ВСЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО УЗБЕКИСТАНА
Законодательство РУз / Основы государственно-правового устройства / Акты о внесении изменений и дополнений / Государственно-частное партнерство /Закон Республики Узбекистан от 22.01.2021 г. N ЗРУ-669 "О внесении изменений и дополнений, а также признании утратившими силу некоторых законодательных актов Республики Узбекистан в связи с совершенствованием законодательства о государственно-частном партнерстве" (Принят Законодательной палатой 01.12.2020 г., одобрен Сенатом 19.12.2020 г.)
Полный текст документа доступен в платной версии. По вопросам звоните на короткий номер 1172
ЗАКОН
РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
22.01.2021 г.
N ЗРУ-669
О ВНЕСЕНИИ
ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ,
А ТАКЖЕ ПРИЗНАНИИ УТРАТИВШИМИ
СИЛУ НЕКОТОРЫХ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ
АКТОВ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН В СВЯЗИ
С СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА
О ГОСУДАРСТВЕННО-ЧАСТНОМ ПАРТНЕРСТВЕ
Принят Законодательной палатой 1 декабря 2020 года
Одобрен Сенатом 19 декабря 2020 года
Статья 1. Часть третью статьи 9 Закона Республики Узбекистан от 7 мая 1993 года N 841-XII "О валютном регулировании" (в редакции Закона Республики Узбекистан от 22 октября 2019 года N ЗРУ-573) (Ведомости палат Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 2019 г., N 10, ст. 672) изложить в следующей редакции:
"Не допускается привязка цен на реализуемые товары (работы, услуги) на территории Республики Узбекистан к иностранным валютам и условным единицам. В исключительных случаях по проектам, осуществляемым с участием иностранных инвестиций, привлекаемых в рамках соглашений о государственно-частном партнерстве и инвестиционных договоров с Правительством Республики Узбекистан, на основании решений Президента Республики Узбекистан допускается привязка цен на реализуемые товары (работы, услуги) на территории Республики Узбекистан к иностранным валютам и условным единицам".
Статья 2. Внести в Закон Республики Узбекистан от 10 мая 2019 года N ЗРУ-537 "О государственно-частном партнерстве" (Ведомости палат Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 2019 г., N 5, ст. 262) следующие дополнения и изменения:
1) в статье 1:
часть первую после слов "государственно-частного партнерства" дополнить словами "в том числе концессий";
дополнить частью третьей следующего содержания:
"Реализация концессионных проектов, а также заключение концессионных договоров осуществляются в порядке, установленном настоящим Законом для проектов государственно-частного партнерства";
2) текст статьи 3 изложить в следующей редакции:
"В настоящем Законе применяются следующие основные понятия:
государственно-частное партнерство - юридически оформленное на определенный срок сотрудничество государственного партнера и частного партнера, основанное на объединении их ресурсов для реализации проекта государственно-частного партнерства;
проект государственно-частного партнерства - совокупность мероприятий, реализуемых на основе привлечения частных инвестиций и (или) внедрения передового опыта управления, направленных на решение экономических, социальных и инфраструктурных задач;
концепция проекта государственно-частного партнерства - документ, подготовленный государственным партнером и (или) частным инициатором, обосновывающий выбор для принятия решения о реализации проекта государственно-частного партнерства, определяющий стоимость проекта, источник финансирования и рентабельность проекта, включающий в себя обоснование эффективности и актуальности его реализации;
объект государственно-частного партнерства - имущество, имущественные комплексы, общественная инфраструктура, проектирование, строительство, создание, поставка, финансирование, реконструкция, модернизация, эксплуатация и обслуживание которых осуществляются в рамках реализации проекта государственно-частного партнерства, земельные участки, а также работы (услуги) и инновации, подлежащие внедрению в ходе реализации проекта государственно-частного партнерства;
плата за доступность объекта государственно-частного партнерства - платежи государственного партнера частному партнеру, осуществляемые в соответствии с соглашением о государственно-частном партнерстве в период использования (эксплуатации) и (или) обслуживания объекта государственно-частного партнерства для обеспечения его доступности;
государственный партнер - Республика Узбекистан и (или) органы государственного управления, органы исполнительной власти на местах, а также иные юридические лица или их объединения, уполномоченные Кабинетом Министров Республики Узбекистан;
