ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Законодательство РУз / Международные отношения / Международные документы универсального характера / Международное транспортное право / Воздушный транспорт / Воздушные перевозки /

Протокол о поправках к Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанной в Варшаве 12 октября 1929 г. (Гаага, 28 сентября 1955 г., присоединение РУз в соответствии с Постановлением ОМ РУз от 6 мая 1995 года N 80-I, вступление в силу для РУз 28 мая 1997 года)

Функцияни амалга оширишнинг имкони йўқ

Мазкур функциядан фақат мижозлар (фойдаланувчилар) фойдаланишлари мумкин

Ҳужжатнинг тўлиқ матни пуллик версияда мавжуд. Саволлар бўйича 1172 қисқа рақамига қўнғироқ қилинг.

ПРОТОКОЛ

о поправках к Конвенции

для унификации некоторых правил,

касающихся международных воздушных

перевозок, подписанной в Варшаве

12 октября 1929 г.


Гаага, 28 сентября 1955 г.


Республика Узбекистан присоединилась

к настоящему Протоколу в соответствии с Постановлением

Олий Мажлиса РУз от 6  мая 1995 г. N 80-I


Вступление в силу для Республики Узбекистан

с 28 мая 1997 года



Глава I.   Поправки к конвенции (Статьи I-XVII)

Глава II.  Пределы применения конвенции

с внесенными в нее изменениями (Статья XVIII)

Глава III. Заключительные статьи (Статьи IXX-XXVII)


Подписавшиеся правительства,


считая желательным внести  поправки в Конвенцию  для унификации  некоторых правил,  касающихся международных воздушных перевозок, подписанную в Варшаве 12 октября 1929 г.,


пришли  к соглашению о следующем:




ГЛАВА I. ПОПРАВКИ К КОНВЕНЦИИ


Статья I


В статье 1 Конвенции:


а) опустить параграф 2 (пункт 2) и заменить его следующим:

"2.  Международной  перевозкой  в  смысле  настоящей   Конвенции называется всякая перевозка,  при которой, согласно  определению Сторон, место отправления и  место назначения вне  зависимости от того,  имеется или  нет  перерыв  в  перевозке  или  перегрузке,  расположены  либо  на территории  двух  Высоких  Договаривающихся  Сторон,  либо на территории одной  и  той  же  Высокой  Договаривающейся  Стороны,  если   остановка предусмотрена  на   территории  другого   государства,  даже   если  это Государство не является Высокой Договаривающейся Стороной. Перевозка без подобной   остановки между  двумя пунктами,  находящимися на  территории одной и той  же Высокой Договаривающейся  Стороны, не рассматривается  в смысле настоящей Конвенции как международная".


б) Опустить параграф 3 (пункт 3) и заменить его следующим:

"3. Перевозка,  подлежащая осуществлению  посредством нескольких последовательных   воздушных  перевозчиков,  почитается  образующей,   с точки зрения применения настоящей Конвенции, единую перевозку, если  она рассматривалась Сторонами  как одна  операция, вне  зависимости от того, была ли она заключена в виде  одного договора или ряда договоров, и  она не теряет  своего международного  характера исключительно  в силу  того, что  один  или  несколько  договоров  должны быть выполнены полностью на территории одного и того же государства".



Статья II


В  статье  2  Конвенции  опустить  параграф  2 (пункт 2)  и  заменить  его следующим:

"2. Настоящая  Конвенция не  применяется при  перевозке почтовой корреспонденции и почтовых посылок".



Статья III


В статье

...
Время: 0.0081
АВда рўйхатга олинган рақами бўйича қатъий мувофиқлик
  • Барчаси
  • амалдаги
  • кучини йўқотган
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • исталган сана
  • аниқ сана
  • давр
  • -

Қидирувни пастга тушириш