по армии)

(сумма строк 210+211+212)

209









шу жумладан:

в том числе:










I гуруҳ

I группы

210









II гуруҳ

II группы

211









III гуруҳ

III группы

212









Ногиронлик пенсиясини олувчи пенсионерлар сонидан қуйидаги пенсияларни олувчилар (205 ва 209 сатрлардан)

Из числа пенсионеров по инвалидности получающие пенсии (из строк 205 и 209)










энг кам миқдорда

в минимальном размере

213









энг юқори иш ҳақидан тайинланган

назначенные из максимальной заработной платы

214









2.3. ЧАЭС ҳалокати оқибатларини бартараф этиш натижасида-жами (216-218 сатрлар йиғиндиси)

2.3. Вследствии ликвидации последствий аварии на ЧАЭС всего (сумма строк 216-218)

215









шу жумладан:

в том числе:










I гуруҳ

I группы

216









II гуруҳ

II группы

217









III гуруҳ

III группы

218









ЧАЭС ҳалокати оқибатларини бартараф этиш натижасида жабрланган ногиронлиги бўлган шахслар сонидан қуйидаги пенсияларни олувчилар (215 сатрдан)

Из числа лиц с инвалидностью вследствии  ликвидации последствий аварии на ЧАЭС получающие пенсии (из строки 215):










энг кўп миқдорда - жами (220-222 сатрлар йиғиндиси)

в максимальном размере - всего (сумма строк 220-222)

219









шу жумладан:

в том числе:










I гуруҳ

I группы

220









II гуруҳ

II группы

221









III гуруҳ

III группы

222









энг кам миқдорда - жами

(224-226 сатрлар йиғиндиси)

в минимальном размере всего (сумма строк 224-226)

223









шу жумладан:

в том числе:










I гуруҳ

I группы

224









II гуруҳ

II группы

225









III гуруҳ

III группы

226









Ногиронлик пенсиясини олувчи пенсионерлардан қишлоқ жойларида яшайдиганлари (204 сатрдан)

Из общего числа пенсионеров по инвалидности, проживающие в сельской местности (из строки 204)

227









Меҳнатга лаёқатли ёшдаги пенсионерлар (ногиронлиги бўлган шахсларни қўшган ҳолда) аёллар 16 дан 55 ёшгача, эркаклар 16 дан 60 ёшгача - жами (202 ва 204 сатрлардан)

Всего пенсионеров (включая лиц с инвалидностью) в трудоспособном возрасте женщины от 16 до 55 лет, мужчины от 16 до 60 лет (из строк 202 и 204)

228









шу жумладан қишлоқ жойларда яшайдиганлар (228 сатрдан)

в том числе проживающие в сельской местности (из строки 228)

229









3. Боқувчисини йўқотганлик пенсиялари (ҳарбий хизматчилар оилалари) - жами (231+238+247 сатрлар йиғиндиси)

3. Пенсии по случаю потери кормильца (семьи военнослужащих) - всего (сумма строк 231+238+ 247)

230


Х




Х



улардан:

из них:










3.1. Ҳарбий хизматни ўтаётганда жароҳатланиши, контузия бўлиши, шикастланиши оқибатида ҳалок бўлган ҳарбий хизматчилар оилалари

(232-234 сатрлар йиғиндиси)

3.1. Семьи военнослужащих, погибших вследствие ранения, контузии, увечья полученных при исполнении обязанностей военной службы

(сумма  строк 232-234)

231


Х




Х



шу жумладан:

в том числе:










1 та меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 1 нетрудоспособным

232


Х




Х



2 та меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 2 нетрудоспособными

233


Х




Х



3 ва ундан ортиқ меҳнатга лаёқатсизи бўлган

c 3 и более нетрудоспособными

234


Х




Х



3 ва ундан ортиқ меҳнатга лаёқатсизи бўлган оилаларнинг меҳнатга лаёқатсиз аъзолари умумий сони (234 сатрдан)

общее число нетрудоспособных членов семьи в семьях с 3 и более нетрудоспособными (из  строки 234)

