ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА
Законодательство РУз / Международные отношения / Международные документы универсального характера / Международное экономическое право / Международная торговля / Международная купля-продажа /Конвенция УНИДРУА о международном факторинге (Оттава, 28 мая 1988 года)
Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172
Неофициальный перевод
КОНВЕНЦИЯ УНИДРУА
о международном факторинге
Оттава, 28 мая 1988 г.
Глава I. Сфера применения и общие положения (Статьи 1-4)
Глава II. Права и обязанности сторон (Статьи 5-10)
Глава III. Последующая уступка денежного требования
Глава IV. Заключительные положения (Статьи 13-23)
Государства - участники настоящей Конвенции,
сознавая тот факт, что международный факторинг играет значительную роль в развитии международной торговли,
признавая поэтому важность принятия единообразных правил, обеспечивающих правовые основы международного факторинга и контроля за равновесием интересов различных участников при факторинговых сделках,
согласились о нижеследующем:
И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Настоящая Конвенция регулирует факторинговые контракты и уступку денежного требования, указанные в этой главе.
2. В целях настоящей Конвенции под "факторинговым контрактом" следует понимать контракт, заключенный между одной стороной (поставщиком) и другой стороной (финансовым агентом), в соответствии с которым
(а) поставщик должен или может уступать финансовому агенту денежные требования, вытекающие из контрактов купли-продажи товаров, заключаемых между поставщиком и его покупателями (должниками), за исключением контрактов, которые относятся к товарам, приобретаемым преимущественно для личного, семейного и домашнего использования;
(b) финансовый агент выполняет, по меньшей мере, две из следующих функций:
- финансирование поставщика, включая заем и предварительный платеж;
- ведение учета (бухгалтерских книг) по причитающимся суммам;
- предъявление к оплате денежных требований;
- защита от неплатежеспособности должников;
(с) должники должны быть уведомлены о состоявшейся уступке требования.
3. В настоящей Конвенции понятия "товар" и "продажа товара" включают также услуги и их предоставление.
4. В целях настоящей Конвенции:
(а) письменное уведомление может быть не подписано, но обязательно должно иметь указание, кем или от имени кого оно составлено;
(b) "письменное уведомление" включает телеграммы, телекс и любые другие виды сообщений, которые можно воспроизвести в форме документа;
(с) письменное уведомление представлено, если оно получено адресатом.
1. Настоящая Конвенция применяется в случаях, когда денежные требования, будучи уступлены по факторинговому контракту, вытекают из контракта купли-продажи товаров между поставщиком и должником, осуществляющими предпринимательскую деятельность на территории различных государств и:
(а) такие государства и государство, где осуществляет свою деятельность финансовый агент, являются Договаривающимися государствами; или
...