концессия - одна из форм государственно-частного партнерства, при которой государство предоставляет частному партнеру имущество и земельные участки с выдачей разрешения на осуществление определенного вида хозяйственной деятельности, предусмотренной концессионным договором;
специальная проектная компания - юридическое лицо, созданное победителем тендера, резервным победителем, частным инициатором или участником прямых переговоров исключительно для реализации проекта государственно-частного партнерства и зарегистрированное в соответствии с законодательством Республики Узбекистан;
претендент - индивидуальный предприниматель, юридическое лицо или объединение юридических лиц, заинтересованное в реализации проекта государственно-частного партнерства и участии в тендере, зарегистрированное в соответствии с законодательством Республики Узбекистан или иностранного государства;
плата за пользование - платежи, собираемые частным партнером в соответствии с соглашением о государственно-частном партнерстве в рамках реализации проекта государственно-частного партнерства с потребителей товаров (работ, услуг);
частный партнер - индивидуальный предприниматель, юридическое лицо или объединение юридических лиц, зарегистрированное в соответствии с законодательством Республики Узбекистан или иностранного государства, заключившие с государственным партнером соглашение о государственно-частном партнерстве";
3) в статье 11:
абзац третий изложить в следующей редакции:
"в случаях возникновения неопределенности с назначением государственного партнера по проектам государственно-частного партнерства, по представлению уполномоченного органа в области государственно-частного партнерства определяет государственного партнера протоколом заседания Кабинета Министров Республики Узбекистан";
дополнить абзацем седьмым следующего содержания:
"устанавливает сумму разового платежа, взимаемого с победителя тендера или участника прямых переговоров, за успешное оформление соглашения о государственно-частном партнерстве";
4) в части второй статьи 12:
абзац четырнадцатый изложить в следующей редакции:
"согласовывает тендерную документацию проектов государственно-частного партнерства и проекты соглашений о государственно-частном партнерстве общей стоимостью в эквиваленте свыше одного миллиона долларов США";
дополнить абзацами девятнадцатым и двадцатым следующего содержания:
"ведет переговоры с международными финансовыми институтами, международными и местными консалтинговыми и проектными организациями о предоставлении консультационных и аудиторских услуг в рамках реализации проектов государственно-частного партнерства, а также заключает договоры в установленном порядке;
заключает договор о взимании с победителя тендера или участника прямых переговоров разового платежа за успешное оформление соглашения о государственно-частном партнерстве в размере, установленном Кабинетом Министров Республики Узбекистан";
5) дополнить статьей 12-1 следующего содержания:
"Статья 12-1. Полномочия органов исполнительной власти
на местах в области государственно-частного партнерства
Органы исполнительной власти на местах:
определяют объекты, находящиеся в их распоряжении, в отношении которых может быть заключено соглашение о государственно-частном партнерстве;
изучают и определяют с учетом потребностей и потенциала соответствующей территории перспективные проекты, земельные участки, которые предполагается реализовать на основе соглашения о государственно-частном партнерстве;
выявляют факторы, препятствующие своевременной и эффективной реализации проектов государственно-частного партнерства на соответствующей территории, принимают меры по их устранению;
выделяют земельные участки без проведения аукциона на срок, определенный в соглашении о государственно-частном партнерстве, в целях реализации проектов государственно-частного партнерства";
6) в статье 13:
часть вторую исключить;
части третью и четвертую считать соответственно частями второй и третьей;
в части второй слова "Государственные предприятия и (или) организации, уполномоченные государственным партнером" заменить словами "Юридические лица или объединения юридических лиц, уполномоченные государственным партнером";
7) в статье 14:
абзац пятый части первой после слов "по вине частного партнера" дополнить словами "в рамках соглашения о государственно-частном партнерстве";
абзац четвертый части третьей после слов "по вине государственного партнера" дополнить словами "в рамках соглашения о государственно-частном партнерстве";