235


Х

Х

Х


Х

Х

Х

231 сатрдан вояга етмаган болалар

Из строки 231 несовершеннолетние дети

236









шу жумладан  чин етимлар

в том числе "круглые" сироты

237









3.2. Ҳарбий хизматни ўташга алоқадор бўлмаган бахтсиз ҳодиса рўй бериши натижасида вафот этган ҳарбий хизматчилар оилалари

(239-241 сатрлар йиғиндиси)

3.2. Семьи военнослужащих, умерших вследствие увечья, полученного в результате несчастного случая не связанного с исполнением обязанностей военной службы

(сумма строк 239-241)

238


Х




Х



шу жумладан:

в том числе:










1 та меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 1 нетрудоспособным

239


Х




Х



2 та меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 2 нетрудоспособными

240


Х




Х



3 ва ундан ортиқ меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 3 и более нетрудоспособными

241


Х




Х



3 ва ундан ортиқ меҳнатга лаёқатсизи бўлган оилаларнинг меҳнатга лаёқатсиз аъзолари умумий сони (241 сатрдан)

общее число нетрудоспособных членов семьи в семьях с 3 и более  нетрудоспособными (из строки 241)

242


Х

Х

Х


Х

Х

Х

238 сатрдан вояга етмаган болалар

Из строки 238 несовершеннолетние дети

243









шу жумладан  чин етимлар

в том числе "круглые" сироты

244









Боқувчисини йўқотганлик пенсиясини олувчи пенсионерлар сонидан қуйидаги пенсияларни олувчилар (231 ва 238 сатрлардан):

Из числа пенсионеров по случаю потери кормильца  получающие пенсии (из строк 231 и 238):










энг кам миқдорда

в минимальном размере

245


Х




Х



энг юқори иш ҳақидан

из максимальной заработной платы

246


Х




Х



3.3. ЧАЭС ҳалокати оқибатларини бартараф этишда қатнашганлар оилалари - жами

(248-250 сатрлар йиғиндиси)

3.3. Семьи участников ликвидации последствий аварии на ЧАЭС - всего (сумма строки 248-250)

247


Х




Х



шу жумладан:

в том числе:










1 та меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 1 нетрудоспособным

248


Х




Х



2 та меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 2 нетрудоспособными

249


Х




Х



3 ва ундан ортиқ меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 3 и более нетрудоспособными

250


Х




Х



3 ва ундан ортиқ меҳнатга лаёқатсизи бўлган оилаларнинг меҳнатга лаёқатсиз аъзолари умумий сони (250 сатрдан)

общее число нетрудоспособных членов семьи в семьях с 3 и более нетрудоспособными (из строки 250)

251


Х

Х

Х


Х

Х

Х

247 сатрдан вояга етмаган болалар

Из строки 247 несовершеннолетние дети

252









шу жумладан  чин етимлар

в том числе "круглые" сироты

253









ЧАЭС ҳалокати оқибатларини бартараф этишда қатнашганлар оиласидан пенсия олувчилар

(247 сатрдан)

Из числа семей участников ликвидации последствий аварии на ЧАЭС получающие пенсии

(из строки 247):










энг кўп миқдорда

в максимальном размере

254


Х







энг кам миқдорда

в минимальном размере

255


Х







Боқувчисини йўқотганлик пенсиясини олувчи пенсионерлар умумий сонидан қишлоқ жойларда яшайдиганлари (230 сатрдан)

Из общего числа пенсионеров по случаю потери кормильца, проживающие в сельской местности (из строки 230)

256


Х







256 сатрдан вояга етмаган болалар

Из строки 256 несовершеннолетние дети

257









шу жумладан  чин етимлар

в том числе "круглые" сироты

258









4. Устама олувчи пенсионерлар - жами

(260-267 сатрлар йиғиндиси)

4. Пенсионеры, получающие надбавки - всего

(сумма строк 260-267)

259









улардан:

из них:










кўп йиллик хизмати учун (202 сатр)

за выслугу лет (из строки 202)

260









I гуруҳ уруш ногиронлиги бўлган шахслар сифатида (206 сатрдан)

как лиц с инвалидностью войны I группы (из строки 206)

261









II гуруҳ уруш ногиронлиги бўлган ёлғиз шахс сифатида (207 сатрдан)

как одиноким лиц с инвалидностью войны II группы (из  стр. 207)

