ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА
Законодательство РУз / Основы государственно-правового устройства / Суверенитет. Конституция. Государственные символы / Государственный язык. Использование других языков /Указ Президента Республики Узбекистан от 20.10.2020 г. N УП-6084 "О мерах по дальнейшему развитию узбекского языка и совершенствованию языковой политики в стране"
Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172
УКАЗ
П Р Е З И Д Е Н Т А
РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
20.10.2020 г.
N УП-6084
О МЕРАХ
ПО ДАЛЬНЕЙШЕМУ РАЗВИТИЮ
УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКА И СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ
ЯЗЫКОВОЙ ПОЛИТИКИ В СТРАНЕ
В целях кардинального повышения авторитета узбекского языка в общественной жизни нашего народа и на международной арене, воспитания подрастающего поколения в духе патриотизма, преданности национальным традициям и ценностям, обеспечения полноценного внедрения государственного языка в стране, сохранения и развития языков наций и народностей, проживающих в Узбекистане, создания условий для изучения узбекского языка в качестве государственного языка, определения стратегических целей, приоритетных направлений и задач, перспективных этапов развития узбекского языка и языковой политики, а также в соответствии с Указом Президента Республики Узбекистан от 21 октября 2019 года N УП-5850 "О мерах по кардинальному повышению роли и авторитета узбекского языка в качестве государственного языка":
1. Утвердить:
а) Концепцию развития узбекского языка и совершенствования языковой политики в 2020-2030 годах (далее - Концепция) согласно приложению N 1, предусматривающую:
достижение полноценного и правильного использования возможностей государственного языка во всех сферах общественно-политической жизни страны;
дальнейшее совершенствование системы обучения государственному языку в образовательных организациях, повышение его авторитета в качестве языка науки;
сохранение чистоты государственного языка и его обогащение, повышение культуры речи населения;
обеспечение активной интеграции государственного языка с современными информационными технологиями и коммуникациями;
повышение роли и авторитета государственного языка на международном уровне, развитие международного сотрудничества в данном направлении;
создание широких и равных возможностей для развития языков всех наций и национальностей, проживающих на территории нашей страны, а также благоприятных условий для изучения ими государственного языка;
б) Программу реализации в 2020-2022 годах Концепции развития узбекского языка и совершенствования языковой политики в 2020-2030 годах (далее - Программа) согласно приложению N 2;
в) Основные направления развития узбекского языка и совершенствования языковой политики в 2020-2030 годах (далее - Основные направления) согласно приложению N 3.
2. Определить, что Основные направления предусматривают:
а) в сфере дальнейшего совершенствования системы обучения государственному языку в образовательных организациях, повышения его авторитета в качестве языка науки:
доведение к 2025 году до 72 процентов, к 2030 году - до 80 процентов охвата узбекоязычными группами в системе государственного дошкольного образования за счет расширения территории действующих дошкольных образовательных организаций, а также строящихся новых учреждений;
увеличение к 2030 году с 84 часов до 110 часов в неделю объема преподавания предмета "Узбекский язык" в базовых учебных планах общеобразовательных школ, составляемых на учебный год;
доведение к 2025 году до 120, к 2030 году - до 140 количества кафедр узбекского языка в высших образовательных учреждениях;
б) в сфере сохранения чистоты государственного языка и его обогащения, повышения культуры речи населения:
поэтапное увеличение издания томов "Национальной энциклопедии Узбекистана" на узбекском алфавите, основанном на латинской графике;
создание в 2020 году 15 лингвистических, отраслевых терминологических и толковых словарей, обогащающих лексику узбекского языка;
внедрение системы обучения дикторов и ведущих телерадиоканалов на курсах по переподготовке, способствующих повышению культуры речи на узбекском литературном языке, с доведением их охвата к 2030 году до 100 процентов;
в) в сфере обеспечения активной интеграции государственного языка с современными информационными технологиями и коммуникациями:
разработку к 2025 году электронных образцов отраслевых документов по делопроизводству на государственном языке, а также 14 онлайн-программ по их использованию с доведением данного показателя до 25 к 2030 году;
создание приложений программных продуктов и программ электронных словарей на узбекском языке;
создание программ по обучению узбекскому языку для иностранных граждан;
г) в сфере повышения роли и авторитета государственного языка на международном уровне, развития международного сотрудничества в данном направлении:
увеличение к 2030 году с действующих 17 до 60 количества центров по обучению узбекскому языку в зарубежных высших образовательных учреждениях;
доведение к 2025 году до 30, к 2030 году - до 40 количества клубов "Друзья узбекского языка";
обеспечение курсов узбекского языка в зарубежных высших образовательных учреждениях необходимой научной, учебно-методической и художественной литературой, увеличение количества научных исследований по обучению узбекскому языку.
