ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА

Законодательство РУз / Основы государственно-правового устройства / Акты о внесении изменений и дополнений / Государственно-частное партнерство /

Закон Республики Узбекистан от 22.01.2021 г. N ЗРУ-669 "О внесении изменений и дополнений, а также признании утратившими силу некоторых законодательных актов Республики Узбекистан в связи с совершенствованием законодательства о государственно-частном партнерстве" (Принят Законодательной палатой 01.12.2020 г., одобрен Сенатом 19.12.2020 г.)

Функция недоступна

Данная функция доступно только для клиентов (пользователей)

Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172

ЗАКОН

РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

22.01.2021 г.

N ЗРУ-669



О ВНЕСЕНИИ

ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ,

А ТАКЖЕ ПРИЗНАНИИ УТРАТИВШИМИ

СИЛУ НЕКОТОРЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ

АКТОВ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН В СВЯЗИ

С СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА

О ГОСУДАРСТВЕННО-ЧАСТНОМ ПАРТНЕРСТВЕ


Принят Законодательной палатой 1 декабря 2020 года

Одобрен Сенатом 19 декабря 2020 года


Статья 1. Часть третью статьи 9 Закона Республики Узбекистан от 7 мая 1993 года N 841-XII "О валютном регулировании" (в редакции Закона Республики Узбекистан от 22 октября 2019 года N ЗРУ-573) (Ведомости палат Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 2019 г., N 10, ст. 672) изложить в следующей редакции:

"Не допускается привязка цен на реализуемые товары (работы, услуги) на территории Республики Узбекистан к иностранным валютам и условным единицам. В исключительных случаях по проектам, осуществляемым с участием иностранных инвестиций, привлекаемых в рамках соглашений о государственно-частном партнерстве и инвестиционных договоров с Правительством Республики Узбекистан, на основании решений Президента Республики Узбекистан допускается привязка цен на реализуемые товары (работы, услуги) на территории Республики Узбекистан к иностранным валютам и условным единицам".



Статья 2. Внести в Закон Республики Узбекистан от 10 мая 2019 года N ЗРУ-537 "О государственно-частном партнерстве" (Ведомости палат Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 2019 г., N 5, ст. 262) следующие дополнения и изменения:


1) в статье 1:

часть первую после слов "государственно-частного партнерства" дополнить словами "в том числе концессий";

дополнить частью третьей следующего содержания:

"Реализация концессионных проектов, а также заключение концессионных договоров осуществляются в порядке, установленном настоящим Законом для проектов государственно-частного партнерства";


2) текст статьи 3 изложить в следующей редакции:

"В настоящем Законе применяются следующие основные понятия:

государственно-частное партнерство - юридически оформленное на определенный срок сотрудничество государственного партнера и частного партнера, основанное на объединении их ресурсов для реализации проекта государственно-частного партнерства;

проект государственно-частного партнерства - совокупность мероприятий, реализуемых на основе привлечения частных инвестиций и (или) внедрения передового опыта управления, направленных на решение экономических, социальных и инфраструктурных задач;

концепция проекта государственно-частного партнерства - документ, подготовленный государственным партнером и (или) частным инициатором, обосновывающий выбор для принятия решения о реализации проекта государственно-частного партнерства, определяющий стоимость проекта, источник финансирования и рентабельность проекта, включающий в себя обоснование эффективности и актуальности его реализации;

объект государственно-частного партнерства - имущество, имущественные комплексы, общественная инфраструктура, проектирование, строительство, создание, поставка, финансирование, реконструкция, модернизация, эксплуатация и обслуживание которых осуществляются в рамках реализации проекта государственно-частного партнерства, земельные участки, а также работы (услуги) и инновации, подлежащие внедрению в ходе реализации проекта государственно-частного партнерства;

плата за доступность объекта государственно-частного партнерства - платежи государственного партнера частному партнеру, осуществляемые в соответствии с соглашением о государственно-частном партнерстве в период использования (эксплуатации) и (или) обслуживания объекта государственно-частного партнерства для обеспечения его доступности;

