ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Законодательство РУз / Общие вопросы хозяйственной и предпринимательской деятельности / Закупка для государственных нужд. Государственный резерв /

Инструкция о порядке поставки, приемки, хранения и отпуска масла растительного первой группы (Утверждена Постановлением Узкомгосрезерва от 26.08.2013 г. N 17, зарегистрированным МЮ 03.10.2013 г. N 2512)

Функция недоступна

Данная функция доступно только для клиентов (пользователей)

Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172

ПРИЛОЖЕНИЕ

к Постановлению Узкомгосрезерва

от 26.08.2013 г. N 17,

зарегистрированному МЮ

03.10.2013 г. N 2512



Настоящая Инструкция утверждена на государственном языке.

Авторский перевод текста на русский язык выполнен экспертами

Комитета   по    управлению    государственными    резервами

при  Кабинете  Министров  Республики  Узбекистан   и  носит

информационный  характер. При  возникновении  неясностей

следует  обращаться  к  тексту  нормативно-правового  акта

на государственном языке.



ИНСТРУКЦИЯ

о порядке поставки, приемки, хранения и отпуска

масла растительного первой группы


ГЛАВА I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


1. Данная Инструкция устанавливает порядок поставки, приемки, хранения и отпуска масла растительного (далее - масло) первой группы.


2. Требования настоящей Инструкции являются обязательными для подведомственных организаций Комитета по управлению государственными резервами при Кабинете Министров Республики Узбекистан (далее - Комитет), а также для других предприятий, осуществляющих прием материальных ценностей первой группы на долгосрочное ответственное хранение.



ГЛАВА II. ПОСТАВКА МАСЛА


3. Поставка масла осуществляется на основании договоров, заключаемых между Комитетом, поставщиками и предприятиями, осуществляющими ответственное хранение.


4. К каждой поставляемой партии масла должен прилагаться сертификат соответствия, санитарно-эпидемиологическое заключение или их заверенные в установленном порядке копии.

5. На длительное хранение поставляются масла следующих видов: подсолнечное, хлопковое, соевое, льняное, кунжутное, кокосовое, оливковое, горчичное, кориандровое, тунговое, арахисовое. Данные масла должны полностью отвечать всем требованиям нормативной документации.



ГЛАВА III. ТРЕБОВАНИЯ К УЧАСТКАМ

ХРАНЕНИЯ МАСЛА


6. Масло должно храниться на специально оборудованных участках хранения масла. На участках хранения масла должен быть резервуарный парк, продуктово-насосная станция, сливно-наливная эстакада, горизонтальная цилиндрическая емкость ГЦС-100 мк (далее - очистная емкость), технологические продуктопроводы и весовая.


7. Технологическое и санитарное оборудование маслохранилищ должно обеспечивать проведение всех операций по приемке и отпуску масла в установленные сроки, полную количественную и качественную сохранность продукции при приемке, хранении и перекачках.

В целях предотвращения потерь масла при приемке, хранении и отпуске необходимо проводить мероприятия, приведенные в приложении 1 данной Инструкции.


8. Средства измерений, предназначенные для определения массы масла должны пройти метрологический контроль, поверку в сроки, согласно номенклатурному перечню, утвержденному Агентством "Узстандарт".


9. Для участков хранения масла разрабатывается технологическая карта эстакад, насосов, очистных емкостей, сливно-наливных стояков, установок нижнего слива, продуктопроводов и задвижек с обозначением номеров присвоенных коммуникациям резервуарного парка, продуктово-насосной станции, резервуарам.


10. На каждый элемент оборудования масляной краской должен быть нанесен порядковый номер, соответствующий его технологической карте. В технологической карте указываются номера всех задвижек, подлежащих открытию для каждой операции выполняемой на пути движения масла. В схеме разогрева масла в цистернах при приемке и в резервуарах при отгрузке подробно излагается порядок и последовательность всех операций по разогреву масла.

Технологическая схема коммуникаций, технологическая карта и схема разогрева масла должна быть утверждена руководителем предприятия и хранится в соответствующем деле участка хранения. Технологическая схема коммуникаций должна быть вывешена в помещении насосной станции и участка хранения.


11. На каждый резервуар, очистную емкость должны быть составлены калибровочные таблицы в установленном порядке, позволяющие определять объем продукта по высоте уровня налива. Для точности определения объема продукта в резервуарах при замерах на уровне уторного угла, на днище резервуаров напротив замерного люка должна быть установлена горизонтальная площадка размером 500х500 мм. При составлении калибровочной таблицы должен учитываться объем конуса днища резервуара и исключено из объема масла оборудование по разогреву масла внутри резервуара.