3. Кабинету Министров (Арипов А.Н.) в целях обеспечения полного перехода на узбекский алфавит, основанный на латинской графике, в трехмесячный срок создать рабочую группу, разработать и внести в Администрацию Президента Республики Узбекистан "дорожную карту", предусматривающую конкретные меры, а также источники и объемы их финансирования.
4. Установить, что:
начиная с 1 апреля 2021 года на основе национальной системы тестирования оценки знания по узбекскому языку и литературе определяется уровень руководящих кадров по официальному делопроизводству на государственном языке, а также внедряются сертификаты об уровне владения государственным языком лицами, назначаемыми на ответственные должности;
в Центре обучения основам делопроизводства на государственном языке и повышения квалификации при Ташкентском государственном университете узбекского языка и литературы имени Алишера Навои на постоянной основе организовываются краткосрочные курсы (до 1-2 месяцев) по нормам узбекского литературного языка и ведению делопроизводства на государственном языке.
Государственному центру тестирования, Министерству высшего и среднего специального образования совместно с заинтересованными министерствами и ведомствами в трехмесячный срок внести в Кабинет Министров проект правительственного решения в целях реализации мер, предусмотренных абзацем вторым настоящего пункта.
5. Академии наук совместно с Министерством инновационного развития, Агентством информации и массовых коммуникаций, Министерством высшего и среднего специального образования, заинтересованными министерствами и ведомствами на основе действующих словарей на узбекском языке принять меры по созданию следующих словарей для всех видов непрерывного образования, в частности:
дополненного нового издания многотомного "Толкового словаря узбекского языка" (на узбекском алфавите, основанном на кириллице и латинской графике);
"Орфографического словаря узбекского языка";
"Словаря синонимов узбекского языка";
"Большого толкового словаря синонимов узбекского языка";
"Большого толкового словаря фразеологизмов узбекского языка";
"Словаря омонимов узбекского языка".
Направить средства Фонда развития узбекского языка при Кабинете Министров на финансирование мер, указанных в настоящем пункте.
6. Министерству высшего и среднего специального образования:
создать направления "Компьютерная лингвистика" и "Прикладная филология" в направлениях образования филологического профиля высших образовательных учреждений;
совместно с Министерством иностранных дел и Академией наук наладить деятельность центров узбекского языка в зарубежных высших образовательных учреждениях;
принять меры по созданию национального корпуса узбекского языка в электронном виде, включающего всю научную, теоретическую и практическую информацию об узбекском языке;
совместно с Министерством народного образования, Академией наук, заинтересованными министерствами и ведомствами ежегодно до 1 декабря вносить в Кабинет Министров информацию о проделанной работе по выполнению поручений, определенных в Программе и Основных направлениях, на основе тщательно проведенного анализа.
7. Министерству по развитию информационных технологий и коммуникаций совместно с:
Министерством высшего и среднего специального образования и Министерством инновационного развития принять меры по созданию компьютерной программы для перевода с узбекского языка на ведущие мировые языки и с иностранных языков на узбекский язык за счет средств Фонда развития узбекского языка при Кабинете Министров;
Национальной телерадиокомпанией Узбекистана обеспечить трансляцию в зарубежных государствах информационно-аналитических, духовно-просветительских и культурно-гуманитарных телеканалов ее системы путем запуска ОТТ-платформы (система трансляции телепрограмм через сеть Интернет) телерадиокомпании за счет средств Фонда развития информационно-коммуникационных технологий и с использованием других современных информационных технологий.
8. Одобрить предложение Национальной телерадиокомпании Узбекистана, Министерства иностранных дел, Комитета по межнациональным отношениям и дружественным связям с зарубежными странами о создании на телеканале "O`zbekiston" редакции информационно-просветительских программ "Do`stlik", пропагандирующей языки, обычаи и традиции всех наций и народностей, проживающих в нашей стране, способствующей расширению информационно-аналитических, духовно-просветительских, культурно-гуманитарных знаний о нашей стране, освещающей интеллектуальную и другую информацию на иностранных языках (языках разных национальностей, проживающих в Узбекистане).