государственный партнер - Республика Узбекистан и (или) органы государственного управления, органы исполнительной власти на местах, а также иные юридические лица или их объединения, уполномоченные Кабинетом Министров Республики Узбекистан;

концессия - одна из форм государственно-частного партнерства, при которой государство предоставляет частному партнеру имущество и земельные участки с выдачей разрешения на осуществление определенного вида хозяйственной деятельности, предусмотренной концессионным договором;

специальная проектная компания - юридическое лицо, созданное победителем тендера, резервным победителем, частным инициатором или участником прямых переговоров исключительно для реализации проекта государственно-частного партнерства и зарегистрированное в соответствии с законодательством Республики Узбекистан;

претендент - индивидуальный предприниматель, юридическое лицо или объединение юридических лиц, заинтересованное в реализации проекта государственно-частного партнерства и участии в тендере, зарегистрированное в соответствии с законодательством Республики Узбекистан или иностранного государства;

плата за пользование - платежи, собираемые частным партнером в соответствии с соглашением о государственно-частном партнерстве в рамках реализации проекта государственно-частного партнерства с потребителей товаров (работ, услуг);

частный партнер - индивидуальный предприниматель, юридическое лицо или объединение юридических лиц, зарегистрированное в соответствии с законодательством Республики Узбекистан или иностранного государства, заключившие с государственным партнером соглашение о государственно-частном партнерстве";


3) в статье 11:

абзац третий изложить в следующей редакции:

"в случаях возникновения неопределенности с назначением государственного партнера по проектам государственно-частного партнерства, по представлению уполномоченного органа в области государственно-частного партнерства определяет государственного партнера протоколом заседания Кабинета Министров Республики Узбекистан";

дополнить абзацем седьмым следующего содержания:

"устанавливает сумму разового платежа, взимаемого с победителя тендера или участника прямых переговоров, за успешное оформление соглашения о государственно-частном партнерстве";


4) в части второй статьи 12:

абзац четырнадцатый изложить в следующей редакции:

"согласовывает тендерную документацию проектов государственно-частного партнерства и проекты соглашений о государственно-частном партнерстве общей стоимостью в эквиваленте свыше одного миллиона долларов США";

дополнить абзацами девятнадцатым и двадцатым следующего содержания:

"ведет переговоры с международными финансовыми институтами, международными и местными консалтинговыми и проектными организациями о предоставлении консультационных и аудиторских услуг в рамках реализации проектов государственно-частного партнерства, а также заключает договоры в установленном порядке;

заключает договор о взимании с победителя тендера или участника прямых переговоров разового платежа за успешное оформление соглашения о государственно-частном партнерстве в размере, установленном Кабинетом Министров Республики Узбекистан";


5) дополнить статьей 12-1 следующего содержания:


"Статья 12-1. Полномочия органов исполнительной власти

на местах в области государственно-частного партнерства


Органы исполнительной власти на местах:

определяют объекты, находящиеся в их распоряжении, в отношении которых может быть заключено соглашение о государственно-частном партнерстве;

изучают и определяют с учетом потребностей и потенциала соответствующей территории перспективные проекты, земельные участки, которые предполагается реализовать на основе соглашения о государственно-частном партнерстве;

выявляют факторы, препятствующие своевременной и эффективной реализации проектов государственно-частного партнерства на соответствующей территории, принимают меры по их устранению;

выделяют земельные участки без проведения аукциона на срок, определенный в соглашении о государственно-частном партнерстве, в целях реализации проектов государственно-частного партнерства";


6) в статье 13:

часть вторую исключить;

части третью и четвертую считать соответственно частями второй и третьей;

в части второй слова "Государственные предприятия и (или) организации, уполномоченные государственным партнером" заменить словами "Юридические лица или объединения юридических лиц, уполномоченные государственным партнером";


7) в статье 14:

абзац пятый части первой после слов "по вине частного партнера" дополнить словами "в рамках соглашения о государственно-частном партнерстве";

абзац четвертый части третьей после слов "по вине государственного партнера" дополнить словами "в рамках соглашения о государственно-частном партнерстве";

