Диққат!

NB! Настоящую форму необходимо вывести из ИПС "Норма" в текстовый редактор "Word", заполнить ее с клавиатуры компьютера и распечатать


ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Законодательство РУз / Статистика. Отчетность / Утратившие силу документы / Бланки статистической отчетности / Бланки статистической отчетности 2009 г. / Формы отчетов по внешнеэкономической деятельности / Форма 1-ВЭС (квартальная). Отчет о деятельности предприятия с участием иностранного капитала /

2 страница

Функцияни амалга оширишнинг имкони йўқ

Мазкур функциядан фақат мижозлар (фойдаланувчилар) фойдаланишлари мумкин

Ҳужжатнинг тўлиқ матни пуллик версияда мавжуд. Саволлар бўйича 1172 қисқа рақамига қўнғироқ қилинг.

Альбомный формат


I бўлим  Устав фонди ва ҳамкор-мамлакат

Раздел I. Уставной фонд и страна-партнер


Ҳамкор-мамлакат (мамлакат номи)

Страна - партнер (наименование страны)

Мамлакат хос рақами

Код страны

Устав фонди                                                            Уставной фонд

Ҳамкор улуши, фоиз ҳисобида

Доля партнера в процентах

Устав бўйича

По уставу

Ҳисобот даврига 

На отчетную дату

Хорижий

Зарубежных

МДҲ

СНГ

минг АҚШ долл.

тыс.долл.США

минг сўм

тыс.сум

минг АҚШ долл.

тыс.долл.США

минг сўм

тыс.сум

А

1

2

3

4

5

6

7

8

Всего

из него:


Х

Х







1.









2.









3.









4.









5.









             

Маълумот учун:

3, 5-устунларда чет эллик ҳамкорнинг бадаллари минг АҚШ доллари ҳисобида кўрсатилади.

4, 6-устунларда ўзбекистонлик ҳамкорнинг бадаллари миллий валютада кўрсатилади, агар хорижий валютада бўлса, шу санага мувофиқ

Ўзбекистон Республикаси Марказий банки курси бўйича сўмда ҳисобланади.

Справочно:

В графах 3,  5 показываются взносы иностранного партнера в тыс. долл. США

В графах 4,  6 показываются взносы узбекского партнера в национальной, если в иностранной валюте, то пересчитывается  в сумы по курсу Центрального банка Республики Узбекистан на соответствующую дату.

       


II бўлим. Маҳсулот, ишлар ва хизматлар ишлаб чиқариш

Раздел II. Производство продукции, работ и услуг

минг сўм   тыс. сум

Кўрсаткичлар номи

Наименование показателей


Сатр хос рақами

Код строки

Йил бошидан

С начала года

А

Б

1

Амалдаги нархларда маҳсулот, ишлар ва хизматлар ҳажми (??С ва акцизсиз) - жами *)

Объем продукции, работ и услуг в фактических ценах  (без НДС и акциза)  -  всего *)

01


шу жумладан, ишлаб чиқарилган саноат маҳсулотлари ҳажми (ишлаб чиқариш хусусиятидаги хизматларни қўшган ҳолда)

в том числе  объем производства промышленной продукции  (включая услуги промышленного характера)

02


Ташқи иқтисодий фаолият бўйича ялпи даромад, йиллик **)

Валовой  доход по внешнеэкономической деятельности, за год **)

03


   

*) Савдо хизматлари бўйича ялпи даромад, қурилиш ишлари бўйича - пудрат шартномаси асосида ўз кучи билан бажарилган иш ва хизматлар кўрсатилади.

*)По услугам торговли показывается валовый доход, по строительным работам-объем выполненный собственными силами по договорам строительного подряда.

**)  Йилнинг охирида кўрсатилади.                                                 **) Показывается в конце года.


Эслатма: агар ҳисоботда кўрсатилган маълумотлар олдинги даврларда тақдим этилгандан тубдан фарқ қилса - сабабини кўрсатинг.

Примечание: если указанные в отчете данные существенно отличаются от представленных в предыдущие периоды - поясните причину.

    

        

       

20___йил  "___"_______


______________

(алоқа телефони)

(контактный  телефон)

      

М.Ў. М.П

Раҳбар

Руководитель

        

_______________________

(мансаби) (должность)

     

___________________

(Ф.И.Ш.) (Ф.И.О.)

      

___________________

(имзоси) (подпись)

Ҳисобот тузиш учун

масъул мансабдор шахс

Должностное лицо,

ответственное за составление

формы

      

__________________

(мансаби) ( должность)

      

___________________

(Ф.И.Ш.) (Ф.И.О.)

      

__________________

(имзоси) (подпись)

      


Время: 0.0055
АВда рўйхатга олинган рақами бўйича қатъий мувофиқлик
  • Барчаси
  • амалдаги
  • кучини йўқотган
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • исталган сана
  • аниқ сана
  • давр
  • -

Қидирувни пастга тушириш