Внимание!

Документ утратил силу.
Смотрите подробности в начале документа.


ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Законодательство РУз / Банки. Кредитование. Валютное регулирование / Утратившие силу акты / Расчеты /

Дополнение к Положению о кассовой работе с валютными ценностями в учреждениях банков Республики Узбекистан от 22.06.1993 г. N 34 (Утверждено ЦБ 09.12.1995 г. N 180)

Функция недоступна

Данная функция доступно только для клиентов (пользователей)

Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ БАНК

РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

09.12.1995 г.

N 180




ДОПОЛНЕНИЕ

к Положению о кассовой работе с валютными

ценностями в учреждениях банков Республики

Узбекистан от 22.06.1993 г. N 34


В  целях  совершенствования   действующего  порядка   проведения операций  в  иностранной  валюте  вносятся  следующие изменения в письмо Центрального  банка  Республики  Узбекистан  от  22  июня  1993  г. N 34 "Положение  о  кассовой  работе  с  валютными  ценностями  в учреждениях банков Республики Узбекистан":



1.  В  последнем  предложении   пункта  5  слова   "постоянными, временными  и   выездными"  заменить   на  "постоянными,   выездными   и передвижными".


2. В  пункте 6  слова "время  их работы"  заменить на  "режим их работы".


3. Пункт 7 изложить в редакции:

"Работа  обменных  пунктов   осуществляется  в  соответствии   с "Положением  об   обменном  пункте"   и  другими   нормативными   актами Центрального банка Республики Узбекистан".


4. В пункте 10  исключить слова  "письмо  от 22 июня 1993  года. N 35)".


5. В пункте 12 исключить второй абзац.


6. Первый абзац пункта 21 изложить в редакции:

"Расходные ордера  при препроводительных  (авансовых) ведомостях в  трех  экземплярах  передаются  заведующему  кассой  для  формирования авансов".


7. В пункте 24 исключить последний абзац.


8.  Во  втором  предложении  пункта  26  исключить  слова   "где работает один работник".


9.  В  пункте  31  слова  "рублевом  эквиваленте"  заменить   на "эквиваленте в сумах".


10.  Последнее  предложение  второго  абзаца пункта 41 дополнить словами: "о чем составлен акт".


11. Второй абзац пункта 42 изложить в редакции:

"Копии препроводительных  ведомостей к  инкассаторским сумкам  с ценностями передаются в бухгалтерию".


12.  Во  втором  абзаце  пункта  43 слова "торговых организаций" заменить на "предприятий (организаций)".


13. Пункт 44 исключить.


14. Первый абзац пункта 47 изложить в редакции:

"Контролер  выдает  кассирам-счетчикам  для  пересчета ценностей только  одной  сумке,  предварительно  записывая в контрольную ведомость номер каждой  выдаваемой сумки  и сумму  фактически оказавшихся  в сумке ценностей  по  каждому  наименованию  валюты.  Также в контрольном листе учитываются суммы ценностей, вложенных в каждую сумку".


15. Пункт 58 изложить в редакции:

"Валютные ценности,  пересчитанные лицами,  под ответственностью которых  они  находятся  в  кладовой,  могут  храниться  в  корешках без опломбирования".


16. Пункт 61 изложить в редакции:

"Вложение ценностей в инкассаторскую сумку (мешок)  производится с   одновременной   сверкой   их   фактического   наличия   с    данными препроводительной     (авансовой)     ведомости.     Первый    экземпляр препроводительной   ведомости   вкладывается   в   специальный   карман инкассаторской сумки, после чего сумка опломбируется.

Сумки с  ценностями, получаемые  работниками обменных  пунктов в учреждении банка, могут не опломбироваться.

Перед опломбированием сумок  кассовый работник обязан  проверить свое  рабочее   место  и   убедиться,  что   все  ценности   вложены   в инкассаторские сумки".


17. Пункт 62 изложить в редакции:

"Формирование  инкассаторских  сумок   с  валютными   ценностями предприятиями   (организациями)    производится   в    соответствии    с заключенными договорами на их обслуживание".


18. Пункт 63 изложить в редакции:

"При приеме и обработке  денежных знаков и платежных  документов в  иностранной  валюте  кассовые  работники  учреждений  банка   обязаны следить  за  их  подлинностью  и  платежностью,  руководствуясь при этом информационными, контрольными и справочными материалами".


19. Последний абзац пункта 69 исключить.


20. Пункт 71 изложить в редакции:

"Кассовые  документы  подсчитываются  на  счетной  машине. Лента подсчета  составляется  в  эквиваленте  в  сумах  по  приходу  и расходу отдельно по каждому балансовому счету и совместно по всем  внебалансовым счетам.  Ленты   подсчета  подписываются   формировавшим  их   лицом   и помещаются в папке перед кассовыми документами.

Лицевая сторона  обложки на  кассовые документы  (приложение 13) за каждый рабочий  день оформляется и  заверяется главным бухгалтером  и кассовым работником, формировавшим документы".


21. В пункте  73 слова "на  двух материально ответственных  лиц" заменить на "трех материально ответственных лиц".


22. Пункт 75 изложить в редакции:

"Кладовые,  кассовые   помещения  и   рабочие  места    кассовых работников оборудуются в соответствии с техническими требованиями на  их проектирование и устройство, "Положением  об обменном пункте" и  другими нормативными актами Центрального банка Республики Узбекистан".


23.  В  пункте  82  слова  "третий  ключ,  если  он имеется, - у главного бухгалтера" заменить на "третий ключ - у главного бухгалтера".

Последний абзац исключить.


24. В пункте 86 слово "1 рубль" заменить на "1 сум".


25. Первый абзац пункта 113 изложить в редакции":

"Кассовые  работники   и  работники   обменных  пунктов    несут материальную  ответственность   за  полную   сохранность  вверенных   им валютных ценностей в  соответствии с заключенными  договорами (примерные их формы приведены в приложениях 16 и 17)."


26. В пункте 114 исключить последний абзац.


27. В приложении 1 исключить слова "Справки формы N 377".  Слова "Центрального банка"  заменить на  "________ банка",  а слова  "рублей", "рублях" и  "рублевом эквиваленте"  заменить соответственно  на "сумов", "сумах" и "эквиваленте в сумах".


28. В приложениях 2 и 5 слова "Рублевый эквивалент" заменить  на "Эквивалент в сумах".


29. В приложении 7 слова  "Сумма в рублях" заменить на  "Сумма в сумах".


30. Приложения 8 и 9 исключить.


31. В приложении 11 слова "Рубли" заменить на "Сумы".


Считать утратившим силу пункт 1 письма  от 28 июля 1994 г. N  86 "О внесении изменений в  нормативные акты Центрального банка  Республики Узбекистан по валютному регулированию".



Заместитель

председателя правления                  М.А. Аскаров

























Время: 0.0051
по регистрации МЮ строгое соответствие
  • Все
  • действующие
  • утратившие силу
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • любая дата
  • точная дата
  • период
  • -

Свернуть поиск