часть пятую изложить в следующей редакции:

"Частный партнер не вправе передавать предоставленное ему на условиях государственно-частного партнерства право пользования земельным участком другим юридическим и физическим лицам, за исключением случаев, предусмотренных статьей 35 настоящего Закона";


8) в статье 17:

часть третью изложить в следующей редакции:

"В случае прохождения частным инициатором предварительной квалификации в соответствии со статьей 23 настоящего Закона, потенциальный государственный партнер, получивший концепцию проекта государственно-частного партнерства, в течение тридцати календарных дней принимает решение об одобрении или отказе в его реализации";

абзац второй части пятой изложить в следующей редакции:

"несоответствие частного инициатора требованиям, установленным настоящим Законом";

в части шестой слова "в реализации проекта государственно-частного партнерства" заменить словами "в реализации проекта государственно-частного партнерства, а также запрос на предоставление пакета предварительных квалификационных документов в соответствии со статьей 23 настоящего Закона";

часть седьмую изложить в следующей редакции:

"В случае, если в течение сорока пяти календарных дней с момента опубликования концепции проекта государственно-частного партнерства какой-либо индивидуальный предприниматель или юридическое лицо не заявило потенциальному государственному партнеру о своей заинтересованности в реализации проекта государственно-частного партнерства, то потенциальный государственный партнер принимает решение о реализации проекта государственно-частного партнерства с частным инициатором и приступает к проведению прямых переговоров с частным инициатором, согласовывает проект соглашения о государственно-частном партнерстве с уполномоченным государственным органом и заключает соглашение о государственно-частном партнерстве с частным инициатором или специальной проектной компанией без проведения тендера в течение шестидесяти дней со дня согласования уполномоченным государственным органом проекта соглашения о государственно-частном партнерстве";

дополнить частями девятой и десятой следующего содержания:

"При этом, независимо от стоимости проекта государственно-частного партнерства, проводится одноэтапный тендер, и без повторного размещения объявления о проведении тендера в средствах массовой информации и на официальных веб-сайтах государственного партнера и уполномоченного государственного органа претендентам, отвечающим тендерным критериям, предусмотренным в статье 23 настоящего Закона, государственным партнером в течение тридцати дней представляется пакет с тендерной документацией. Крайний срок для подачи заявок претендентами указывается в запросе на предоставление тендерных предложений, и он не должен быть менее сорока пяти дней с даты отправки данного запроса претендентам. Тендерная комиссия определяет победителя тендера и резервного победителя тендера путем оценки их тендерных предложений.

В случае, если ни один из заинтересованных претендентов не подаст квалификационные документы по запросу о предоставлении пакета предварительных квалификационных документов в установленный срок (кроме частного инициатора), тендер не может быть проведен повторно, и потенциальный государственный партнер приступает к прямым переговорам с частным инициатором";

часть девятую считать частью одиннадцатой;

часть одиннадцатую изложить в следующей редакции:

"В случае, если частный инициатор не становится победителем тендера, фактические расходы, связанные с подготовкой проекта государственно-частного партнерства, частному инициатору покрываются за счет средств победителя или резервного победителя тендера в размере, не превышающем одного процента от общей стоимости проекта государственно-частного партнерства";


9) статью 18 изложить в следующей редакции:


"Статья 18. Утверждение концепции проекта

государственно-частного партнерства, внесение

в нее изменений и (или) дополнений


Утверждение концепции проекта государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте до одного миллиона долларов США включительно, внесение в нее изменений и (или) дополнений осуществляются соответствующим государственным органом (организацией) самостоятельно.

Утверждение концепции проекта государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте свыше одного миллиона долларов и до десяти миллионов долларов США включительно, внесение в нее изменений и (или) дополнений осуществляются соответствующим государственным органом (организацией) по согласованию с уполномоченным государственным органом.

Утверждение концепции проекта государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте свыше десяти миллионов долларов США, внесение в нее изменений и (или) дополнений осуществляются Кабинетом Министров Республики Узбекистан.