часть пятую изложить в следующей редакции:
"Частный партнер не вправе передавать предоставленное ему на условиях государственно-частного партнерства право пользования земельным участком другим юридическим и физическим лицам, за исключением случаев, предусмотренных статьей 35 настоящего Закона";
8) в статье 17:
часть третью изложить в следующей редакции:
"В случае прохождения частным инициатором предварительной квалификации в соответствии со статьей 23 настоящего Закона, потенциальный государственный партнер, получивший концепцию проекта государственно-частного партнерства, в течение тридцати календарных дней принимает решение об одобрении или отказе в его реализации";
абзац второй части пятой изложить в следующей редакции:
"несоответствие частного инициатора требованиям, установленным настоящим Законом";
в части шестой слова "в реализации проекта государственно-частного партнерства" заменить словами "в реализации проекта государственно-частного партнерства, а также запрос на предоставление пакета предварительных квалификационных документов в соответствии со статьей 23 настоящего Закона";
часть седьмую изложить в следующей редакции:
"В случае, если в течение сорока пяти календарных дней с момента опубликования концепции проекта государственно-частного партнерства какой-либо индивидуальный предприниматель или юридическое лицо не заявило потенциальному государственному партнеру о своей заинтересованности в реализации проекта государственно-частного партнерства, то потенциальный государственный партнер принимает решение о реализации проекта государственно-частного партнерства с частным инициатором и приступает к проведению прямых переговоров с частным инициатором, согласовывает проект соглашения о государственно-частном партнерстве с уполномоченным государственным органом и заключает соглашение о государственно-частном партнерстве с частным инициатором или специальной проектной компанией без проведения тендера в течение шестидесяти дней со дня согласования уполномоченным государственным органом проекта соглашения о государственно-частном партнерстве";
дополнить частями девятой и десятой следующего содержания:
"При этом, независимо от стоимости проекта государственно-частного партнерства, проводится одноэтапный тендер, и без повторного размещения объявления о проведении тендера в средствах массовой информации и на официальных веб-сайтах государственного партнера и уполномоченного государственного органа претендентам, отвечающим тендерным критериям, предусмотренным в статье 23 настоящего Закона, государственным партнером в течение тридцати дней представляется пакет с тендерной документацией. Крайний срок для подачи заявок претендентами указывается в запросе на предоставление тендерных предложений, и он не должен быть менее сорока пяти дней с даты отправки данного запроса претендентам. Тендерная комиссия определяет победителя тендера и резервного победителя тендера путем оценки их тендерных предложений.
В случае, если ни один из заинтересованных претендентов не подаст квалификационные документы по запросу о предоставлении пакета предварительных квалификационных документов в установленный срок (кроме частного инициатора), тендер не может быть проведен повторно, и потенциальный государственный партнер приступает к прямым переговорам с частным инициатором";
часть девятую считать частью одиннадцатой;
часть одиннадцатую изложить в следующей редакции:
"В случае, если частный инициатор не становится победителем тендера, фактические расходы, связанные с подготовкой проекта государственно-частного партнерства, частному инициатору покрываются за счет средств победителя или резервного победителя тендера в размере, не превышающем одного процента от общей стоимости проекта государственно-частного партнерства";
9) статью 18 изложить в следующей редакции:
"Статья 18. Утверждение концепции проекта
государственно-частного партнерства, внесение
в нее изменений и (или) дополнений
Утверждение концепции проекта государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте до одного миллиона долларов США включительно, внесение в нее изменений и (или) дополнений осуществляются соответствующим государственным органом (организацией) самостоятельно.
Утверждение концепции проекта государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте свыше одного миллиона долларов и до десяти миллионов долларов США включительно, внесение в нее изменений и (или) дополнений осуществляются соответствующим государственным органом (организацией) по согласованию с уполномоченным государственным органом.