12. При калибровке резервуаров определяется также высотный трафарет, то есть расстояние по вертикали от площадки на днище резервуара до верхнего края замерного люка.

Ежемесячно при освобождении резервуара и при определении количества продукта в резервуаре проверяется показатель высотного трафарета.

Показатели высотного трафарета и предельная высота налива масла должны быть нанесены краской на корпус гидравлического клапана или крышку светового люка.


13. На основании калибровочных таблиц производится расчет загрузки и определение предельной высоты налива масла в резервуар с учетом объемного расширения масла в летний период.

Норма загрузки резервуарной емкости 0,9 тонн на каждый 1 куб.м максимальной вместимости резервуара по калибровочной таблице.

Например, объем резервуара вместе с объемом конуса по калибровочной таблице составляет 1066 куб.м, таким образом, в резервуар можно залить: 1066 куб.м х 0,9 т/куб.м = 959,4 тонны масла.

При этом, объем недолива масла в цилиндрическую часть резервуара составит 15 - 20 см с учетом температурного расширения масла и неравномерной допустимой просадки резервуара.


14. Периметр маслоразливочного пункта, при возможности, ограждается забором из колючей проволоки и оборудуется средствами охранной сигнализации. Двери насосной должны быть оборудованы датчиками современной, автоматической охранной сигнализации с выводом на диспетчерский пульт предприятия и электромагнитный счетчик.


15. На случай аварии в каждом маслохранилище оставляется один резервный резервуар максимальной вместимости. Перед наливом масла в резервный резервуар вскрывается лазовый люк и проверяется техническое и санитарное состояние резервуара. После налива масла в резервный резервуар об этом составляется соответствующий акт. В процессе эксплуатации резервные резервуары периодически должны меняться.


16. В случае возникновения пожара, для ликвидации его последствий в постоянной готовности должно содержаться необходимое оборудование, материалы, запасные детали, передвижные насосы, трубы, бочки и другие емкости. Запасное оборудование должно храниться в резервуарном парке, в насосной и около эстакады. Ежемесячно должна проверяться сохранность запанного оборудования, о чем вносятся соответствующие записи в Журнал учета технического состояния резервуаров и продуктопроводов (форма N Z-30), согласно приложению 2 данной Инструкции. Для обеспечения готовности к различным аварийным ситуациям и проведения оперативных мероприятий ежеквартально на предприятиях проводятся учебные занятия по технике безопасности.


17. Все задвижки, очистные емкости, вентили, краны в резервуарном парке, насосной и на эстакаде должны быть опломбированы, и находиться в закрытом состоянии. Фланцевые соединения трубопроводов, задвижки, болтовые соединения лазовых и световых люков, компенсаторы в резервуарном парке должны быть покрыты чехлами из жести или брезентовой ткани или опломбированы.


18. При подготовке резервуара к наливу топлива, в обязательном порядке, должно быть проверено его техническое и санитарное состояние.

Готовность резервуаров к заливу продуктом на длительное хранение оформляется Актом установления готовности резервуара к приемке масла (форма N Z-31), в соответствии с приложением 3 данной Инструкции.

Непосредственно за два дня до налива масла должен быть вскрыт лазовый люк и вторично проверено техническое и санитарное состояние резервуара, о чем должна быть сделана соответствующая запись в ранее составленном акте.


19. Перед приемкой или отпуском масла комиссия, назначенная руководителем предприятия должна произвести проверку технического и санитарного состояния всех сооружений маслохранилища, продуктово-насосной станции, эстакады, очистной емкости, трубопроводов, вагонных весов, оборудования по разогреву масла. Результаты проверки должны быть оформлены соответствующим актом.


20. На маслохранилищах для определения массы масла при приемке и отпуске должны быть установлены вагонные и транспортные весы.

Перед взвешиванием цистерн с маслом необходимо проверить техническое состояние вагонных весов. Необходимо строго соблюдать правила накатки цистерн на платформу весов, их крепления и взвешивания.

Не допускается взвешивание масла на неисправных весах, а также на весах с просроченными сроками поверки и пломбирования.


21. Персонал, ответственный за приемку и отпуск масла должен хорошо знать расположение всех объектов маслохранилища, схему трубопроводов, расположение всех задвижек и их назначение.


