Практическая Бухгалтерия
РЕГУЛИРОВАНИЕ ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ / 2. Образцы внутренних документов предприятия / 7. Должностные инструкции /Переводчика
Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172
___________________________________________________________
(наименование учреждения, организации)
|
УТВЕРЖДАЮ*
|
|||||
(директор; иное должностное лицо, уполномоченное утверждать должностную инструкцию) |
||||||
|
||||||
|
||||||
(подпись) |
|
(Ф.И.О.) |
||||
|
|
|||||
М.П. |
|
(дата) |
||||
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПЕРЕВОДЧИКА
I. Общие положения
1. Переводчик относится к категории специалистов-исполнителей.
2. На должность переводчика назначается лицо, имеющее высшее образование без предъявления требований к стажу работы.
3. Назначение на должность переводчика и освобождение от нее производится приказом руководителя предприятия.
4. Переводчик должен знать:
4.1. Иностранный язык.
4.2. Методику |
|
и др. перевода |
научно-технического, литературного |
4.3. Действующую систему координации переводов.
4.4. Специализацию деятельности предприятия.
4.5. Терминологию по тематике переводов на узбекском, русском и иностранных языках.
4.6. Словари, терминологические стандарты, сборники и справочники.
4.7. Основы научного литературного редактирования.
4.8. Грамматику и стилистику узбекского, русского и иностранного языка.
4.9. |
|
4.10. Основы экономики, организации труда и управления.
4.11. Основные положения законодательство о труде.
4.12. Правила внутреннего трудового распорядка.
4.13. Нормы, правила и инструкции по охране труда.
4.14. |
|
5. Переводчик подчиняется |
|
|
|
(руководителю предприятия; иному должностному лицу) |
6. На время отсутствия переводчика (отпуск, болезнь, пр.) его обязанности исполняет лицо, назначенное приказом руководителя предприятия, которое несет ответственность за надлежащее их исполнение.
7. |
|
II. Должностные обязанности
Переводчик:
1. Переводит научную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую и товаросопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т.п.
...