Утверждение концепции проекта государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте свыше десяти миллионов долларов США, внесение в нее изменений и (или) дополнений осуществляются Кабинетом Министров Республики Узбекистан.
После утверждения концепции проекта государственно-частного партнерства государственный партнер переходит к следующим этапам реализации проекта государственно-частного партнерства.
В концепцию проекта государственно-частного партнерства могут вноситься изменения и (или) дополнения в установленном порядке по предложению частного инициатора, участника прямых переговоров, государственного партнера, уполномоченного государственного органа или Кабинета Министров Республики Узбекистан";
10) статью 20 изложить в следующей редакции:
"Статья 20. Сведения о проектах
государственно-частного партнерства
Следующие сведения о проектах государственно-частного партнерства размещаются на официальных веб-сайтах государственного партнера и уполномоченного государственного органа, за исключением случаев, связанных с государственными секретами:
наименование сторон проекта;
направление деятельности проекта;
месторасположение проекта;
срок реализации проекта;
тарифы на товары (работы, услуги), реализуемые потребителям (при наличии);
общая стоимость проекта;
объем и виды государственной поддержки (при наличии)";
11) текст статьи 21 изложить в следующей редакции:
"Государственный партнер заключает соглашение о государственно-частном партнерстве с частным партнером, определяемым по результатам тендера или прямых переговоров.
Тендеры могут быть одноэтапными и двухэтапными.
По проекту государственно-частного партнерства в эквиваленте до одного миллиона долларов США включительно проводится одноэтапный тендер.
При проведении одноэтапного тендера рассматриваются и оцениваются детальные технические и коммерческие (финансовые) предложения участников тендера, разработанные на основе концептуального решения и условий, указанных в тендерной документации. В процессе организации тендера допускается проведение переговоров с претендентами по параметрам предмета тендера.
Процедура проведения одноэтапного тендера включает в себя:
опубликование объявления о проведении тендера в средствах массовой информации и на официальных веб-сайтах государственного партнера и уполномоченного государственного органа;
получение тендерных предложений от претендентов на участие в тендере;
предоставление запроса на подачу предварительных квалификационных документов и пакета тендерной документации претендентам, заявившим о желании принять участие в тендере;
вскрытие конвертов с тендерными предложениями претендентов;
оценку тендерных предложений;
определение победителя и резервного победителя тендера;
проведение переговоров с победителем тендера или специальной проектной компанией;
заключение соглашения о государственно-частном партнерстве с победителем тендера.
Срок для подачи тендерных предложений на участие в тендере не может быть менее тридцати календарных дней с даты опубликования объявления о проведении тендера.
По проекту государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте свыше одного миллиона долларов США проводится двухэтапный тендер, за исключением случаев, предусмотренных статьей 17 настоящего Закона.
Двухэтапный тендер включает в себя этапы предварительной квалификации и отбора победителя тендера.
Двухэтапный тендер проводится в следующем порядке:
на первом этапе рассматриваются квалификационные документы претендентов и оценивается их соответствие критериям квалификации, указанным в тендерной документации. Допускается проведение переговоров с претендентами по параметрам предмета тендера;
на втором этапе рассматриваются и оцениваются внесенные технические и коммерческие (финансовые) предложения с учетом уточненных параметров предмета тендера, с обязательным указанием цены (тарифа).
Процедура проведения двухэтапного тендера включает в себя:
опубликование объявления о проведении тендера и запроса на подачу предварительных квалификационных документов в средствах массовой информации и на официальных веб-сайтах государственного партнера и уполномоченного государственного органа;
сбор и оценку предварительных квалификационных заявок, подтверждающих квалификацию претендентов;
формирование списка претендентов, прошедших предварительную квалификацию;
направление государственным партнером пакета тендерной документации претендентам, прошедшим предварительную квалификацию;
представление тендерных предложений претендентами, прошедшими предварительную квалификацию;
вскрытие конвертов с тендерными предложениями претендентов, прошедших предварительную квалификацию;
оценку тендерных предложений;
определение победителя и резервного победителя тендера;
проведение переговоров с победителем тендера;
заключение соглашения о государственно-частном партнерстве с победителем тендера или специальной проектной компанией.