22. Не реже одного раза в месяц необходимо проверять состояние запорных устройств (хлопушек, задвижек) на ливневой канализации обвалований резервуарного парка. При этом  спуск воды из обвалований через запорные устройства производится под контролем обслуживающего персонала.



ГЛАВА IV. ТРАНСПОРТИРОВКА МАСЛА


23. Перевозка масла производится железнодорожным или автомобильным транспортом в соответствии с требованиями Правил перевозок грузов.


24. Масло перевозится в новых специализированных железнодорожных цистернах с надписью "Растительное масло", а также бывших в употреблении, промытых и пропаренных, поданных под налив масла чистыми, без постороннего запаха.


25. Железнодорожные и автомобильные цистерны, выделенные под налив масла, подлежат тщательному осмотру. При осмотре цистерн особое внимание должно быть обращено на состояние и чистоту котла и колпака цистерны, исправность прибора нижнего слива, люка, наличие и исправность приспособлений для закрытия и пломбирования люка, состояние знаков и надписей на поверхности котла цистерны.

Запрещается использовать под налив масла цистерны с неисправными сливными приборами, внутренними лестницами, крышками и гайками, с течью в котлах, без проушин на крышках для пломбирования, а также без резиновой прокладки.


26. За порчу или ухудшение качества масла вследствие его налива в непригодные цистерны, ответственность несет предприятие-поставщик.


27. В цистерны грузоподъемностью 60 тонн и более масло наливается до уровня верхнего сегмента, в цистерны грузоподъемностью менее 60 тонн - до половины высоты колпака, но не более грузоподъемности цистерны.



ГЛАВА V. ПРИЕМКА МАСЛА


28. Поставка и приемка масла осуществляется на основании договора, в соответствии с законодательными актами и настоящей Инструкцией.


29. При поступлении масла, до его слива должны быть произведен технический осмотр состояния цистерн, проверка наличия и состояния закруток и пломб, сверка номеров цистерн с номерами, указанными в накладных. Проверка технического  состояния цистерн, наличие и исправность пломб должна производиться материально-ответственными лицами при участии представителей поставщика.


30. Масло, поступившее в железнодорожных цистернах, должно взвешиваться на вагонных весах в присутствии представителей поставщика.

Масса нетто определяется путем вычитания из массы брутто массы тары. Масса тары определяется путем взвешивания на вагонных весах порожней цистерны после слива из нее масла и полной очистки.

Результаты взвешивания цистерн на вагонных весах регистрируются в Ведомости взвешивания масла (форма N Z-32), в соответствии с приложением 4 данной Инструкции, которая в свою очередь является основанием для составления Акта приемки масла (форма N Z-33), в соответствии с приложением 5 данной Инструкции.


31. Масса масла считается правильной, если разница в массе, определенной на станции отправки с массой, которая была установлена в пути или на станции назначения не превышает:

недостачи массы - нормы естественной потери массы данного груза и предельного расхождения в результатах определения массы нетто;

излишек массы - предельного расхождения в результатах определения массы нетто.

- по грузам, перевозимым в таре и упаковке; от массы нетто груза - по грузам, перевозимым без тары и упаковки.

Показатели предельных расхождений в результатах вычисления норм естественной потери массы грузов от массы брутто груза и определения массы нетто для наиболее характерных случаев приведены в приложение 6 данной Инструкции.


32. В случае выявления сверхнормативной недостачи масла получатель обязан составить коммерческий акт и на его основании предъявить претензию к железнодорожной организации и предприятию - поставщику.


33. После определения массы брутто масла цистерна подается на эстакаду, где комиссия с участием представителя поставщика вскрывает люк и в соответствии с требованиями нормативного документа с учетом пропорциональности отбираются точечные пробы из верхнего, среднего и нижнего слоев масла в цистерне в соотношении 1:3:1.

Точечные пробы сливаются в чистую посуду (эмалированную), объединенную пробу хорошо перемешивают и заливают в стеклянную чистую, сухую посуду в количестве пяти штук, четыре из которых являются арбитражными, а одна поступает в лабораторию предприятия или другую независимую лабораторию для определения качества.


34. Заведующий лабораторией предприятия в соответствии с нормативными документами производит органолептическую проверку качества масла (вкус,

...
Время: 0.1882
по регистрации МЮ строгое соответствие
  • Все
  • действующие
  • утратившие силу
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • любая дата
  • точная дата
  • период
  • -

Свернуть поиск