262









кўзи ожиз I гуруҳ ногиронлиги бўлган шахслар сифатида (202 ва 210 сатрлардан)

как лиц с инвалидностью I группы по зрению (из строк 202 и 210)

263









I гуруҳ ногиронлиги бўлган шахс сифатида (202, 210 ва 216 сатрлардан)

Как лиц с инвалидностью I группы (из строк 202, 210 и 216)

264









II гуруҳ ёлғиз ногиронлиги бўлган шахс сифатида (211 ва 217 сатрлардан)

как одиноким лицам с инвалидностью II группы (из стр. 211 и 217)

265









Ишламайдиган  I ва II гуруҳ ногиронлиги бўлган шахслар қарамоғида бўлган кишиларга (206, 207, 210, 211, 216, 217 сатрлардан)

на иждивенца неработающим лицам с инвалидностью I и II группы (из строк 206, 207, 210, 211, 216, 217)

266









республика олдидаги хизматлари учун (201 сатрдан)

за заслуги перед Республикой (из строки 201)

267









  


III БЎЛИМ. ИЖТИМОИЙ НАФАҚА ОЛУВЧИЛАР СОНИ

ВА УЛАРГА ТАЙИНЛАНГАН НАФАҚА МИҚДОРИ

РАЗДЕЛ III. ЧИСЛЕННОСТЬ ПОЛУЧАТЕЛЕЙ СОЦИАЛЬНЫХ

ПОСОБИЙ И СУММА НАЗНАЧЕННЫХ ИМ ПОСОБИЙ

       


Сатр коди

Код строки

Контингент,

киши

Контингент,

человек

Ойлик

нафақа

умумий

миқдори,

минг сўм

Общая

сумма

месячных

пособий,

тысяч сум

Нафақа-

нинг ўр-

тача миқ-

дори, сўм

Средний размер

пособия,

сум

Хисобот йилида тайинланган нафақа

Пособия, назначенные в отчетном году

жами

всего

шу жум-

ладан

аёллар

в том

числе

женщин

сони,

бирлик

количество,

единиц

шу жум-

ладан аёл-

ларга

в том

числе жен-

щинам

ойлик

нафақа-

лар миқ-

дори,

минг сўм

сумма

месячных

пособий,

тысяч сум

нафақа-

нинг ўр-

тача миқ-

дори, сўм

средний

размер

пособия,

сум

А

Б

1

2

3

4

5

6

7

8

Жами ижтимоий нафақа олувчилар

(302+308+31+316 сатрлар йиғиндиси )

Всего получателей социальных пособий

(сумма строк 302+ 308+ 313+ 316)

301









1. Болаликдан ногиронлиги бўлган шахслар ва ўн саккиз ёшга тўлмаган ОИВ инфекциясига чалинганлар - жами

1. Лица с инвалидностью с детства и ВИЧ инфицированные,  не достигшие восемнадцатилетнего возраста- итого

302









шу жумладан:

в том числе:










I гуруҳ

I группы

303









II гуруҳ

II группы

304









16 ёшгача бўлган болалар ва ўн саккиз ёшга тўлмаган ОИВ инфекциясига чалинганлар*)

дети до 16 лет и  ВИЧ инфицированные,  не достигшие восемнадцатилетнего возраста*)

305









Болаликдан ногиронлиги бўлган ва ўн саккиз ёшга тўлмаган ОИВ инфекциясига чалинганлар нафақасини олувчилар сонидан қишлоқ жойларда яшовчилар (302-сатрдан)

Из числа получателей пособий лица с инвалидностью с детства и ВИЧ инфицированных, не достигших восемнадцатилетнего возраста, проживающие в сельской местности (из строки 302)

306









Улардан ногиронлиги бўлган 16 ёшгача болалар ва ўн саккиз ёшга тўлмаган ОИВ инфекциясига чалинганлар сонидан қишлоқ жойларда яшовчилар (305-сатрдан)

Из них  дети с инвалидностью до 16 лет и  ВИЧ инфицированные,  не достигшие восемнадцатилетнего возраста, проживающие  в сельской местности (из строки 305)

307









2. Ногиронлиги бўлган шахсларнинг бошқа тоифалари - жами  (309-311 сатрлар йиғиндиси)

2. Другие категории лиц с инвалидностью - всего (сумма строк 309-311)