Срок для сбора предварительных квалификационных заявок на участие в предварительной квалификации не может быть менее тридцати календарных дней с даты опубликования объявления о проведении тендера.
В результате проведения предварительной квалификации, как минимум, два претендента должны соответствовать квалификационным требованиям.
На этапе отбора победителя тендера государственный партнер направляет претендентам, прошедшим предварительную квалификацию, запрос о представлении тендерных предложений и проект соглашения о государственно-частном партнерстве.
Последний срок для подачи тендерных предложений указывается в запросе на подачу тендерных предложений и не может быть менее сорока пяти календарных дней с даты направления претендентам, прошедшим предварительную квалификацию, данного запроса.
Ни один из претендентов не вправе подавать более одного тендерного предложения. Претендент может изменить или отозвать тендерное предложение в любое время до истечения срока представления тендерных предложений в тендерную комиссию.
Оценка тендерных предложений проводится в течение срока, установленного тендерной комиссией. Оценка тендерных предложений осуществляется по тендерным критериям, установленным тендерной комиссией в тендерной документации.
Участники тендера или их представители не вправе присутствовать при оценке тендерных предложений. В ходе оценки тендерная комиссия имеет право вызвать претендентов для дачи пояснений, запроса у них дополнительных сведений и подтверждения достоверности представленных документов. При подведении итогов тендера могут присутствовать участники тендера и (или) их доверенные лица.
В случае признания тендерной комиссией тендерных предложений всех претендентов не соответствующими требованиям запроса тендерных предложений она признает тендер несостоявшимся и вправе объявить повторный тендер. Повторный тендер проводится в порядке, определенном процедурой для проведения тендера.
В случае признания тендерной комиссией тендерных предложений всех претендентов не соответствующими запрашиваемым требованиям, а также, если количество претендентов, прошедших предварительную квалификацию, составляет менее двух, тендер признается несостоявшимся и тендерная комиссия вправе объявить повторный тендер. Повторный тендер проводится в порядке, установленном процедурой его проведения.
Прием квалификационных заявок и тендерных предложений может проводиться в электронном виде в порядке и случаях, указанных в тендерной документации.
Расходы, понесенные претендентами в связи с участием в тендере, не подлежат возмещению, за исключением случаев, предусмотренных в статье 17 настоящего Закона";
часть первую изложить в следующей редакции:
"Государственный партнер подготавливает и утверждает тендерную документацию, регламентирующую проведение тендера на право заключения соглашения о государственно-частном партнерстве, а также проект соглашения о государственно-частном партнерстве";
дополнить частью второй следующего содержания:
"По проекту государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте свыше одного миллиона долларов США тендерная документация и проект соглашения о государственно-частном партнерстве согласовываются с уполномоченным государственным органом";
части вторую, третью и четвертую считать соответственно частями третьей, четвертой и пятой;
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
"общие параметры и требования к эффективности технико-экономических показателей";
абзацы одиннадцатый - четырнадцатый изложить в следующей редакции:
"требования к языку представления тендерного предложения;
содержание тендерного предложения, способ, место, сроки представления и действия тендерных предложений;
условия внесения обеспечения по тендерному предложению;
процедуры, место, дата и время вскрытия конвертов с тендерными предложениями";
третье предложение части пятой изложить в следующей редакции:
"При этом последний срок представления тендерных предложений продлевается государственным партнером на срок не менее чем на пятнадцать календарных дней для учета претендентами этих изменений и (или) дополнений в тендерных предложениях";
13) в статье 23:
часть первую изложить в следующей редакции:
"Тендерные критерии должны быть ясными и применяться ко всем претендентам без дискриминации";
абзац седьмой части четвертой изложить в следующей редакции:
"срок реализации проекта государственно-частного партнерства";
14) абзац четвертый статьи 25 изложить в следующей редакции:
"определенных указами и постановлениями Президента Республики Узбекистан, а также постановлениями Кабинета Министров Республики Узбекистан";
15) статью 26 изложить в следующей редакции:
"Статья 26. Заключение соглашения
о государственно-частном партнерстве
Государственный партнер в соответствии со статьями 17, 21 и 25 настоящего Закона заключает соглашение о государственно-частном партнерстве с победителем тендера, участником прямых переговоров или специальной проектной компанией.