После утверждения концепции проекта государственно-частного партнерства государственный партнер переходит к следующим этапам реализации проекта государственно-частного партнерства.

В концепцию проекта государственно-частного партнерства могут вноситься изменения и (или) дополнения в установленном порядке по предложению частного инициатора, участника прямых переговоров, государственного партнера, уполномоченного государственного органа или Кабинета Министров Республики Узбекистан";


10) статью 20 изложить в следующей редакции:


"Статья 20. Сведения о проектах

государственно-частного партнерства


Следующие сведения о проектах государственно-частного партнерства размещаются на официальных веб-сайтах государственного партнера и уполномоченного государственного органа, за исключением случаев, связанных с государственными секретами:

наименование сторон проекта;

направление деятельности проекта;

месторасположение проекта;

срок реализации проекта;

тарифы на товары (работы, услуги), реализуемые потребителям (при наличии);

общая стоимость проекта;

объем и виды государственной поддержки (при наличии)";


11) текст статьи 21 изложить в следующей редакции:

"Государственный партнер заключает соглашение о государственно-частном партнерстве с частным партнером, определяемым по результатам тендера или прямых переговоров.

Тендеры могут быть одноэтапными и двухэтапными.

По проекту государственно-частного партнерства в эквиваленте до одного миллиона долларов США включительно проводится одноэтапный тендер.

При проведении одноэтапного тендера рассматриваются и оцениваются детальные технические и коммерческие (финансовые) предложения участников тендера, разработанные на основе концептуального решения и условий, указанных в тендерной документации. В процессе организации тендера допускается проведение переговоров с претендентами по параметрам предмета тендера.

Процедура проведения одноэтапного тендера включает в себя:

опубликование объявления о проведении тендера в средствах массовой информации и на официальных веб-сайтах государственного партнера и уполномоченного государственного органа;

получение тендерных предложений от претендентов на участие в тендере;

предоставление запроса на подачу предварительных квалификационных документов и пакета тендерной документации претендентам, заявившим о желании принять участие в тендере;

вскрытие конвертов с тендерными предложениями претендентов;

оценку тендерных предложений;

определение победителя и резервного победителя тендера;

проведение переговоров с победителем тендера или специальной проектной компанией;

заключение соглашения о государственно-частном партнерстве с победителем тендера.

Срок для подачи тендерных предложений на участие в тендере не может быть менее тридцати календарных дней с даты опубликования объявления о проведении тендера.

По проекту государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте свыше одного миллиона долларов США проводится двухэтапный тендер, за исключением случаев, предусмотренных статьей 17 настоящего Закона.

Двухэтапный тендер включает в себя этапы предварительной квалификации и отбора победителя тендера.

Двухэтапный тендер проводится в следующем порядке:

на первом этапе рассматриваются квалификационные документы претендентов и оценивается их соответствие критериям квалификации, указанным в тендерной документации. Допускается проведение переговоров с претендентами по параметрам предмета тендера;

на втором этапе рассматриваются и оцениваются внесенные технические и коммерческие (финансовые) предложения с учетом уточненных параметров предмета тендера, с обязательным указанием цены (тарифа).

Процедура проведения двухэтапного тендера включает в себя:

опубликование объявления о проведении тендера и запроса на подачу предварительных квалификационных документов в средствах массовой информации и на официальных веб-сайтах государственного партнера и уполномоченного государственного органа;

сбор и оценку предварительных квалификационных заявок, подтверждающих квалификацию претендентов;

формирование списка претендентов, прошедших предварительную квалификацию;

направление государственным партнером пакета тендерной документации претендентам, прошедшим предварительную квалификацию;

представление тендерных предложений претендентами, прошедшими предварительную квалификацию;

вскрытие конвертов с тендерными предложениями претендентов, прошедших предварительную квалификацию;

оценку тендерных предложений;

определение победителя и резервного победителя тендера;

проведение переговоров с победителем тендера;

заключение соглашения о государственно-частном партнерстве с победителем тендера или специальной проектной компанией.