308









шу жумладан:

в том числе:










I гуруҳ

I группы

309









II гуруҳ

II группы

310









III гуруҳ

III группы

311





Х

Х

Х

Х

Бошқа тоифадаги ногиронлиги бўлган шахслар сонидан қишлоқ жойларда яшовчилар (308 сатрдан)

Из числа других категорий лиц с инвалидностью, проживающие в сельской местности (из строки 308)

312









3. 60 ёшга тўлган аёллар, 65 ёшга тўлган эркаклар (ёшга доир нафақа олувчи шахслар)

3. Женщины достигшие- 60 лет,

мужчины достигшие - 65 лет

(лица, получающие пособия по возрасту)

313









улардан ёлғизлар

из них одинокие

314









Ёшга доир нафақа олувчилар сонидан қишлоқ жойларда яшовчилар (313 сатрдан)

Из числа получателей пособия по возрасту, проживающие в сельской местности (из строки 313)

315









4. Боқувчисини йўқотган оилаларга тўланган нафақа - жами (317-319 сатрлар йиғиндиси)

4. Пособия по случаю потери кормильца семьи - всего (сумма строк 317-319)

316


Х




Х



шу жумладан:

в том числе:










1 та меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 1 нетрудоспособным

317


Х




Х



2 та меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 2 нетрудоспособными

318


Х




Х



3 ва ундан ортиқ меҳнатга лаёқатсизи бўлган

с 3 и более нетрудоспособными

319


Х




Х



3 ва ундан ортиқ меҳнатга лаёқатсизлари бўлган оилаларнинг меҳнатга лаёқатсиз аъзолари умумий сони (319 сатрдан)

общее число нетрудоспособных членов семьи в семьях с 3 и более нетрудоспособными (из cтроки 319)

320


Х

Х

Х


Х

Х

Х

316 сатрдан вояга етмаган болалар

Из строки 316 несовершеннолетние дети

321









шу жумладан чин етимлар

в том числе круглые сироты

322









Боқувчисини йўқотганлик нафақасини олувчилар сонидан қишлоқ жойларда яшовчилар (316 сатрдан)

Из числа получателей пособий по случаю потери кормильца, проживающие в сельской местности (из строки 316)

323


Х




Х



323 сатрдан вояга етмаган болалар

Из строки 323 несовершеннолетние дети

324









шу жумладан чин етимлар

в том числе круглые сироты

325









       

*) 2-устунда ушбу турдаги ижтимоий нафақани олувчининг эмас балки ногиронлиги бўлган боланинг жинси кўрсатилади

*) В графе 2 отражается пол ребенка с инвалидностью, а не получателя данного вида социального пособия



Маълумот учун:

Справочно:


Ҳисобот даврида ҳисобланган пенсия ва ижтимоий нафақалар суммаси - жами (326) _______________ минг сўм

Сумма начисленных в отчетном году пенсий и социальных пособий - всего                                                                   (тысяч сум )

улардан:

из них:

ёшга доир пенсиялар (кўп йиллик хизмати учун  пенсияларни қўшган ҳолда) (327) _____________ минг сўм

пенсий по возрасту (включая пенсии за выслугу лет)                                                                                               (тысяч сум )


ногиронлик пенсиялари (328) ____________ минг сўм

пенсий по инвалидности                                         (тысяч сум )

  

боқувчисини йўқотганлик пенсиялари (329) ____________ минг сўм

пенсий по случаю потери кормильца                                               (тысяч сум )


ижтимоий нафақалар  (330) ____________ минг сўм

социальных пособий                                           (тысяч сум )



IV БЎЛИМ. ИШЛАЁТГАН ПЕНСИОНЕРЛАР СОНИ

РАЗДЕЛ IV. ЧИСЛЕННОСТЬ РАБОТАЮЩИХ ПЕНСИОНЕРОВ

  



Контингент, киши

Контингент,

человек

Тайинланган

ойлик

пенсиялар

умумий

миқдори,

минг сўм

Общая сумма

назначенных

месячных

пенсий,

тысяч сум

Тўланадиган

ойлик

пенсиялар

умумий

миқдори,

минг сўм

Общая сумма

выплачиваемых

месячных

пенсий,

тысяч сум

Умумий сонидан қишлоқ

жойларида яшовчилар 

(1- устундан):