Если по истечении срока, предусмотренного в тендерной документации, победитель тендера не подпишет соглашение о государственно-частном партнерстве или в случае выявления тендерной комиссией несоответствия действительности представленной победителем тендера информации, тендерная комиссия принимает решение о его дисквалификации и признает победителем тендера резервного победителя и предлагает ему заключить соглашение о государственно-частном партнерстве на условиях победителя в течение десяти календарных дней с даты принятия решения о дисквалификации победителя тендера.
Резервный победитель в соответствии с решением тендерной комиссии считается признанным претендентом, представившим лучшее тендерное предложение после тендерного предложения победителя тендера.
При неполучении тендерной комиссией положительного ответа от резервного победителя тендера в течение тридцати календарных дней с даты направления ему предложения о заключении соглашения о государственно-частном партнерстве тендерная комиссия признает тендер несостоявшимся и объявляет повторный тендер";
16) в статье 27:
в части второй:
абзац шестой изложить в следующей редакции:
"об общих параметрах и требованиях к эффективности по технико-экономическим показателям объекта государственно-частного партнерства, включая описание других переданных или подлежащих проектированию, строительству, созданию, финансированию, реконструкции, эксплуатации и (или) обслуживанию объектов государственно-частного партнерства в соответствии с соглашением о государственно-частном партнерстве, целях и сроках их использования";
в абзаце тринадцатом слова "включая распределение доходов" заменить словами "включая распределение доходов (прибыли)";
дополнить частью третьей следующего содержания:
"В соглашение о государственно-частном партнерстве, в установленном порядке, могут быть внесены дополнительные сведения";
17) статью 29 изложить в следующей редакции:
"Статья 29. Изменение, дополнение или расторжение
соглашения о государственно-частном партнерстве
Соглашение о государственно-частном партнерстве может быть изменено, дополнено или расторгнуто по соглашению сторон либо по решению суда, если иное не предусмотрено законодательством или соглашением о государственно-частном партнерстве.
Изменение, дополнение или расторжение соглашения о государственно-частном партнерстве по проекту государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте до одного миллиона долларов США включительно осуществляется государственным партнером и частным партнером самостоятельно в порядке, установленном соглашением о государственно-частном партнерстве.
Изменение, дополнение или расторжение соглашения о государственно-частном партнерстве по проекту государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте свыше одного миллиона долларов осуществляется по согласованию с уполномоченным государственным органом.
Изменение, дополнение или расторжение соглашения о государственно-частном партнерстве по проекту государственно-частного партнерства общей стоимостью в эквиваленте свыше десяти миллионов долларов США осуществляется по согласованию с Кабинетом Министров Республики Узбекистан";
18) текст статьи 30 изложить в следующей редакции:
"Соглашение о государственно-частном партнерстве может предусматривать обязательство государственного партнера передать частному партнеру имущество, составляющее объект государственно-частного партнерства и (или) иное имущество, необходимое для реализации проекта государственно-частного партнерства, во владение и пользование. При этом обеспечение или организация передачи имущества осуществляется на основании соглашения о государственно-частном партнерстве и законодательства Республики Узбекистан, и заключение дополнительных договоров или соглашений не требуется.
