Внимание!

Документ утратил силу.
Смотрите подробности в начале документа.


ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Законодательство РУз / Конституции и Кодексы / Утратившие силу документы / Жилищный кодекс Республики Узбекистан /

Закон Республики Узбекистан от 06.05.1994 г. N 1081-XII "О внесении изменений и дополнений в Жилищный кодекс Республики Узбекистан"

Функция недоступна

Данная функция доступно только для клиентов (пользователей)

ЗАКОН

РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

06.05.1994 г.

N 1081-XII




О ВНЕСЕНИИ

ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ

В ЖИЛИЩНЫЙ КОДЕКС РЕСПУБЛИКИ

УЗБЕКИСТАН


В связи с принятием Закона Республики Узбекистан "О приватизации государственного жилищного фонда" Верховный Совет Республики Узбекистан ПОСТАНОВЛЯЕТ:


Внести следующие изменения и дополнения в Жилищный кодекс Республики Узбекистан, утвержденный Законом Республики Узбекистан от 5 июля 1983 г. (Ведомости Верховного Совета Республики Узбекистан, 1983 г., N 19, ст. 320; 1985 г., N 10, ст.84; 1986 г., N  26, ст. 328; N 34, ст. 414; 1988 г., N  21, ст. 239; 1989 г., N  1, ст.2; N 16-17, ст. 187; N 35-36, ст. 611):


1. Абзац пятый части первой статьи 5 после слова "квартиры" дополнить словами "в том числе приватизированные".


2. Статью 6 изложить в следующей редакции:

"Статья 6. Государственный жилищный фонд

Государственный жилищный фонд - это жилищный фонд местных органов власти и жилищный фонд, находящийся в полном хозяйственном ведении или оперативном управлении государственных органов, предприятий, учреждений, организаций.

Для нетрудоспособных, одиноких престарелых лиц, пенсионеров и членов их семей, если их среднедушевой доход в месяц ниже минимальной заработной платы, а также впервые созданных нуждающихся в жилье молодых семей, других социально не защищенных, малообеспеченных категорий граждан по перечню, определяемому Кабинетом Министров Республики Узбекистан, при органах власти на местах создается коммунальный жилищный фонд целевого назначения, используемый на условиях договора найма без права приватизации".


3. Часть первую статьи 10 после слова "получение" дополнить словом "приобретение".


4. Часть первую статьи 11 изложить в следующей редакции:

"Граждане обязаны бережно относиться к дому, квартире, в которых они проживают, использовать жилое помещение в соответствии с его назначением, соблюдать правила пользования жилыми помещениями и правила общежития, в надлежащие сроки платить установленные налоги, оплачивать коммунальные услуги и эксплуатационные расходы, соблюдать договорные обязательства с предприятиями и частными лицами по обслуживанию и ремонту принадлежащего им жилого помещения, экономно расходовать воду, газ, электрическую и тепловую энергию".


5. В статье 14:

пункт 3 после слова "ремонту" дополнить словом "государственного";

пункт 6 изложить в следующей редакции:

"6) установление порядка и сроков внесения квартирной и арендной платы, эксплуатационных расходов и платы за коммунальные услуги".


6. Дополнить Жилищный кодекс статьей 211 следующего содержания:

"Статья 211. Обслуживание и ремонт приватизированного жилья

Обслуживание и ремонт приватизированных жилых помещений осуществляются на основе договора. Собственники жилых помещений в полностью приватизированном доме могут создавать товарищество по эксплуатации дома, которое самостоятельно определяется организацию, осуществляющую эксплуатацию и ремонт.

Эксплуатация и ремонт жилых помещений, находящихся в собственности граждан, в частично приватизированных домах, осуществляются жилищно-эксплуатационными и ремонтно-строительными организациями, обслуживавшими эти дома до начала приватизации.

Собственники приватизированных жилых помещений участвуют в расходах, связанных с обслуживанием и ремонтом инженерного оборудования, мест общего пользования дома и содержанием придомовой территории, соразмерно занимаемой ими общей площади в доме".