Из общего числа проживают

в сельской местности

(из графы 1):

жами

всего

жами

всего

жами

всего

шу

жумладан

аёллар

в том числе

женщин

А

Б

1

2

3

4

5

6

Ҳисобда турган ишлаётган пенсионерлар- жами (402- 429, 433-сатрлар йиғиндиси)

Всего количество работающих пенсионеров (402- 429, 433-строки)

401







шу жумладан:   

из них:








Уруш ногиронлари ва уларга тенглаштирилган шахсларга

Инвалиды войны и приравненые к ним лица

402







Уруш қатнашчилари ва уларга тенглаштирилган шахсларга

Участники войны и приравненые к ним лица

403







Иккинчи жаҳон уруши йилларида ҳарбий хизматни ўтаган ёки фронт орқасида ишлаган ҳарбийлар

Военные, служивщие во время второй мировой войны или участники трудового фронта

404







Чернобиль АЭС ҳалокатидан зиён кўрган шахслар

Лица, постродавщие от аварии в ЧАЭС

405







Фуқароларнинг ўзини ўзи бошқариш органлари фаолиятини мувофиқлаштириш кенгашлари раисларининг ўринбосарлари ҳамда фуқаролар йиғинлари ва маҳаллалар раислари

Заместители председателей советов по развитию деятельности органов самоуправления граждан а также председатели (аксакалы) сходов граждан и махаллей

406







Ҳотин-қизлар қўмитасининг оилада маънавий-аҳлоқий қадриятларни мустаҳкамлаш мутахассислари, фуқаролар йиғинининг диний маърифат ва маънавий-аҳлоқий тарбия масалалари бўйича маслаҳатчи аёллар

Специалисты Комитета женщин по укреплению духовных ценностей а также консультанты по религиозным образованиям в сходах граждан и женщины по воспитанию духовной морали

407







Ўзбекистон фахрийларининг ижтимоий фаолиятини қўллаб-қувватлаш "Нуроний" жамғармасининг барча ходимлари

Все сотрудники  Фонда по социальной поддержке ветеранов Узбекистана "Нуроний"

408







Ёшга доир пенсияларнинг минимал миқдоридан паст даромад (гонорар, мукофот ва бошқалар) оладиган пенсионерлар

Пенсионеры, получающие пенсию по возрасту  у которых доходы (гонорар, премии и др) меньше минимального размера

409







“Халқ...”, “Хизмат кўрсатган ... арбоби” ва “Хизмат кўрсатган...” фахрий унвонларга эга шахслар

Лица, имеющие почетные звания за "Народный", "Заслуженный деятель" и "Заслуженный" (по остальным профессиям

410







Илм-фан, адабиёт ва санъат асарларини яратганлиги ҳамда улардан фойдаланилаётганлиги учун фақат муаллифлик мукофоти (гонорар) кўринишида даромад олаётган, лекин меҳнат шартномаси асосида меҳнат фаолиятини амалга оширмаётган шахслар

Лица, осуществляющие трудовую деятельность без трудового договора но получающие доходы от создание и использования произведения исскуств, науки и литературы в виде премии (гонорара)

411







Мулкчилик шаклидан қатъий назар, тиббиёт ташкилотларида ишловчи шифокор шахслар

Лица, работающие в медицинских организациях независимо от форм собственности

412







Ўзбекистон Республикаси Президентининг вилоят, туман (шаҳар) Халқ қабулхоналарида ишлаётган шахслар

Лица, работающие в областных, районных (городских) Народных приемных Президента Республики Узбекистан

413







Ўзбекистон Хотин-қизлар қўмитаси, Республика “Оила” маркази ва уларнинг ҳудудий бўлинмалари бошқарув аппарати ходимлари таркибига кирувчи шахслар

Лица, входящие в состав аппарата и в териториальные управления Республиканского центра "Оила" и в комитет женщин Республики Узбекистан

414







Бош прокуратура ҳузуридаги Мажбурий ижро бюро органларига ишга қабул қилинган шахслар