Стороны соглашения о государственно-частном партнерстве, обладающие правом собственности, могут предоставлять друг другу такие права, включая право на аренду, владение, пользование земельными участками, другим недвижимым, а также движимым имуществом и нематериальными активами, наряду с иными имущественными правами в пределах, необходимых для реализации проекта государственно-частного партнерства";
19) части первую и вторую статьи 31 изложить в следующей редакции:
"Земельные участки или их часть, на которых расположен объект государственно-частного партнерства, и (или) которые необходимы для осуществления деятельности, предусмотренной соглашением о государственно-частном партнерстве, находящиеся в распоряжении государственного партнера или органов исполнительной власти на местах, предоставляются в соответствии с их принадлежностью государственным партнером или органами исполнительной власти на местах частному партнеру на срок, указанный в соглашении о государственно-частном партнерстве.
Земельный участок предоставляется частному партнеру без проведения аукциона для выполнения своих обязательств по соглашению о государственно-частном партнерстве";
20) в статье 32:
в части первой слово "законом" заменить словами "соглашением о государственно-частном партнерстве";
часть вторую после слов "причиненного ущерба" дополнить словами "в соответствии с соглашением о государственно-частном партнерстве";
21) текст статьи 34 изложить в следующей редакции:
"Если изменение законодательства Республики Узбекистан, действовавшего на дату заключения соглашения о государственно-частном партнерстве, напрямую влечет увеличение расходов частного партнера или уменьшение его доходов в рамках проекта государственно-частного партнерства, частный партнер, исходя из осуществляемого проекта, вправе требовать компенсационного увеличения платы за доступность объекта государственно-частного партнерства и (или) платы за пользование, а также требовать от государственного партнера разовой компенсационной выплаты и (или) внесения соответствующих изменений и (или) дополнений в соглашение о государственно-частном партнерстве, если это предусмотрено соглашением о государственно-частном партнерстве.
Порядок, условия, ограничения и исключения применения гарантий, предусмотренных в части первой настоящей статьи, определяются в соглашении о государственно-частном партнерстве.
Положения части первой настоящей статьи не применяются в случае изменения законодательства Республики Узбекистан, предусматривающего изменение налогов и сборов, после заключения соглашения о государственно-частном партнерстве, за исключением дискриминационных изменений по отношению к определенному проекту (проектам) государственно-частного партнерства";
22) в статье 35:
дополнить частью второй следующего содержания:
"В рамках проектов государственно-частного партнерства с участием кредиторов кредиторы могут заключать прямые соглашения с государственным партнером или частным партнером, в которых должно учитываться следующее:
права и обязанности кредиторов в связи с заменой или отстранением частного партнера (руководства частного партнера);
обязанность по уплате кредиторам платежей, подлежащих уплате государственным партнером частному партнеру в соответствии с соглашением о государственно-частном партнерстве в случаях замены или отстранения частного партнера;
условия по снижению риска расторжения соглашения о государственно-частном партнерстве;
выплаты при досрочном прекращении соглашения о государственно-частном партнерстве;
порядок обмена информацией о реализации проекта государственно-частного партнерства, об обеспечении прав и обязанностей сторон";
части вторую, третью и четвертую считать соответственно частями третьей, четвертой и пятой;
часть третью изложить в следующей редакции:
"Частный партнер может предоставлять своим кредиторам любые виды или формы обеспечения, включая свои права по соглашению о государственно-частном партнерстве и соглашениям, заключенным во исполнение данного соглашения, права, активы, право пользования земельным участком, залог акций, залог или уступку прав, прибыли и сумм, причитающихся по этому соглашению, входящие в состав проекта государственно-частного партнерства";
23) наименование главы 9 изложить в следующей редакции:
"Глава 9. Механизмы поддержки государственно-частного партнерства";
24) статью 38 изложить в следующей редакции:
"Статья 38. Виды поддержки государственно-частного партнерства
Республикой Узбекистан в целях защиты интересов частного партнера и (или) кредитора (кредиторов) в рамках соглашения о государственно-частном партнерстве могут предоставляться следующие виды поддержки:
субсидии, в том числе направляемые на обеспечение гарантированного минимального дохода частного партнера от реализации проекта государственно-частного партнерства;
вклады в виде активов и имущества, необходимых для реализации проекта государственно-частного партнерства;
средства бюджетов бюджетной системы Республики Узбекистан, направляемые на оплату потребления или использования определенного количества или части товаров (работ, услуг), произведенных либо поставленных в процессе реализации проекта государственно-частного партнерства;
предоставление бюджетных ссуд, займов, грантов, кредитных линий и других видов финансирования;
дополнительные гарантии по взаимной договоренности в целях обеспечения исполнения обязательств инвесторами;
налоговые льготы и преференции, а также другие льготы;
другие гарантии и (или) компенсации.