7. В статье 28:

наименование статьи после слова "Распределения" дополнить словом "и приватизации":

дополнить статью частью второй следующего содержания:

"Порядок приватизации жилья во вновь построенных домах на условиях долевого участия за счет средств предприятий, учреждений, организаций всех форм собственности определяется самими предприятиями, учреждениями, организациями".


8. Часть первую статьи 31 после слова "пользование" дополнить словами "или приобретение в собственность".


9. Часть первую статьи 53 изложить в следующей редакции:

"Основанием для заселения жилого помещения по договору найма является ордер на жилое помещение, для заселения жилого помещения арендатором - договор аренды, для собственника - документ, удостоверяющий право собственности, в том числе для собственника приватизированной квартиры - государственный ордер на право собственности. Административное ограничение по заселению гражданами нанимаемого, арендуемого либо приобретенного в собственность жилого помещения не допускается, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Республики Узбекистан".


10. Наименование и тексты статей 56 и 57 после слова "найма" дополнить словами "или аренды".


11. Дополнить статью 139-1 частью второй следующего содержания:

"Собственник приватизированной квартиры, дома (части дома) имеет право обменять квартиру, дом (часть дома) на любую другую квартиру или жилой дом (часть дома) без каких-либо ограничений в прописке и месте жительства".


12. Дополнить Жилищный кодекс статьей 139-2 следующего содержания:

"Статья 139-2. Права и обязанности членов семьи на приватизированную квартиру или дом (часть дома)

Члены семьи собственника приватизированной квартиры или дома (части дома) и лица, давшие согласие на приватизацию жилья, обладают равными правами и несут равные обязанности в отношении приватизированного жилья, являющегося их общей собственностью, в порядке, установленном законом.

Продажа или сдача в аренду приватизированного жилья производится с согласия совершеннолетних членов семьи собственника приватизированного жилья или лиц, давших согласие на приватизацию жилья, а интересы несовершеннолетних членов семьи собственника приватизированного жилья представляют их родители, опекуны и попечители.

В случае невозможности проживания в одной квартире собственников жилого помещения суд вправе применить статью 112 настоящего Кодекса с возложением обязанности на одного из собственников жилого помещения, выплатить выселяемому его долю в общей собственности за квартиру в денежном выражении по рыночной цене, определяемой органами хокимията на день подачи искового заявления в суд".


13. Статью 151 изложить в следующей редакции:

"Статья 151. Обеспечение жилыми помещениями граждан дома (части дома) или квартиры которых подлежат сносу в связи с изъятием земельных участков

Гражданам, дома (части домов) или квартиры которых подлежат сносу в связи с изъятием земельных участков для государственных или общественных нужд, предоставляется право по их выбору и по соглашению сторон на получение квартир безвозмездно в собственность либо право на получение в собственность жилого дома, строения, сооружения, построенных соответствующим предприятием, учреждением, организацией на новом месте, либо право на компенсацию за снесенные жилой дом (часть дома), квартиру, строения, сооружения и зеленые насаждения".


14. Статьи 152 и 153 исключить.


15. В пункте 4 статей 16, 17, наименовании статьи 32, текстах статей 32, 37, 131 после слов "домов", "дом", "(часть дома)", "(части дома)", "домах" дополнить соответственно словами "(части домов) и квартир", "(часть дома) и квартиру", "квартиру", "и квартиры", "(части домов) и квартирах".

Наименования главы 6, статей 134-141, 144-150, а также тексты статей 134-150 после слов "дома", "домах", "домом", "домов", "дом", "доме", "на дом" дополнить соответственно словами "(части дома) и квартиры", "(части домов) и квартирах", "(части дома) и квартирой", "(части домов) и квартир", "(часть дома) и квартира", "(части дома) и квартире", "(часть дома) и квартиру".



Президент

Республики Узбекистан                                                                И. Каримов



"Ведомости Верховного Совета Республики Узбекистан",

1994, N 5, ст. 157
























Время: 0.2200
по регистрации МЮ строгое соответствие
  • Все
  • действующие
  • утратившие силу
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • любая дата
  • точная дата
  • период
  • -

Свернуть поиск