Лица, работающие в Бюро принудительного исполнения при Генеральной Прокуратуре

415







Жисмоний тарбия ва спорт ташкилотлари, шунингдек, таълим муассасалари ва спорт ташкилотларида меҳнат қилаётган спорт фахрийси бўлган шахслар

Спортивные ветераны, трудящиеся в спортивных и образовательных заведениях по физическому воспитанию

416







Қорақалпоғистон Республикаси Вазирлар Кенгаши Раиси, вилоятлар ва туманлар ҳокимлари, қишлоқ хўжалиги вазири ҳамда Ўзбекистон фермер, де??он хўжаликлари ва томорқа ер эгалари кенгаши тизимида ишлайдиган шахслар

Лица, работающие в системе фермерских, дехканских хозяйствах и владельцев приусадебных земель Узбекистана, председатель совета Республики Каракалпакистан, хакимы областей, района (города) а также министр сельского хозяйства

417







Нодавлат нотижорат ташкилотларида ишловчи шахслар

Лица, работающие в негосударственных некомерческих организациях

418







Умумтаълим мактабларида, касб ҳунар-коллежларида ва академик лицейларда директорлар, унинг ўринбосарлари, бошланғич чақири??ача (ҳарбий) тайёргарлик, шунингдек “Ватанпарвар” мудофаага кўмаклашиш ташкилотларида ишловчи шахслар

Лица, работающие в общеобразовательных школах, профессиональных колледжах и академических лицеях в качестве директоров, их заместителей, преподавателей начальной допризывной (военной) подготовки, а также организации содействия обороне "Ватанпарвар"

419







Олий ўқув муассасаларининг ҳарбий тайёргарлик ўқув тузилмалари ўқитувчилари сифатида

Учителя в области военной подготовки высших учебных заведений

420







Маҳаллий органларнинг ҳарбий бошқармалари (мудофаа ишлари бўйича бошқармалар (бўлимлар))да, шунингдек ветеранлар ишлари бўйича кенгашларда ишловчи шахслар

Лица, работающие в местных органах военного управления (управления (отделы) по делам обороны), а также советах по делам ветеранов

421







Қуролли Кучлар Академияси, олий ҳарбий таълим муассасалари ўқитувчилари ва илмий ходимлари

Научные сотрудники и учителя Академии вооруженных сил и высших военных учебных заведений

422







Ҳарбий-академик лицейлар раҳбарлари, уларнинг ўринбосарлари ва ўқитувчилари, республика академик лицейлар ва касб-ҳунар коллежларининг бошланғич ҳарбий тайёргарлик бўйича раҳбарлари

Руководители и их заместители, учителя военных и академических лицеев а также руководители  по начальной военной подготовки профессиональных колледжей

423







Ҳарбий-саноат комплексининг таркибига кирувчи корхоналарнинг бошқарув ва ишлаб чиқариш ходимлари жумласига кирадиган мутахассислари сифатида меҳнат фаолиятини амалга ошираётган ҳарбий хизматчилар

Военнослужащие, входящие в число сотрудников управления, производственный персонал и специалистов трудящиеся в организациях, которые входят в комплекс военной промышленности

424







Давлат хавфсизлик хизмати институти, Республика Стратегик таҳлил ва истиқболни белгилаш олий мактаби, Махсус тайёргарлик ўқув маркази, Радиоэлектрон тизимлар ва ахборот технологиялари маркази, шунингдек Фавқулодда вазиятлар вазирлиги Фуқаро муҳофазаси институти, аҳоли ва раҳбар ходимларни тайёрлаш ҳудудий марказлари ва бошқа олий ҳарбий таълим муассасаларининг ўқитувчилари ва илмий ходимлари

Преподавателей и научных сотрудников Института Службы  государственной безопасности, Высшей школы стратегического анализа и прогнозирования Республики Узбекистан, Учебного центра специальной подготовки, Центра радиоэлектронных систем и информационных технологий, а также Института гражданской защиты, территориальных центров подготовки населения и руководящего состава Министерства по чрезвычайным ситуациям и других высших военных образовательных учреждений Республики Узбекистан

425







Ички ишлар ва Фавқулодда вазиятлар вазирлиги, Давлат хавфсизлик хизмати, Давлат божхона қўмитаси республика академик лицейлари ва касб-ҳунар коллежлари маънавият ва маърифат ишлари бўйича раҳбар ўринбосари ва тарбиячилар