Срок для сбора предварительных квалификационных заявок на участие в предварительной квалификации не может быть менее тридцати календарных дней с даты опубликования объявления о проведении тендера.

В результате проведения предварительной квалификации, как минимум, два претендента должны соответствовать квалификационным требованиям.

На этапе отбора победителя тендера государственный партнер направляет претендентам, прошедшим предварительную квалификацию, запрос о представлении тендерных предложений и проект соглашения о государственно-частном партнерстве.

Последний срок для подачи тендерных предложений указывается в запросе на подачу тендерных предложений и не может быть менее сорока пяти календарных дней с даты направления претендентам, прошедшим предварительную квалификацию, данного запроса.

Ни один из претендентов не вправе подавать более одного тендерного предложения. Претендент может изменить или отозвать тендерное предложение в любое время до истечения срока представления тендерных предложений в тендерную комиссию.

Оценка тендерных предложений проводится в течение срока, установленного тендерной комиссией. Оценка тендерных предложений осуществляется по тендерным критериям, установленным тендерной комиссией в тендерной документации.

Участники тендера или их представители не вправе присутствовать при оценке тендерных предложений. В ходе оценки тендерная комиссия имеет право вызвать претендентов для дачи пояснений, запроса у них дополнительных сведений и подтверждения достоверности представленных документов. При подведении итогов тендера могут присутствовать участники тендера и (или) их доверенные лица.

В случае признания тендерной комиссией тендерных предложений всех претендентов не соответствующими требованиям запроса тендерных предложений она признает тендер несостоявшимся и вправе объявить повторный тендер. Повторный тендер проводится в порядке, определенном процедурой для проведения тендера.

В случае признания тендерной комиссией тендерных предложений всех претендентов не соответствующими запрашиваемым требованиям, а также, если количество претендентов, прошедших предварительную квалификацию, составляет менее двух, тендер признается несостоявшимся и тендерная комиссия вправе объявить повторный тендер. Повторный тендер проводится в порядке, установленном процедурой его проведения.

Прием квалификационных заявок и тендерных предложений может проводиться в электронном виде в порядке и случаях, указанных в тендерной документации.

Расходы, понесенные претендентами в связи с участием в тендере, не подлежат возмещению, за исключением случаев, предусмотренных в статье 17 настоящего Закона";


12) в статье 22:

часть первую изложить в следующей редакции:

"Государственный партнер подготавливает и утверждает тендерную документацию, регламентирующую проведение тендера на право заключения соглашения о государственно-частном партнерстве, а также проект соглашения о государственно-частном партнерстве";

дополнить частью второй следующего содержания:

"По проекту государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте свыше одного миллиона долларов США тендерная документация и проект соглашения о государственно-частном партнерстве согласовываются с уполномоченным государственным органом";

части вторую, третью и четвертую считать соответственно частями третьей, четвертой и пятой;

в части третьей:

абзац четвертый изложить в следующей редакции:

"общие параметры и требования к эффективности технико-экономических показателей";

абзацы одиннадцатый - четырнадцатый изложить в следующей редакции:

"требования к языку представления тендерного предложения;

содержание тендерного предложения, способ, место, сроки представления и действия тендерных предложений;

условия внесения обеспечения по тендерному предложению;

процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с тендерными предложениями";

третье предложение части пятой изложить в следующей редакции:

"При этом последний срок представления тендерных предложений продлевается государственным партнером на срок не менее чем на пятнадцать календарных дней для учета претендентами этих изменений и (или) дополнений в тендерных предложениях";


13) в статье 23:

часть первую изложить в следующей редакции:

"Тендерные критерии должны быть ясными и применяться ко всем претендентам без дискриминации";

абзац седьмой части четвертой изложить в следующей редакции:

"срок реализации проекта государственно-частного партнерства";


14) абзац четвертый статьи 25 изложить в следующей редакции:

"определенных указами и постановлениями Президента Республики Узбекистан, а также постановлениями Кабинета Министров Республики Узбекистан";


15) статью 26 изложить в следующей редакции:


"Статья 26. Заключение соглашения

о государственно-частном партнерстве


Государственный партнер в соответствии со статьями 17, 21 и 25 настоящего Закона заключает соглашение о государственно-частном партнерстве с победителем тендера, участником прямых переговоров или специальной проектной компанией.