Определить, что редакция информационно-просветительских программ "Do`stlik" создается в рамках бюджетных средств, выделенных Национальной телерадиокомпании Узбекистана, и действующих штатных единиц ее нижестоящих организаций.
Национальной телерадиокомпании Узбекистана с привлечением заинтересованных организаций начиная с 1 января 2021 года организовать на центральных телеканалах и обеспечить регулярную трансляцию цикла передач "Уважение к языку", "Общаемся на родном языке", "Ораторское мастерство", "Язык - зеркало нации", "Книга - источник знаний", "Образованная молодежь - созидатель будущего".
9. Определить источниками финансирования мер, предусмотренных настоящим Указом, средства Государственного бюджета, Фонда развития узбекского языка при Кабинете Министров, Фонда развития высших образовательных учреждений Министерства высшего и среднего специального образования, внебюджетные средства высших образовательных учреждений, благотворительные пожертвования физических и юридических лиц, кредиты (займы) и гранты международных финансовых организаций, зарубежных государств и других доноров, а также другие источники, не запрещенные законодательством.
10. Возложить персональную ответственность на:
Департамент по развитию государственного языка Кабинета Министров - за осуществление координации и проведение мониторинга деятельности государственных органов и организаций по реализации Концепции и Программы, а также достижению Основных направлений;
председателя Совета Министров Республики Каракалпакстан, хокимов областей и города Ташкента, руководителей министерств, ведомств и других организаций - за своевременное, качественное и полное выполнение мероприятий, предусмотренных Концепцией, Программой и Основными направлениями.
11. Министерству высшего и среднего специального образования совместно с заинтересованными министерствами и ведомствами в двухмесячный срок внести в Кабинет Министров предложения об изменениях и дополнениях в законодательство, вытекающих из настоящего Указа.
12. Контроль за исполнением настоящего Указа возложить на Премьер-министра Республики Узбекистан Арипова А.Н. и руководителя Администрации Президента Республики Узбекистан Низомиддинова З.Ш.
Президент
Республики Узбекистан Ш. Мирзиёев
к Указу Президента РУз
от 20.10.2020 г. N УП-6084
ПРОГРАММА
реализации в 2020-2022 годах Концепции
развития узбекского языка и совершенствования
языковой политики в 2020-2030 годах
Примечания:
1) нормативно-правовые акты могут пересматриваться или объединяться в единый документ в зависимости от предмета и сферы регулирования соответствующих правовых отношений;
2) Концепция развития узбекского языка и совершенствования языковой политики в 2020-2030 годах реализуется поэтапно на основе отдельных "дорожных карт", утверждаемых Кабинетом Министров каждые два года, исходя из основных направлений на соответствующий период.
к Указу Президента РУз
от 20.10.2020 г. N УП-6084
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ
развития узбекского языка и совершенствования
языковой политики в 2020-2030 годах
N
|
Направления
|
Единица измерения
|
2020 г.