Воспитатели и заместители начальников по вопросам духовно- просветительской работе в Республиканских академических лицеев и профессиональных колледжев Министерств по Чрезвучайным Ситуациям и Внутренних дел, Службы Государственной безопастности и Таможенногог Комитета

426







Ҳарбий-саноат комплексининг таркибига кирувчи корхоналар бошқарув ва ишлаб чиқариш ходимлари жумласига кирадиган мутахассис сифатида меҳнат фаолиятини амалга ошираётган ҳарбий хизматчилар ва ходимлар

Сотрудники и военнослужащие осуществляющие трудовую деятельность как специалисты в предприятиях входящие в комплекс военной-промышленности

427







Уй-жой коммунал хизмат кўрсатиш вазирлиги, вилоятлар уй-жой коммунал хизмат кўрсатиш бошқармалари, Тошкент шаҳар уй-жой коммунал хизмат кўрсатиш бош бошқармаси, Кўп хонадонли уй-жой фондидан фойдаланишни назорат қилиш инспекцияси ва унинг ҳудудий инспекциялари ҳамда "Коммунхизмат" агентлигининг бошқарув ходимлари жумласига кирадиган мутахассислари сифатида меҳнат фаолиятини амалга ошираётган ҳарбий хизматчилари ва ходимлари бўлган пенсионерга

Пенсионеры и военнослужащие осуществляющие трудовую деятельность как специалисты в управленческом персонале в министерстве жилищно-коммунального обслуживания, в областных управлениях жилищно-коммунального обслуживания, в управлении г. Ташкента по жилищно-коммунального обслуживания, инспекции по контролю в сфере эксплуотации многоквартирного жилищного фонда и агентства "Коммунхизмат"

428







Ногиронлиги бўлган шахслар - жами  (430-432 сатрлар йиғиндиси)

Лица с инвалидностью - всего (сумма строк 430-432)

429







шу жумладан:

в том числе:








I гуруҳ      I группы

430







II гуруҳ    II группы

431







III гуруҳ   III группы

432







Бошқа пенсионерлар

Другие пенсионеры

433







401-сатрдан меҳнатга лаёҳатли ёшдаги (аёллар 16 дан 55 ёшгача, эркаклар 16 дан 60 ёшгача) ишлаётган (ногиронларни қўшган ҳолда) жами пенсионерлар

Из строки 401 всего работающих пенсионеров (включая лиц с инвалидностью) в трудоспособном возрасте (женщины от 16 до 55 лет, мужчины от 16 до 60 лет)

434







       

     

Изоҳ: агар ҳисоботда кўрсатилган маълумотлар олдинги даврларда тақдим этилгандан тубдан фарқ қилса, сабабини кўрсатинг.

Примечание: если указанные в отчете данные существенно отличаются от  представленных в предыдущие периоды, поясните причину.

     

         

     

         

Раҳбар

Руководитель

    

________________________

(Ф.И.Ш.)

(Ф.И.О.)

ЭРИ сертификатининг тартиб рақами________________

Номер сертификата ЭЦП

Сертификатнинг амал қилиш муддати_______________

Срок действия сертификата

         

Ҳисобот тузиш учун масъул бўлган мансабдор шахс

Должностное лицо, ответственное за составление отчета        

       

_______________________

(Ф.И.Ш.)

(Ф.И.О.)

   

________________________

(мансаби)

(должность)

        

_____________________

(алоқа телефони)

(контактный телефон)

        

Ташкилотнинг электрон почта манзили:__________________________________________

Адрес электронной почты организации:



Ҳисобот Ўзбекистон Республикаси Давлат солиқ қўмитаси ҳузуридаги “Янги технологиялар илмий-ахборот маркази” давлат унитар корхонаси томонидан берилган электрон рақамли имзо билан тасдиқланади.

Отчет подтверждается электронной цифровой подписью, выданной Государственным унитарным предприятием "Научно-информационный центр новых технологий" Государственного налогового комитета Республики Узбекистан.

































Время: 0.1492
по регистрации МЮ строгое соответствие
  • Все
  • действующие
  • утратившие силу
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • любая дата
  • точная дата
  • период
  • -

Свернуть поиск