Предоставление дополнительных гарантий и (или) поддержки осуществляются путем заключения с Республикой Узбекистан соглашения о государственной поддержке или в порядке, предусмотренном в соглашении о государственно-частном партнерстве.
Соглашением о государственной поддержке является письменное соглашение, заключаемое между Республикой Узбекистан и частным партнером, которое предусматривает предоставление дополнительных гарантий и поддержки (льгот и преференций) частному партнеру и (или) кредиторам.
Соглашение о государственной поддержке для реализации проектов государственно-частного партнерства подписывается от имени Республики Узбекистан Министерством финансов Республики Узбекистан.
Соглашение о государственной поддержке вступает в силу со дня принятия постановления Президента Республики Узбекистан или постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан об утверждении соглашения о государственной поддержке, если иное не предусмотрено постановлением Президента Республики Узбекистан или постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан.
Любые виды дополнительных гарантий и (или) поддержки, прямо или косвенно влияющие на Государственный бюджет Республики Узбекистан, должны быть согласованы с Министерством финансов Республики Узбекистан до утверждения концепции проекта государственно-частного партнерства.
Налоговые льготы и преференции устанавливаются в порядке, предусмотренным Налоговым кодексом Республики Узбекистан.
В исключительных случаях по проектам государственно-частного партнерства, осуществляемым с участием иностранных инвестиций, привлекаемых в рамках соглашений о государственно-частном партнерстве, на основании решений Президента Республики Узбекистан допускается привязка цен на реализуемые товары (работы, услуги) на территории Республики Узбекистан к иностранным валютам и условным единицам.
Частный партнер, являющийся резидентом Республики Узбекистан, вправе открывать банковские счета за рубежом в целях, предусмотренных соглашением о государственно-частном партнерстве и (или) соглашением о государственной поддержке";
25) часть первую статьи 39 изложить в следующей редакции:
"Соглашение о государственно-частном партнерстве может предусматривать условия осуществления платежей, включая оплату труда, плату за доступность, плату за пользование, плату частного партнера государственному партнеру и (или) другие платежи, в том числе условия распределения доходов (прибыли) в связи с реализацией проекта государственно-частного партнерства".
Статья 3. Признать утратившими силу:
1) Закон Республики Узбекистан от 30 августа 1995 года N 110-I "О концессиях" (Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1995 г., N 9, ст. 185);
2) Постановление Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 30 августа 1995 года N 111-I "О введении в действие Закона Республики Узбекистан "О концессиях" (Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1995 г., N 9, ст. 186);
3) статью 11 Закона Республики Узбекистан от 31 декабря 2008 года N ЗРУ-197 "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Узбекистан в связи с совершенствованием налогового законодательства" (Ведомости палат Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 2008 г., N 12, ст. 640);
4) статью 23 Закона Республики Узбекистан от 14 сентября 2017 года N ЗРУ-446 "О внесении изменений и дополнений, а также признании утратившими силу некоторых законодательных актов Республики Узбекистан" (Ведомости палат Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 2017 г., N 9, ст. 510).
Статья 4. Министерству финансов Республики Узбекистан обеспечить исполнение, доведение до исполнителей и разъяснение среди населения сути и значения настоящего Закона.
Статья 5. Кабинету Министров Республики Узбекистан:
привести решения правительства в соответствие с настоящим Законом;
обеспечить пересмотр и отмену органами государственного управления их нормативно-правовых актов, противоречащих настоящему Закону.
Статья 6. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.
Президент
Республики Узбекистан Ш. Мирзиёев
Национальная база данных законодательства (www.lex.uz), 23 января 2021 г.