Если по истечении срока, предусмотренного в тендерной документации, победитель тендера не подпишет соглашение о государственно-частном партнерстве или в случае выявления тендерной комиссией несоответствия действительности представленной победителем тендера информации, тендерная комиссия принимает решение о его дисквалификации и признает победителем тендера резервного победителя и предлагает ему заключить соглашение о государственно-частном партнерстве на условиях победителя в течение десяти календарных дней с даты принятия решения о дисквалификации победителя тендера.

Резервный победитель в соответствии с решением тендерной комиссии считается признанным претендентом, представившим лучшее тендерное предложение после тендерного предложения победителя тендера.

При неполучении тендерной комиссией положительного ответа от резервного победителя тендера в течение тридцати календарных дней с даты направления ему предложения о заключении соглашения о государственно-частном партнерстве тендерная комиссия признает тендер несостоявшимся и объявляет повторный тендер";


16) в статье 27:

в части второй:

абзац шестой изложить в следующей редакции:

"об общих параметрах и требованиях к эффективности по технико-экономическим показателям объекта государственно-частного партнерства, включая описание других переданных или подлежащих проектированию, строительству, созданию, финансированию, реконструкции, эксплуатации и (или) обслуживанию объектов государственно-частного партнерства в соответствии с соглашением о государственно-частном партнерстве, целях и сроках их использования";

в абзаце тринадцатом слова "включая распределение доходов" заменить словами "включая распределение доходов (прибыли)";

дополнить частью третьей следующего содержания:

"В соглашение о государственно-частном партнерстве, в установленном порядке, могут быть внесены дополнительные сведения";


17) статью 29 изложить в следующей редакции:


"Статья 29. Изменение, дополнение или расторжение

соглашения о государственно-частном партнерстве


Соглашение о государственно-частном партнерстве может быть изменено, дополнено или расторгнуто по соглашению сторон либо по решению суда, если иное не предусмотрено законодательством или соглашением о государственно-частном партнерстве.

Изменение, дополнение или расторжение соглашения о государственно-частном партнерстве по проекту государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте до одного миллиона долларов США включительно осуществляется государственным партнером и частным партнером самостоятельно в порядке, установленном соглашением о государственно-частном партнерстве.

Изменение, дополнение или расторжение соглашения о государственно-частном партнерстве по проекту государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте свыше одного миллиона долларов осуществляется по согласованию с уполномоченным государственным органом.

Изменение, дополнение или расторжение соглашения о государственно-частном партнерстве по проекту государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте свыше десяти миллионов долларов США осуществляется по согласованию с Кабинетом Министров Республики Узбекистан";


18) текст статьи 30 изложить в следующей редакции:

"Соглашение о государственно-частном партнерстве может предусматривать обязательство государственного партнера передать частному партнеру имущество, составляющее объект государственно-частного партнерства и (или) иное имущество, необходимое для реализации проекта государственно-частного партнерства, во владение и пользование. При этом обеспечение или организация передачи имущества осуществляется на основании соглашения о государственно-частном партнерстве и законодательства Республики Узбекистан, и заключение дополнительных договоров или соглашений не требуется.

Стороны соглашения о государственно-частном партнерстве, обладающие правом собственности, могут предоставлять друг другу такие права, включая право на аренду, владение, пользование земельными участками, другим недвижимым, а также движимым имуществом и нематериальными активами, наряду с иными имущественными правами в пределах, необходимых для реализации проекта государственно-частного партнерства";


19) части первую и вторую статьи 31 изложить в следующей редакции:

"Земельные участки или их часть, на которых расположен объект государственно-частного партнерства, и (или) которые необходимы для осуществления деятельности, предусмотренной соглашением о государственно-частном партнерстве, находящиеся в распоряжении государственного партнера или органов исполнительной власти на местах, предоставляются в соответствии с их принадлежностью государственным партнером или органами исполнительной власти на местах частному партнеру на срок, указанный в соглашении о государственно-частном партнерстве.

