Практическое Налогообложение

Нормативно-правовые акты / Международные договора и конвенции / Соглашения об избежании двойного налогообложения /

Соглашение между Правительством Республики Узбекистан и Правительством Республики Сингапур об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход (Сингапур, 24 июля 2008 г., вступило в силу 28 ноября 2008 г.)

Функция недоступна

Данная функция доступно только для клиентов (пользователей)

Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172

СОГЛАШЕНИЕ

между Правительством Республики Узбекистан

и Правительством Республики Сингапур об избежании

двойного налогообложения и предотвращении

уклонения от уплаты налогов на доход


Настоящий текст является неофициальным переводом

Источник: сайт coliq.uz



Правительство Республики Узбекистан и Правительство Республики Сингапур,

Желая заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от уплаты налогов на доход,

Договорились о нижеследующем:



Статья 1. Лица, на которые распространяется Соглашение


Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые являются резидентами Договаривающихся Государств.



Статья 2. Налоги, на которые распространяется Соглашение


1. Настоящая Соглашение распространяется на налоги на доход, взимаемые от имени Договаривающихся Государств или его административно-территориальных подразделений или местных органов власти, независимо от метода их взимания.


2. К налогам на доход относятся все налоги, взимаемые с совокупного дохода, либо с части дохода, включая налоги на доходы от отчуждения движимого или недвижимого имущества.


3. Существующими налогами, на которые распространяется настоящее Соглашение, являются, в частности:


a) применительно к Республике Сингапур:

(i) налог на доход;

(далее именуемый как "Сингапурский налог").


b) применительно к Республике Узбекистан:

(i) налог на прибыль юридических лиц;

(ii) налог с доходов физических лиц;

(далее именуемые как "налог Узбекистана").


4. Данное Соглашение будет применяться также к любым идентичным или по существу подобным налогам, которые будут взиматься после даты подписания этого Соглашения в дополнение или вместо существующих налогов. Компетентные органы Договаривающихся Государств будут уведомлять друг друга о любых существенных изменениях, внесенных в их соответствующие налоговые законодательства.



Статья 3. Общие определения


1. Для целей настоящего Соглашения, если из контекста не вытекает иное:


a) термин "Сингапур" означает Республику Сингапур и при использовании в географическом смысле термин "Сингапур" включает территориальные воды Сингапура и воздушное пространство и любую территорию, выходящую за пределы территориальных вод Сингапура и морское дно и подпочву любой такой территории, которая в дальнейшем была или могла быть определена по законодательству Сингапура и в соответствии с международным законодательством как территория, в пределах которой Сингапур имеет права для целей добычи и разработки природных ресурсов независимо живых или неживых;


b) термин "Узбекистан" означает Республику Узбекистан и при использовании в географическом смысле означает территорию Республики Узбекистан, включая территориальные воды и воздушное пространство, в пределах которых Республика Узбекистан может осуществлять суверенные права и юрисдикцию, включая права на использование подпочвы и природных ресурсов по законодательству Республики Узбекистан и в соответствии с международным правом;


с) термины "одно Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают, в зависимости от контекста, Узбекистан или Сингапур;


d) термин "лицо" включает физическое лицо, компанию и любое другое объединение лиц;


e) термин "компания" означает юридическое лицо или любую организацию, которая рассматривается как корпоративное объединение для целей налогообложения;


f) термины "предприятие одного Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают соответственно предприятие, действующее под управлением резидента одного Договаривающегося Государства, и предприятие, действующее под управлением резидента другого Договаривающегося Государства;


g) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, железнодорожным или автомобильным транспортом, используемым предприятием Договаривающегося Государства, за исключением тех случаев, когда морское или воздушное судно используется только между пунктами, расположенными в другом Договаривающегося Государстве;


h) термин "компетентный орган" означает:

(i) применительно к Сингапуру - Министерство финансов или его уполномоченного представителя;

(ii) применительно к Узбекистану - Государственный налоговый комитет или его уполномоченного представителя;


i) термин "национальное лицо" означает:

(i) любое физическое лицо, имеющее национальность или гражданство Договаривающегося Государства,

(ii) любое юридическое лицо, товарищество и ассоциацию, получившую свой статус, как таковой, в соответствии с действующим законодательством Договаривающегося Государства;


j) термин «местные органы власти» означает орган, созданный каким-либо законом Договаривающего Государства и выполняющий функции, которые иначе бы выполнялись Правительством Договаривающегося Государства.


2. При применении Соглашения Договаривающимся Государством любой, не определенный в ней термин, если из контекста не вытекает иное, будет иметь то значение, которое он имеет по законодательству этого Государства в отношении налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение; любое значение термина в соответствии с налоговым законодательством этого Государства будет иметь приоритет над значением, предусмотренным для этого термина в других отраслях права этого Государства.



Статья 4. Резидент


1. Для целей настоящего Соглашения термин "резидент Договаривающегося Государства" означает любое лицо, которое по законодательству этого Государства подлежит в нем налогообложению на основе своего местожительства, постоянного местопребывания, места управления или любого иного аналогичного критерия, а также включает это Государство и любое административно-территориальное подразделение или местные органы власти.


2. Если в соответствии с положениями пункта 1 настоящей Статьи физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, его статус определяется следующим образом:


а) оно будет считаться резидентом только того Государства, в котором оно располагает доступным для него постоянным жилищем; если оно располагает доступным для него постоянным жилищем в обоих государствах, оно считается резидентом только того Государства, с которым оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);


b) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если оно не располагает доступным для него постоянным жилищем ни в одном из государств, оно считается резидентом только того Государства, в котором оно обычно проживает;


...
Время: 0.2083
по регистрации МЮ строгое соответствие
  • Все
  • действующие
  • утратившие силу
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • любая дата
  • точная дата
  • период
  • -

Свернуть поиск