|
2023 г.*
|
2025 г.*
|
2027 г.*
|
2030 г.*
|
Ответственные за исполнение
|
Дальнейшее совершенствование системы обучения государственному языку в образовательных организациях, повышение его авторитета в качестве языка науки
|
||||||||
1. |
Расширение охвата узбекоязычными группами в системе государственного дошкольного образования |
процент |
68 |
70 |
72 |
75 |
80 |
Министерство дошкольного образования |
2. |
Увеличение объема преподавания предмета "Узбекский язык" в базовых учебных планах общеобразовательных школ, составляемых на учебный год |
часы в неделю |
84 |
90 |
94 |
106 |
110 |
Министерство народного образования |
Из них в школах с узбекским языком обучения |
часы в неделю |
57 |
60 |
62 |
62 |
62 |
||
в школах с обучением на других языках |
27 |
30 |
32 |
44 |
48 |
|||
3. |
Создание кафедр узбекского языка в высших образовательных учреждениях |
количество кафедр |
58 |
114 |
120 |
130 |
140 |
Министерство высшего и среднего специального образования |
4. |
Увеличение количества научно-исследовательских работ по развитию узбекского языка** |
количество исследований |
81 |
96 |
110 |
133 |
163 |
Академия наук, Министерство высшего и среднего специального образования |
5. |
Расширение диалектологических исследований |
количество исследований |
2 |
10 |
20 |
22 |
25 |
|
6. |
Увеличение видов учебно-методических пособий по обучению государственному языку представителей других национальностей |
количество пособий |
9 |
17 |
25 |
32 |
40 |
|
7. |
Увеличение количества научных исследований по изучению богатого духовного наследия, жизни и творчества представителей джадидизма |
количество исследований |
7 |
11 |
15 |
19 |
23 |
|
Сохранение чистоты государственного языка и его обогащение, повышение культуры речи населения
|
||||||||
8. |
Поэтапное увеличение количества краткосрочных учебных курсов в целях создания условий, необходимых для изучения норм и правил письменной речи узбекского литературного языка** |
количество курсов |
12 |
14 |
16 |
18 |
20 |
Академия наук, Министерство высшего и среднего специального образования |
9. |
Издание томов "Национальной энциклопедии Узбекистана" на узбекском алфавите, основанном на латинской графике |
количество томов |
- |
3 |
7 |
12 |
- |
|
10. |
Создание лингвистических, отраслевых терминологических и толковых словарей, обогащающих лексику узбекского языка |
количество словарей |
15 |
37 |
56 |
68 |
87 |
|
Из них: лингвистических словарей |
название |
2 |
14 |
22 |
27 |
34 |
||
отраслевых терминологических словарей |
название |
6 |
11 |
14 |
17 |
21 |
||
толковых словарей |
название |
1 |
3 |
4 |
4 |
7 |
||
словарей для перевода с родственных языков |
название |
3 |
5 |
9 |
11 |
15 |
||
учебно-лексикографических словарей нового поколения |
название |
3 |
4 |
7 |
9 |
10 |
||
11. |
Внедрение системы обучения дикторов и ведущих телерадиоканалов на курсах по переподготовке, способствующих повышению культуры речи на узбекском литературном языке с расширением их охвата |
процент |
10 |
30 |
60 |
90 |
100 |
Национальная телерадиокомпания, Национальная ассоциация электронных средств массовой информации |
Обеспечение активной интеграции государственного языка с современными информационными технологиями и коммуникациями
|
||||||||
12. |
Разработка единых электронных образцов отраслевых документов по делопроизводству на государственном языке и создание онлайн-программ по их использованию |
количество образцов документов и онлайн-программ |
6 |
10 |
14 |
20 |
25 |
Министерство по развитию информационных технологий и коммуникаций, Министерство высшего и среднего специального образования, Академия наук |
13. |
Создание приложений программных продуктов на узбекском языке |
количество приложений |
2 |
6 |
14 |
18 |
25 |
|
14. |
Создание программ для редактирования текстов на узбекском языке |
количество программ |
1 |
3 |
5 |
8 |
10 |
|
15. |
Создание программ электронных словарей |
количество программ |
6 |
8 |
14 |
18 |
20 |
|
16. |
Создание программ по обучению узбекскому языку для иностранных граждан |
количество программ |
2 |
20 |
39 |
54 |
60 |
|
Повышение роли и авторитета государственного языка на международном уровне, развитие международного сотрудничества в данном направлении
|
||||||||
17. |
Увеличение количества центров по обучению узбекскому языку в зарубежных высших образовательных учреждениях |
количество центров |
17 |
25 |
34 |
42 |
60 |
Министерство иностранных дел, Министерство высшего и среднего специального образования, Академия наук |
18. |
Увеличение количества клубов "Друзья узбекского языка" |
количество клубов |
15 |
22 |
30 |
34 |
40 |
|
19. |
Обеспечение курсов узбекского языка в зарубежных высших образовательных учреждениях необходимой научной, учебно-методической и художественной литературой |
количество наименований |
250 |
300 |
350 |
400 |
450 |
|
20. |
Увеличение количества научных исследований по изучению узбекского языка в зарубежных высших образовательных учреждениях |
количество исследований |
14 |
40 |
70 |
100 |
150 |
Примечания:
*) перспективные направления на ближайшие годы;
**) за счет годового прироста.
Национальная база данных законодательства (www.lex.uz), 21 октября 2020 г.
"Народное слово", 21 октября 2020 г.
"Собрание законодательства Республики Узбекистан",
26 октября 2020 г., N 42, ст. 462