Земельный участок предоставляется частному партнеру без проведения аукциона для выполнения своих обязательств по соглашению о государственно-частном партнерстве";


20) в статье 32:

в части первой слово "законом" заменить словами "соглашением о государственно-частном партнерстве";

часть вторую после слов "причиненного ущерба" дополнить словами "в соответствии с соглашением о государственно-частном партнерстве";


21) текст статьи 34 изложить в следующей редакции:

"Если изменение законодательства Республики Узбекистан, действовавшего на дату заключения соглашения о государственно-частном партнерстве, напрямую влечет увеличение расходов частного партнера или уменьшение его доходов в рамках проекта государственно-частного партнерства, частный партнер, исходя из осуществляемого проекта, вправе требовать компенсационного увеличения платы за доступность объекта государственно-частного партнерства и (или) платы за пользование, а также требовать от государственного партнера разовой компенсационной выплаты и (или) внесения соответствующих изменений и (или) дополнений в соглашение о государственно-частном партнерстве, если это предусмотрено соглашением о государственно-частном партнерстве.

Порядок, условия, ограничения и исключения применения гарантий, предусмотренных в части первой настоящей статьи, определяются в соглашении о государственно-частном партнерстве.

Положения части первой настоящей статьи не применяются в случае изменения законодательства Республики Узбекистан, предусматривающего изменение налогов и сборов, после заключения соглашения о государственно-частном партнерстве, за исключением дискриминационных изменений по отношению к определенному проекту (проектам) государственно-частного партнерства";


22) в статье 35:

дополнить частью второй следующего содержания:

"В рамках проектов государственно-частного партнерства с участием кредиторов кредиторы могут заключать прямые соглашения с государственным партнером или частным партнером, в которых должно учитываться следующее:

права и обязанности кредиторов в связи с заменой или отстранением частного партнера (руководства частного партнера);

обязанность по уплате кредиторам платежей, подлежащих уплате государственным партнером частному партнеру в соответствии с соглашением о государственно-частном партнерстве в случаях замены или отстранения частного партнера;

условия по снижению риска расторжения соглашения о государственно-частном партнерстве;

выплаты при досрочном прекращении соглашения о государственно-частном партнерстве;

порядок обмена информацией о реализации проекта государственно-частного партнерства, об обеспечении прав и обязанностей сторон";

части вторую, третью и четвертую считать соответственно частями третьей, четвертой и пятой;

часть третью изложить в следующей редакции:

"Частный партнер может предоставлять своим кредиторам любые виды или формы обеспечения, включая свои права по соглашению о государственно-частном партнерстве и соглашениям, заключенным во исполнение данного соглашения, права, активы, право пользования земельным участком, залог акций, залог или уступку прав, прибыли и сумм, причитающихся по этому соглашению, входящие в состав проекта государственно-частного партнерства";


23) наименование главы 9 изложить в следующей редакции:


"Глава 9. Механизмы поддержки государственно-частного партнерства";


24) статью 38 изложить в следующей редакции:


"Статья 38. Виды поддержки государственно-частного партнерства


Республикой Узбекистан в целях защиты интересов частного партнера и (или) кредитора (кредиторов) в рамках соглашения о государственно-частном партнерстве могут предоставляться следующие виды поддержки:

субсидии, в том числе направляемые на обеспечение гарантированного минимального дохода частного партнера от реализации проекта государственно-частного партнерства;

вклады в виде активов и имущества, необходимых для реализации проекта государственно-частного партнерства;

средства бюджетов бюджетной системы Республики Узбекистан, направляемые на оплату потребления или использования определенного количества или части товаров (работ, услуг), произведенных либо поставленных в процессе реализации проекта государственно-частного партнерства;

предоставление бюджетных ссуд, займов, грантов, кредитных линий и других видов финансирования;

дополнительные гарантии по взаимной договоренности в целях обеспечения исполнения обязательств инвесторами;

налоговые льготы и преференции, а также другие льготы;

другие гарантии и (или) компенсации.

Предоставление дополнительных гарантий и (или) поддержки осуществляются путем заключения с Республикой Узбекистан соглашения о государственной поддержке или в порядке, предусмотренном в соглашении о государственно-частном партнерстве.

Соглашением о государственной поддержке является письменное соглашение, заключаемое между Республикой Узбекистан и частным партнером, которое предусматривает предоставление дополнительных гарантий и поддержки (льгот и преференций) частному партнеру и (или) кредиторам.

Соглашение о государственной поддержке для реализации проектов государственно-частного партнерства подписывается от имени Республики Узбекистан Министерством финансов Республики Узбекистан.

Соглашение о государственной поддержке вступает в силу со дня принятия постановления Президента Республики Узбекистан или постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан об утверждении соглашения о государственной поддержке, если иное не предусмотрено постановлением Президента Республики Узбекистан или постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан.

Любые виды дополнительных гарантий и (или) поддержки, прямо или косвенно влияющие на Государственный бюджет Республики Узбекистан, должны быть согласованы с Министерством финансов Республики Узбекистан до утверждения концепции проекта государственно-частного партнерства.

Налоговые льготы и преференции устанавливаются в порядке, предусмотренным Налоговым кодексом Республики Узбекистан.

В исключительных случаях по проектам государственно-частного партнерства, осуществляемым с участием иностранных инвестиций, привлекаемых в рамках соглашений о государственно-частном партнерстве, на основании решений Президента Республики Узбекистан допускается привязка цен на реализуемые товары (работы, услуги) на территории Республики Узбекистан к иностранным валютам и условным единицам.

Частный партнер, являющийся резидентом Республики Узбекистан, вправе открывать банковские счета за рубежом в целях, предусмотренных соглашением о государственно-частном партнерстве и (или) соглашением о государственной поддержке";


25) часть первую статьи 39 изложить в следующей редакции:

"Соглашение о государственно-частном партнерстве может предусматривать условия осуществления платежей, включая оплату труда, плату за доступность, плату за пользование, плату частного партнера государственному партнеру и (или) другие платежи, в том числе условия распределения доходов (прибыли) в связи с реализацией проекта государственно-частного партнерства".



Статья 3. Признать утратившими силу:


1) Закон Республики Узбекистан от 30 августа 1995 года N 110-I "О концессиях" (Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1995 г., N 9, ст. 185);


2) Постановление Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 30 августа 1995 года N 111-I "О введении в действие Закона Республики Узбекистан "О концессиях" (Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1995 г., N 9, ст. 186);


3) статью 11 Закона Республики Узбекистан от 31 декабря 2008 года N ЗРУ-197 "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Узбекистан в связи с совершенствованием налогового законодательства" (Ведомости палат Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 2008 г., N 12, ст. 640);


4) статью 23 Закона Республики Узбекистан от 14 сентября 2017 года N ЗРУ-446 "О внесении изменений и дополнений, а также признании утратившими силу некоторых законодательных актов Республики Узбекистан" (Ведомости палат Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 2017 г., N 9, ст. 510).



Статья 4. Министерству финансов Республики Узбекистан обеспечить исполнение, доведение до исполнителей и разъяснение среди населения сути и значения настоящего Закона.



Статья 5. Кабинету Министров Республики Узбекистан:

привести решения правительства в соответствие с настоящим Законом;

обеспечить пересмотр и отмену органами государственного управления их нормативно-правовых актов, противоречащих настоящему Закону.



Статья 6. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.



Президент

Республики Узбекистан                                                       Ш. Мирзиёев



Национальная база данных законодательства (www.lex.uz), 23 января 2021 г.












































Время: 0.0054
по регистрации МЮ строгое соответствие
  • Все
  • действующие
  • утратившие силу
  • Русский
  • Ўзбекча
  • Оба языка
  • любая дата
  • точная дата
  • период
  • -

Свернуть поиск